examen
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin exāmen (“the tongue of a balance, examination”), for exagmen, from exigere (“to weigh accurately, to treat”): compare French examen. See exact.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
examen (plural examens)
- (obsolete) examination; inquiry
- July 11, 1780, William Cowper, letter to the Rev. William Unwin
- For this reason I decline answering the question with which you concluded your last, and cannot persuade myself to enter into a critical examen of the two pieces upon Lord Mansfield's loss […]
- July 11, 1780, William Cowper, letter to the Rev. William Unwin
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “examen”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin exāmen. Compare the inherited eixam.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
examen m (plural exàmens)
- exam, test
- Synonym: examinació
Derived terms[edit]
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
- (before 1996) eksamen
Etymology[edit]
From Middle Dutch examen, from Latin exāmen.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
examen n (plural examens or examina, diminutive examentje n)
- exam, examination, major test
Coordinate terms[edit]
Derived terms[edit]
- bevorderingsexamen
- eindexamen
- examenkoorts
- examenuitslag
- examineren
- groootambtenaarsexamen
- kerstexamen
- paasexamen
- praktijkexamen
- rijexamen
- schoolexamen
- staatsexamen
- theorie-examen
- toelatingsexamen
Related terms[edit]
Descendants[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin exāmen. Doublet of essaim.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
examen m (plural examens)
Derived terms[edit]
- examen blanc
- examen médical
- examen d'admission
- examen d'entrée
- examen de conscience
- mettre en examen
- mise en examen
Further reading[edit]
- “examen”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin[edit]
Etymology[edit]
For *exagmen, ex- (“out”) + agō (“I drive”) + -men. Compare the meanings again of weighing in Ancient Greek ᾰ̓́ξῐος (áxios) of same root.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ekˈsaː.men/, [ɛkˈs̠äːmɛn]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈsa.men/, [eɡˈzäːmen]
Noun[edit]
exāmen n (genitive exāminis); third declension
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | exāmen | exāmina |
Genitive | exāminis | exāminum |
Dative | exāminī | exāminibus |
Accusative | exāmen | exāmina |
Ablative | exāmine | exāminibus |
Vocative | exāmen | exāmina |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Balkan Romance:
- → Albanian: shemë
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
- → Catalan: examen
- → English: examen
- → French: examen
- → Friulian: esam
- → German: Examen
- → Italian: esame
- → Ido: esamo
- → Middle Dutch: examen
- → Portuguese: exame
- → Romanian: examen
- → Romansch: examen
- → Russian: экзамен (ekzamen)
- → Spanish: examen
- → Swedish: examen
- → Venetian: exame
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “examen”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 257
Further reading[edit]
- “examen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “examen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- examen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- examen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- “examen”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “examen”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
examen n (plural examene)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) examen | examenul | (niște) examene | examenele |
genitive/dative | (unui) examen | examenului | (unor) examene | examenelor |
vocative | examenule | examenelor |
Romansch[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
examen m (plural examens)
Derived terms[edit]
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) examen final, (Puter) examen finel (“final exam”)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran, Puter, Vallader) examen da qualificaziun, (Sutsilvan) examen da qualificaziùn (“aptitude test, test of ability, occupational test”)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin exāmen. Compare the inherited doublet enjambre.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
examen m (plural exámenes)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “examen”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
audio (file)
Noun[edit]
examen c
- exam
- graduation
- degree
- Den sökande bör ha en examen i ekonomi
- The applicant should have a degree in economics.
- Den sökande bör ha en examen i ekonomi
Declension[edit]
Declension of examen | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | examen | examen | examina | examina |
Genitive | examens | examens | examinas | examinas |
Synonyms[edit]
- (exam): examination
See also[edit]
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/aːmən
- Rhymes:Dutch/aːmən/3 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with Latin plurals
- Dutch neuter nouns
- nl:Education
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Latin terms prefixed with ex-
- Latin terms suffixed with -men
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/amen
- Rhymes:Spanish/amen/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Education
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns