colocar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

Verb[edit]

colocar (first-person singular indicative present coloco, past participle colocáu)

  1. to put, place
  2. to tidy, tidy up

Conjugation[edit]


Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar.

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (Brazil) /ko.loˈka(ʁ)/, [ko.loˈka(h)]
    • IPA(key): (São Paulo) /ko.loˈka(ɾ)/, [ko.loˈka(ɾ)]
    • IPA(key): (Rio) /ko.loˈka(ʁ)/, [ko.loˈka(χ)]
  • IPA(key): (Portugal) /ku.luˈkaɾ/, [ku.luˈkaɾ]

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /kɔ.lɔˈka(h)/
  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ku.luˈka(ɹ)/

Hyphenation: co‧lo‧car

Verb[edit]

colocar (first-person singular present indicative coloco, past participle colocado)

  1. (transitive) to place; to put
    Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor.Put the keys on the table, please.
    Synonyms: pôr (more formal), botar (informal)
    Antonyms: tirar, retirar
  2. (transitive) to put [in a situation]
    Não reclame, pois foi você mesmo que se colocou nessa situação.Don’t complain, you put yourself in this situation.
    Synonyms: pôr, deixar
  3. (transitive) to hire; to employ
    Synonyms: empregar (more common), contratar (more common)
  4. (transitive) to invest (to commit capital in the hope of financial return)
    Synonyms: investir (more common), aplicar (more common)
  5. (usually takes a reflexive pronoun, transitive with em or entre (with a plural object)) to place (to earn a given spot in a competition’s result)
    Ele se colocou em último lugar na maratona.He got last place in the marathon.
    É praticamente impossível se colocar entre os três primeiros.It’s nearly impossible to place in the top three positions.
    Synonym: ganhar
  6. (transitive) to put forth [a question]
    A entrevistadora colocou uma pergunta interessante.The interviewer put forth an interesting question.
  7. first-person singular (eu) personal infinitive of colocar
  8. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of colocar
  9. first-person singular (eu) future subjunctive of colocar
  10. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of colocar

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:colocar.

Derived terms[edit]

References[edit]

  • LUFT, Celso Pedro. Microdicionário de língua portuguesa Luft. São Paulo, Brazil: Ática, 2000. →ISBN

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin collocare, present active infinitive of collocō (place, put, assemble). Compare the inherited doublet colgar. Cognate with English collocate and couch.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /koloˈkaɾ/, [ko.loˈkaɾ]

Verb[edit]

colocar (first-person singular present coloco, first-person singular preterite coloqué, past participle colocado)

  1. to place
  2. to put
    Synonym: poner
  3. to get in
    No pude colocar palabras.I couldn't get a word in edgeways.
  4. (reflexive, slang) to take drugs
  5. (transitive, slang) to intoxicate (stupefy by doping with chemical substances such as alcohol)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]