amarra

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: amarrá and amárra

Catalan[edit]

Verb[edit]

amarra

  1. third-person singular present indicative form of amarrar
  2. second-person singular imperative form of amarrar

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

amarra

  1. third-person singular past historic of amarrer

Galician[edit]

Etymology[edit]

Back-formation from amarrar (to tie, moor).

Noun[edit]

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) rope
  2. binding

Synonyms[edit]

References[edit]

  • amarra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
  • amarra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • amarra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • amarra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.



Hungarian[edit]

Etymology[edit]

amaz +‎ -ra

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɒmɒrːɒ]
  • Hyphenation: amar‧ra
  • Rhymes: -rɒ

Pronoun[edit]

amarra

  1. sublative singular of amaz

Determiner[edit]

amarra

  1. sublative singular of amaz

Adverb[edit]

amarra

  1. the other way there, in the other direction there, on the other route there
  2. in the other area there, around the other neighborhood there

Coordinate terms[edit]

Further reading[edit]

  • amarra in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • amarra in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2022)

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈmar.ra/
  • Rhymes: -arra
  • Hyphenation: a‧màr‧ra

Noun[edit]

amarra f (plural amarre)

  1. hawser, rope
    Synonyms: fune da ormeggio, cima, gomena, sagola

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Back-formation from amarrar (to tie).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) mooring, rope
    Synonyms: cabo, corda
  2. (by extension) support, protection
    Synonyms: apoio, proteção, segurança
  3. (in the plural) ties, bonds
  4. (in the plural) restraints
    Synonyms: obstáculo, impedimento

Verb[edit]

amarra

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of amarrar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of amarrar

Further reading[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

Back-formation from amarrar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aˈmara/, [aˈma.ra]
  • Rhymes: -ara
  • Hyphenation: a‧ma‧rra

Noun[edit]

amarra f (plural amarras)

  1. (nautical) mooring line, warp
  2. (figuratively, in the plural) tie, connection
    romper amarrasto cut ties
    tenir buenas amarrasto have good connections
    • 2021 May 4, Carlos E. Cué, “Ayuso arrasa en Madrid”, in El País[1]:
      En el PP muchos temen que Ayuso y su mano derecha, Miguel Ángel Rodríguez, envalentonados por esta victoria, romperán amarras con Casado e incluso pensarán en sustituirle en algún momento si no cuaja su liderazgo.
      (please add an English translation of this quote)

Verb[edit]

amarra

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of amarrar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of amarrar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of amarrar.

Further reading[edit]