angkat
Acehnese
[edit]| Acehnese Spelling | |
|---|---|
| EBAYD | angkat |
| Husaini | |
| Jawoe | اڠکت |
Etymology
[edit]Borrowed from Malay angkat (“adoptive”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]angkat (Jawoe spelling اڠکت)
References
[edit]- “angkat”, in Kamus Aceh Indonesia [Acehnese-Indonesian Dictionary] (Seri K; 85), Seri 1. A-L [Volume 1. A-L] (eBook; overall work in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985, →LCCN, →OCLC, page 29
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *aŋkat.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: ang‧kat
Verb
[edit]angkat
Noun
[edit]angkat
Iban
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *aŋkat, from Proto-Malayo-Polynesian *aŋkat.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]angkat
References
[edit]- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aŋkat”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Ilocano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]angkát
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay angkat, from Proto-Malayic *aŋkat, from Proto-Malayo-Polynesian *aŋkat.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈaŋkat/ [ˈaŋ.kat̪̚]
- Rhymes: -aŋkat
- Syllabification: ang‧kat
Adjective
[edit]angkat (comparative lebih angkat, superlative paling angkat)
Verb
[edit]angkat (active mengangkat, passive diangkat)
Affixations
[edit]Compounds
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aŋkat”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Further reading
[edit]- “angkat”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]angkat
- romanization of ꦲꦁꦏꦠ꧀
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *aŋkat, from Proto-Malayo-Polynesian *aŋkat.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]angkat (Jawi spelling اڠکت, active mengangkat, passive diangkat)
Adjective
[edit]angkat (comparative lebih angkat, superlative paling angkat)
References
[edit]- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aŋkat”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Sundanese
[edit]| Sundanese register set | |
|---|---|
| lemes ka sorangan | mios |
| lemes ka batur | angkat, jengkar |
| loma | miang, indit |
| cohag | jangkor |
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *aŋkat.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]angkat (Sundanese script ᮃᮀᮊᮒ᮪)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aŋkat”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *aŋkat.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaŋˈkat/ [ʔɐŋˈkat̪̚]
- Rhymes: -at
- Syllabification: ang‧kat
Noun
[edit]angkát (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ᜃᜆ᜔)
- importation
- Synonyms: pag-angkat, importasyon
- import; imported goods
- Synonym: importasyon
- purchase on credit or consignment
- goods purchased on credit or consignment
Derived terms
[edit]See also
[edit]Adjective
[edit]angkát (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ᜃᜆ᜔)
- imported
- purchased on credit or consignment
Further reading
[edit]- “angkat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*aŋkat”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]- Acehnese terms borrowed from Malay
- Acehnese terms derived from Malay
- Acehnese terms with IPA pronunciation
- Acehnese lemmas
- Acehnese adjectives
- Acehnese terms with uncommon senses
- Acehnese terms with usage examples
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/aŋkat
- Rhymes:Iban/aŋkat/2 syllables
- Iban lemmas
- Iban verbs
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aŋkat
- Rhymes:Indonesian/aŋkat/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aŋkat
- Rhymes:Malay/aŋkat/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay adjectives
- Sundanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Sundanese terms with IPA pronunciation
- Sundanese lemmas
- Sundanese verbs
- Lemes ka batur
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/at
- Rhymes:Tagalog/at/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives