falla

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Falla, fallá, fállá, fålla, and fälla

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *facla, contracted form of Latin facula, diminutive of fax (torch). Compare the borrowed doublet fàcula.

Noun

[edit]

falla f (plural falles)

  1. constructions of inflammable materials, based in figures that are caricatures (the ninots) that are installed in certain Valencian municipalities and are burned to ashes the day of Saint Joseph
  2. the holidays around these constructions
  3. the associations or organizations around these constructions
  4. fire, bonfire
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Deverbal of fallar.

Noun

[edit]

falla f (plural falles)

  1. fault or lack
  2. (geology) fault
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

falla

  1. inflection of fallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Faroese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.

Verb

[edit]

falla (third person singular past indicative fall, third person plural past indicative fullu, supine fallið)

  1. to fall

Conjugation

[edit]
Conjugation of falla (irregular)
infinitive falla
supine fallið
participle (a34)1 fallandi fallin
present past
first singular falli fall
(fell)
second singular fellur fall/falst
(fell)
third singular fellur fall
(fell)
plural falla fullu
imperative
singular fall!
plural fallið!
1Only the past participle being declined.

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese falla (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a Vulgar Latin *fallia, possibly through the intermediate or influence of Old French faille or Old Occitan falha. The geological sense is a more modern one from French.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

falla f (plural fallas)

  1. lack; shortage
    Synonym: marra
  2. flaw; fail
    Synonym: eiva
  3. (geology) a fault

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

falla (strong verb, third-person singular past indicative féll, third-person plural past indicative féllu, supine fallið)

  1. (intransitive) to fall
  2. (intransitive) to be killed, especially in action or in battle
    • Matthew 26:52 (English and Icelandic)
      Jesús sagði við hann: „Slíðra sverð þitt! Allir, sem sverði bregða, munu fyrir sverði falla.“
      “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword.”
  3. (intransitive) to flow
  4. (intransitive) to fit closely, to shut tight, to meet
  5. (intransitive) to like

Conjugation

[edit]

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Noun

[edit]

falla n

  1. indefinite genitive plural of fall

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

falla m (genitive singular falla, nominative plural fallaí)

  1. Munster form of balla (wall)

Declension

[edit]

Mutation

[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
falla fhalla bhfalla
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfal.la/
  • Rhymes: -alla
  • Hyphenation: fàl‧la

Etymology 1

[edit]

Deverbal from fallare +‎ -a.

Noun

[edit]

falla f (plural falle)

  1. a hole, especially a leak (from a wall or a ship's keel)
  2. (figurative, by extension) a reason or source of loss (of money, resources, etc.)
    tamponare le falle dell'erario
    to provisionally remedy the (financial) hemorrhaging of the treasury
  3. (military) to retreat on a front of a battle, allowing enemy penetration into one's territory
  4. a defect in a fabric, due to an error in the weaving process
    Synonyms: fallatura, fallo

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English fall, with influence from the lemma above.

Noun

[edit]

falla f (plural falle)

  1. (radio engineering) drop

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

falla

  1. inflection of fallare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]
  • falla1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • falla2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Maltese

[edit]

Etymology

[edit]
Root
f-l-j
2 terms

Probably borrowed from Italian fallire. At least Italian influence is certain, but compare Arabic فَلَّ (falla, to go away), with which it could theoretically have been merged. It is a fairly rare word, but very common in North Levantine Arabic, with which Maltese (though more closely related to Maghrebi dialects) shares some similarities.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

falla (imperfect jfalli)

  1. to be absent

Conjugation

[edit]
    Conjugation of falla
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m fallejt fallejt falla fallejna fallejtu fallew
f falliet
imperfect m nfalli tfalli jfalli nfallu tfallu jfallu
f tfalli
imperative falli fallu

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

falla n

  1. definite plural of fall

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

falla

  1. definite plural of fall

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

falla (present tense fell, past tense fall, past participle falle, passive infinitive fallast, present participle fallande, imperative fall)

  1. Alternative form of falle

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-. Akin to Old English feallan (whence English fall), Old Frisian falla (whence West Frisian falle), Old Saxon fallan (whence Low German fallen), Old Dutch fallan (whence Dutch vallen), Old High German fallan (whence German fallen).

Verb

[edit]

falla (singular past indicative fell, plural past indicative fellu, past participle fallinn)

  1. to fall

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Icelandic: falla
  • Faroese: falla
  • Norwegian:
  • Elfdalian: folla
  • Old Swedish: falla
  • Old Danish: fallæ
  • Gutnish: falle

Old Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *peh₃lH-.

Verb

[edit]

falla

  1. to fall

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

falla f (plural fallas)

  1. Obsolete spelling of fala.

Verb

[edit]

falla

  1. Obsolete spelling of fala.

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

falla

  1. inflection of fallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sotho

[edit]

Verb

[edit]

falla

  1. to emigrate

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈfaʝa/ [ˈfa.ʝa]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /ˈfaʎa/ [ˈfa.ʎa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈfaʃa/ [ˈfa.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈfaʒa/ [ˈfa.ʒa]

 

  • Syllabification: fa‧lla

Etymology 1

[edit]

Likely from Catalan falla, with the geological sense from French faille.

Noun

[edit]

falla f (plural fallas)

  1. flaw
  2. failure
  3. outage, such as a blackout
  4. (geology) fault
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

falla

  1. inflection of fallar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. inflection of fallir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

[edit]

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Swedish falla, from Old Norse falla, from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *h₂p-h₃elh₁-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /²falːa/
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

falla (present faller, preterite föll, supine fallit, imperative fall)

  1. to fall
    falla genom luften
    fall through the air
    falla till backen
    fall to the ground
    Glaset föll i golvet
    The glass fell to the floor (i (in) as opposed to till (to) puts more focus on the impact and often implies an accidental fall – can be thought of as a generalization of "fall in the water" and the like)
  2. to fall (die, especially in battle)
    Synonym: stupa

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]