Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Removed the following (does not fit here):


e.g.This toy is girlish


Where did Middle English get the word from? Surely it wasn't coined based on the Proto-Germanic form. Mglovesfun (talk) 09:04, 19 May 2013 (UTC)

Deletion discussion[edit]

Green check.svg

This entry has survived Wiktionary's verification process.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.

girl [edit]

Rfv-sense (US, slang) cocaine. No quotes provided and I have my doubts. Might just be lingo used among a small group of people. JamesjiaoTC 22:15, 14 May 2013 (UTC)

I have heard this before, but it is in reference to powder as opposed to hard cocaine which is referred to as "boy" Leasnam (talk) 22:58, 17 May 2013 (UTC)
Cited. This seems to be African American Vernacular slang, based on the fact that the majority of cites I was able to find were from African-American literature. -Cloudcuckoolander (formerly Astral) (talk) 01:06, 19 May 2013 (UTC)
That may be, but I wouldn't associate it strictly with African-American slang: it's just drug lingo. Leasnam (talk) 06:26, 19 May 2013 (UTC)
Also doubles as a slang term for heroin according to Cassell's Dictionary of Slang.[1] -Cloudcuckoolander (formerly Astral) (talk) 07:27, 19 May 2013 (UTC)

Can be used for non-humans too[edit]

e.g. "we're getting a boy cat and a girl cat" (but not "woman cat"). Equinox 00:44, 16 November 2015 (UTC)

Deletion discussion 2[edit]

TK archive icon.svg

The following discussion has been moved from the page Wiktionary:Requests for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


RFD sense 6 only: "A familiar way of addressing a female dog."

Well let's look at it this way. "Girl" could be used to "address a female {anything}." This same sense can be applied to humans, cats (a little more rare, but still), birds (much more rare even than that), or even gorillas. With humans, for instance, (in this I'll use an infant): "'Good girl! You used the potty!' the mom said." Girl is already a familiar way to address a female, especially a young one, so applying the female dog sense doesn't make much sense. I mean, I can see why the user did, since it is very often used in the case of dogs, but still is just a slight extension of the original meaning. If we have this definition, should we also have under it "A familiar way of addressing a female cat.", "A familiar way of addressing a female gorilla.", "A familiar way of addressing a female rabbit.", etc.? Philmonte101 (talk) 02:56, 21 July 2016 (UTC)

  • Removed. I expanded the first definition to cover animals. SemperBlotto (talk) 10:00, 21 July 2016 (UTC)
  • "Clever girl". Jurassic Park (1993). bd2412 T 12:35, 21 July 2016 (UTC)

RFV discussion: February–September 2016[edit]

Keep tidy.svg

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.

Rfv-sense: A girl friend.

I'd like to know if this is used in a platonic context. As I've heard it being used more in platonic than romantic. In the mean time I will find quotations myself. Ubuntuuser13 (talk) 03:07, 16 February 2016 (UTC)

Definition one ("a young female human") and two ("any woman, regardless of her age") and five cover non-romantic use, do they not? Are there citations where "girl" distinctively means "a female friend" and not "a [young] female (who may or may not be a friend)"? That might clarify matters. As it is, it seems like someone calling a female friend a "girl" is comparable to someone calling a blond-haired friend a "blond" — it doesn't cause "blond" to mean "a blond-haired friend", it's just the general definition. Usage like "girl, let's go see Andy!" seems like sense 5, the term of endearment. - -sche (discuss) 03:17, 16 February 2016 (UTC)
One and two are not, but five may be. That's one way to see it. Ubuntuuser13 (talk) 04:07, 16 February 2016 (UTC)
I suspect what's being questioned is whether it can mean non-romantic friend in conjunction with a possessive: Can "She's my girl" and "Joanne's my sister's girl" refer to a platonic friend? —Aɴɢʀ (talk) 06:18, 16 February 2016 (UTC)
I would normally surmise from X(possessive) + girl that there was a romantic relationship, not necessarily sexual, between X and the referent of girl. I might further surmise that girl meant "best girl"/"the only one".
This doesn't seem like a semantic property of girl or of any single possessive word. There could be a semantic property of personal possessives in general that is needed to make the surmises.
That means that I do not think it is likely to prove a conventional use of girl to mean a non-romantic friend when used with a possessive, though some may use it that way, possibly to confuse or conceal.
BTW, in my idiolect, romantic and platonic are not antonyms, whereas platonic and sexual are and romantic and sexual overlap. DCDuring TALK 12:56, 16 February 2016 (UTC)
From what you've said, yes, they do refer to a platonic friend. Ubuntuuser13 (talk) 21:22, 16 February 2016 (UTC)