balla
English
Alternative forms
Noun
balla (plural ballas)
- (nonstandard, slang) One who is a superior ball player (usually basketball).
- Wow! This guy's a serious balla; he's gonna go pro.
Catalan
Verb
balla
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Cimbrian
Etymology
From Middle High German valle, from Old High German falla, from fallan (“to fall”). Cognate with German Falle.
Noun
balla f (plural balln)
- (Sette Comuni) trap
- De maus is gasnappet untar de balla.
- The mouse is caught in the trap.
Declension
References
- “balla” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Faroese
Verb
balla (third person singular past indicative ballaði, third person plural past indicative ballað, supine ballað)
- to wrap
Conjugation
Conjugation of balla (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | balla | |
supine | ballað | |
participle (a6)1 | ballandi | ballaður |
present | past | |
first singular | balli | ballaði |
second singular | ballar | ballaði |
third singular | ballar | ballaði |
plural | balla | ballaðu |
imperative | ||
singular | balla! | |
plural | ballið! | |
1Only the past participle being declined. |
French
Pronunciation
Verb
balla
- third-person singular past historic of baller
Icelandic
Noun
Irish
Etymology
Borrowed from Middle English wall, from Old English weall (“wall, dike”), from Proto-Germanic *wallaz, *wallą (“wall, rampart, entrenchment”), from Latin vallum (“wall, rampart, entrenchment, palisade”), from Proto-Indo-European *wel- (“to turn, wind, roll”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbˠal̪ˠə/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "West Muskerry" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfˠɑl̪ˠə/
Noun
balla m (genitive singular balla, nominative plural ballaí)
Declension
Derived terms
- balla adóibe (“adobe wall”)
- balla beag (“bed-wall”) (in old houses)
- balla brící (“brick wall”)
- balla cloiche (“stone wall”)
- balla fód (“earthen wall”)
- balla fuar (“dry, unmortared, wall”)
- balla istigh (“inner wall; inner side of wall”)
- balla mór (“main wall”)
- balla taca (“breast-wall”)
- ballachlár (“wallboard”)
- ceannbhalla (“headwall; hanging wall”)
- cúlbhalla (“back wall”)
- donnóg an bhalla (“wall brown”)
- frithbhalla (“counterscarp”)
- idirbhalla (“party wall”)
- páipéar balla (“wallpaper”)
- taobh-bhalla (“side-wall”)
- uchtbhalla (“parapet”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
balla | bhalla | mballa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “balla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
Etymology 1
Uncertain.
- From Old French balle, from Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "ML" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., from Frankish *ball.
- From Lombardic *palla, *balla.
Both etymologies ultimately from Proto-Germanic *ballô, *balluz (“ball”). Doublet of palla.
Noun
balla f (plural balle)
- large bundle, torsello, bale, reap
- falsehood, lie, malarkey
- (vulgar, especially in the plural) testicle, bollock
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
balla
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
balla n pl
Norwegian Nynorsk
Noun
balla n pl
Romansch
Noun
balla f (plural ballas)
Synonyms
Scottish Gaelic
Pronunciation
Noun
balla m (genitive singular balla, plural ballachan)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
balla | bhalla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Swedish
Adjective
balla
- (deprecated template usage) inflection of ball:
See also
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nonstandard terms
- English slang
- English terms with usage examples
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Cimbrian sixth-declension nouns
- cim:Hunting
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Architecture
- Italian terms with unknown etymologies
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Frankish
- Italian terms derived from Lombardic
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian vulgarities
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun plural forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun plural forms
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- rm:Sports
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Surmiran Romansch
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Architecture
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms