Ross
English
Etymology
From Scottish Gaelic for 'promontory' or 'headland'. See Ross and Cromarty
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value GenAm is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹɔs/
- Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value cot-caught is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹɑs/
- Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value RP is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɹɒs/
- Rhymes: -ɒs
Proper noun
Ross
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template derived from any of several places of that name, from Scottish Gaelic ros (“headland”).
- A male given name transferred from the surname, of early 19th century and later usage.
- A town in California.
- A city and village in North Dakota.
- A census-designated place in Ohio.
- A city and town in Texas.
- A town in Wisconsin.
- A small town on the West Coast of the South Island in New Zealand.
See also
Anagrams
Alemannic German
Etymology
From Middle High German ros (“horse”), from Old High German ros, hros (“horse”), from Proto-Germanic *hrussą (“horse”). Cognate with German Ross, Dutch ros, English horse, Icelandic hross.
Noun
Ross n
Synonyms
References
- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co.
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German ros (“horse”), from Old High German ros, hros (“horse”), from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), cognate with English horse, Old English hors (“horse”).
Pronunciation
Noun
Ross n (genitive Rosses, plural Rosse or Rösser, diminutive Rösschen n or Rösslein n)
- (regional or poetic) horse
- 1876
- ... Dort seh’ ich Grane, mein selig Roß: \ wie weidet er munter der mit mir schlief! \ Mit mir hat ihn Siegfried erweckt. — Richard Wagner, Siegfried, Dritter Aufzug, Dritte Szene.
- I see Grane there, my trusty steed: \ how happily he grazes, he who was asleep like me! \ Siegfried woke him along with me. — Richard Wagner, Siegfried, Act 3, Scene 3.
- ... Dort seh’ ich Grane, mein selig Roß: \ wie weidet er munter der mit mir schlief! \ Mit mir hat ihn Siegfried erweckt. — Richard Wagner, Siegfried, Dritter Aufzug, Dritte Szene.
- 1914
- Wir werden uns wehren bis zum letzten Hauch von Mann und Roß - His Majesty the Emperor of Germany Wilhelm II, An das Deutsche Volk
- 1876
- (regional, derogatory) stupid person, moron
Usage notes
- Ross is a normal word for “horse”, alongside Pferd, in many parts of southern Germany, Austria, and Switzerland. In northern and central Germany, Ross is not part of the colloquial vocabulary and is perceived as poetic, archaic, or restricted to noble riding horses.
- The plurals Rosse and Rösser are equally acceptable and roughly equally common, though the former is traditionally preferred in written standard German.
Declension
Template:de-decl-noun-n Template:de-decl-noun-n
Derived terms
- Walross (originally from North Germanic)
Related terms
Chess pieces in German · Schachfiguren, Schachsteine (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
König | Dame, Königin | Turm | Läufer | Springer, Pferd, Ross, Rössel | Bauer |
See also
Further reading
- “Ross” in Duden online
Hunsrik
Etymology
From Portuguese roça.
Pronunciation
Noun
Ross f (plural Rosse)
Further reading
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒs
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English given names
- English male given names
- English male given names from surnames
- en:Towns in California, USA
- en:Towns in the United States
- en:Places in California, USA
- en:Places in the United States
- en:Cities in North Dakota, USA
- en:Cities in the United States
- en:Villages in North Dakota, USA
- en:Villages in the United States
- en:Places in North Dakota, USA
- en:Census-designated places in Ohio, USA
- en:Census-designated places in the United States
- en:Places in Ohio, USA
- en:Cities in Texas, USA
- en:Towns in Texas, USA
- en:Places in Texas, USA
- en:Towns in Wisconsin, USA
- en:Places in Wisconsin, USA
- en:New Zealand
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German neuter nouns
- Urner Alemannic German
- gsw:Equids
- gsw:Horses
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German nouns
- German neuter nouns
- Regional German
- German poetic terms
- German derogatory terms
- de:Chess
- de:Horses
- Hunsrik terms derived from Portuguese
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik nouns
- Hunsrik feminine nouns