colocar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 04:29, 15 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

Verb

colocar (first-person singular indicative present coloco, past participle colocáu)

  1. to put, place
  2. to tidy, tidy up

Conjugation


Portuguese

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [kuluˈkaɾ]
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [koloˈka(ʁ)]

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to place; to put
    Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor.Put the keys on the table, please.
    Synonyms: pôr (more formal), botar (informal)
    Antonyms: tirar, retirar
  2. (transitive) to put [in a situation]
    Não reclame, pois foi você mesmo que se colocou nessa situação.Don’t complain, you put yourself in this situation.
    Synonyms: pôr, deixar
  3. (transitive) to hire; to employ
    Synonyms: empregar (more common), contratar (more common)
  4. (transitive) to invest (to commit capital in the hope of financial return)
    Synonyms: investir (more common), aplicar (more common)
  5. Template:indtr to place (to earn a given spot in a competition’s result)
    Ele se colocou em último lugar na maratona.He got last place in the marathon.
    É praticamente impossível se colocar entre os três primeiros.It’s nearly impossible to place in the top three positions.
    Synonym: ganhar
  6. (transitive) to put forth [a question]
    A entrevistadora colocou uma pergunta interessante.The interviewer put forth an interesting question.
  7. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:colocar.

Derived terms

References

  • LUFT, Celso Pedro. Microdicionário de língua portuguesa Luft. São Paulo, Brazil: Ática, 2000. →ISBN

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar. Cognate with English collocate and couch.


Pronunciation

  • IPA(key): /koloˈkaɾ/ [ko.loˈkaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to place
  2. to put
    Synonym: poner
  3. to get in
    No pude colocar palabras.I couldn't get a word in edgeways.
  4. (reflexive, slang) to take drugs
  5. (transitive, slang) to intoxicate (stupefy by doping with chemical substances such as alcohol)

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms