empregar
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese empregar, a semi-learned borrowing from Latin implicāre (“to entangle”). Doublet of implicar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: em‧pre‧gar
Verb
[edit]empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
- to employ (to give someone a job)
- Synonym: contratar
- to employ; to make use of (to put into use)
- (archaic) to put to good use (Can we verify(+) this sense?)
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “empregar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “empregar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Semi-learned borrowing from Latin implicāre (“to entangle”).
Verb
[edit]empregar
- to employ; to use
- Synonym: usar
- to put to good use
- 1470, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 362:
- tódolos outros diseron juntamente que esteueram no arroydo e que uiran matar ao irmao de Gonçaluo Roíz e seu cunhado e outros pyós e que uiram tyrar a Fernán de Sam Payo, e dyserom que ele fezera muytas fyrydas e matara ó dito Gonçaluo Roz, e que ouuera muitos dynheyros dos ditos fynados, e mais diseron que se gauaba que de XX tyros que tyrara que todos empregara, saluo dous
- all the rest said altogether that they were at the riot and that they saw how Gonzalvo Rois' brother, and his brother-in-law, and other pawns, were killed; and that they saw Fernán de Sampaio shooting; and they said that he caused many wounds and that he killed the aforementioned Gonzalvo Rois, and that he took many moneys from the dead; and they added that he was boasting that of twenty shots he had thrown, all but two were put to good use
Conjugation
[edit]| infinitive | empregar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | simple | empregando | |||||||
| compound | gerund of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | empregado | empregados | |||||||
| feminine | empregada | empregadas | |||||||
| present participle | empregante | empregantes | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | emprego | empregas | emprega | empregamos | empregades, empregaes, empregais, empregaas, empregás | empregan | ||
| imperfect | empregava | empregavas | empregava | empregavamos, empregávamos | empregavades, empregávades, empregávaes, empregávais, empregávees, empregáveis | empregavan | |||
| preterite | empreguei | empregaste, empregasche, empregache | empregou | empregamos | empregastes | empregaron | |||
| pluperfect | empregara | empregaras | empregara | empregaramos, empregáramos | empregarades, empregárades, empregáraes, empregárais, empregárees, empregáreis | empregaran | |||
| future | empregarei | empregarás | empregará | empregaremos | empregaredes, empregarees, empregareis, empregarês | empregarán | |||
| conditional | empregaria | empregarias | empregaria | empregariamos, empregaríamos | empregariades, empregaríades, empregaríaes, empregaríais, empregaríees, empregaríeis | empregarian | |||
| compound tenses |
present perfect | present of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| pluperfect anterior | simple pluperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | empregue | empregues | empregue | empreguemos | empreguedes, empreguees, empregueis, empreguês | empreguen | ||
| imperfect | empregasse | empregasses | empregasse | empregassemos, empregássemos | empregassedes, empregássedes, empregássees, empregásseis | empregassen | |||
| future | empregar | empregares | empregar | empregarmos | empregardes | empregaren | |||
| compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
| affirmative | — | emprega | — | empreguemos | empregade, empregae, empregai | — | |||
| negative | — | non empregues | — | non empreguemos | non empreguedes, non empreguees, non empregueis, non empreguês | — | |||
| personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| empregar | empregares | empregar | empregarmos | empregardes | empregaren | ||||
| 1 teer and “ter were also used, although all three were less common than haver. | |||||||||
Descendants
[edit]References
[edit]- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “empregar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2026), “empregar”, in Vocabulário histórico-cronológico do português medieval [Historical and chronological vocabulary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa
- Ferreiro, Manuel (2014–2026), “empregar”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “empregar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese empregar, a semi-learned borrowing from Latin implicāre (“to entangle”). Doublet of implicar.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Caipira) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
- Hyphenation: em‧pre‧gar
Verb
[edit]empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
- to employ (to give someone a job)
- to employ; to make use of (to put into use)
- Synonyms: usar, utilizar, fazer uso, aproveitar, aplicar
Usage notes
[edit]- A short past participle form empregue is sometimes also used in European Portuguese and informal Brazilian Portuguese, though this is considered nonstandard.
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From em- + prega (“fold, crease”) + -ar.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ẽ.pɾeˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ʁ)/ [ĩ.pɾeˈɡa(χ)]
- (Caipira) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.pɾeˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.pɾeˈɡa(ɻ)/
Verb
[edit]empregar (first-person singular present emprego, first-person singular preterite empreguei, past participle empregado)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
[edit]- “empregar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “empregar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms suffixed with -ar
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (fold)
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁én
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician terms with archaic senses
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁én
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese semi-learned borrowings from Latin
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Latin
- Old Galician-Portuguese terms suffixed with -ar (verb)
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (fold)
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁én
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (fold)
- Portuguese terms suffixed with -ar (verb)
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese terms prefixed with em-
- Beirão Portuguese
- Regional Portuguese
- pt:Business