cera
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
cera f (plural ceres)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cera f (plural ceres)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “cera” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese cera, from Latin cēra.
Noun[edit]
cera f (plural ceras)
Further reading[edit]
- “cera” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cera f (plural cere)
Derived terms[edit]
- cera d'api (“beeswax”)
- cera per pavimenti (“floor polish”)
- ceroso (“waxy”)
- cera bianca
- cera da scarpe
- cera di carnauba
- cera di lignite
- cera giapponese
- ceralacca
- cera molle
- cera persa
- cera vegetale
- cera vergine
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology 1[edit]
A foreign loan from a substrate language, cognate with Ancient Greek κηρός (kērós) and Albanian qiri.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cēra f (genitive cērae); first declension
- wax, beeswax, honeycomb
- a writing tablet covered with wax, wax tablet
- a wax seal
- a wax image
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cēra | cērae |
Genitive | cērae | cērārum |
Dative | cērae | cērīs |
Accusative | cēram | cērās |
Ablative | cērā | cērīs |
Vocative | cēra | cērae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Aromanian: tsearã
- Asturian: cera
- → Brythonic: *kuɨr
- Catalan: cera
- Dalmatian: caira
- English: cere
- French: cire
- Friulian: cere
- Galician: cera
- → Old Irish: céir
- Italian: cera
- Norman: chithe (Jersey)
- Occitan: cera
- Piedmontese: sira
- Portuguese: cera
- Romanian: ceară
- Romansch: tschaira, tschera, tscheira
- Sardinian: chera, cera, cera
- Sicilian: cira
- Spanish: cera
- Venetian: sera, siera, çera, zhera
Etymology 2[edit]
See the etymology of the main entry.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
cērā
References[edit]
- cera in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cera in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cera in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cera in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- cera in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- cera in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- ^ Mallory, Douglas, Encyclopedia of Indo-European Culture
Occitan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Béarn) (file)
Noun[edit]
cera f (plural ceras)
Polish[edit]
Etymology[edit]
From cyra, from German Zier, from Middle High German ziere, from Old High German ziari.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cera f
Declension[edit]
declension of cera
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese cera (“wax”), from Latin cēra.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cera f (plural ceras)
- wax (oily, water-resistant substance)
Related terms[edit]
Silesian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *dъťi.
Noun[edit]
cera f
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cera f (plural ceras)
- wax
- (Spain) crayon
- Synonyms: creyón (Colombia, Venezuela, Canary Islands), crayón (Argentina, Guatemala, Honduras, Uruguay), crayola (Cuba, Mexico, Peru), lápiz de cera (Spain)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Further reading[edit]
- “cera” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms borrowed from substrate languages
- Latin terms derived from substrate languages
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish Spanish