cifra
Asturian
Noun
cifra f (plural cifres)
Czech
Pronunciation
audio: (file)
Noun
cifra f
Derived terms
- ciferník m
Related terms
- šifra f
Hungarian
Etymology
Borrowed from Medieval Latin cifra (“zero, numeral”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”).
Pronunciation
Adjective
cifra (comparative cifrább, superlative legcifrább)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | cifra | cifrák |
accusative | cifrát | cifrákat |
dative | cifrának | cifráknak |
instrumental | cifrával | cifrákkal |
causal-final | cifráért | cifrákért |
translative | cifrává | cifrákká |
terminative | cifráig | cifrákig |
essive-formal | cifraként | cifrákként |
essive-modal | — | — |
inessive | cifrában | cifrákban |
superessive | cifrán | cifrákon |
adessive | cifránál | cifráknál |
illative | cifrába | cifrákba |
sublative | cifrára | cifrákra |
allative | cifrához | cifrákhoz |
elative | cifrából | cifrákból |
delative | cifráról | cifrákról |
ablative | cifrától | cifráktól |
non-attributive possessive - singular |
cifráé | cifráké |
non-attributive possessive - plural |
cifráéi | cifrákéi |
Derived terms
Italian
Etymology
Borrowed from Medieval Latin cifra (“zero, numeral”), from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”).
Noun
cifra f (plural cifre)
Verb
cifra
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Arabic صِفْر (ṣifr, “zero, empty, nothing”).
Pronunciation
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃi.fra/, [ˈt͡ʃiːfrä]
Noun
cifra f (genitive cifrae); first declension (Medieval Latin)
- numeral, cipher
- zero (symbol)
- ca. 1230, Johannes de Sacrobosco, De Arte Numerandi, in Rara Mathematica (1841), p.3 [1]
- Decima figura dicitur theta, vel circulus, vel cifra, vel figura nihili quia nihil significat, sed locum tenens dat aliis significare: nam sine cifra vel cifris purus non potest scribi articulus.
- The tenth symbol is called theta, or circle, or zero, or the null symbol, which indicates none, but, holding a place, gives a different meaning: for without a zero or zeroes, it is not possible to write the pure single word.
- Decima figura dicitur theta, vel circulus, vel cifra, vel figura nihili quia nihil significat, sed locum tenens dat aliis significare: nam sine cifra vel cifris purus non potest scribi articulus.
- ca. 1230, Johannes de Sacrobosco, De Arte Numerandi, in Rara Mathematica (1841), p.3 [1]
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cifra | cifrae |
Genitive | cifrae | cifrārum |
Dative | cifrae | cifrīs |
Accusative | cifram | cifrās |
Ablative | cifrā | cifrīs |
Vocative | cifra | cifrae |
Descendants
References
- cifra in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Verb
cifra
Serbo-Croatian
Etymology
From Arabic صِفْر (ṣifr, “empty”) and, subsequently "zero"; cifra is the Latin form which came to Europe via Andalusian Arabic in late 14th century.
Pronunciation
Noun
cȉfra f (Cyrillic spelling ци̏фра)
Declension
Spanish
Etymology
From Arabic صِفْر (ṣifr, “empty”) and, subsequently 'zero'; cifra is the Latin form which came to Europe via Andalusian Arabic in late 14th century. Cognate with English cipher.
Noun
cifra f (plural cifras)
Verb
cifra
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech terms derived from Arabic
- Hungarian terms borrowed from Medieval Latin
- Hungarian terms derived from Medieval Latin
- Hungarian terms derived from Arabic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian colloquialisms
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms borrowed from Arabic
- Latin terms derived from Arabic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation only
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Serbo-Croatian terms derived from Andalusian Arabic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar