cuidar
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin cogitāre, present active infinitive of cōgitō. Doublet of cogitar, a borrowing.
Pronunciation
Verb
cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidí, past participle cuidat)
- to care for, to take care of
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “cuidar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old Occitan
Etymology
From Latin cogitāre, present active infinitive of cōgitō.
Pronunciation
Verb
cuidar
Descendants
Portuguese
Alternative forms
- cuydar (obsolete)
Etymology
From Old Galician-Portuguese cuidar, from Latin cōgitāre, present active infinitive of cōgitō (“I think, consider”), from co- + agitō (“I agitate”). Doublet of cogitar, a borrowing.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kuj.ˈda(ʁ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kuj.ˈda(ɾ)/, /kuj.ˈda(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kuj.ˈda(ɾ)/, /kuj.ˈda(ɻ)/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive, followed by de) to take care (of); to look after (to provide care for)
- A babá cuida das crianças. ― The babysitter tends the children.
- (intransitive) to take care; to be careful
- Derrubaste o prato porque não cuidas. ― You dropped the plate because you weren't careful.
- (transitive, followed by de) to take care (of); to deal (with); to handle
- Não te preocupes, cuidarei deste problema. ― Don’t worry, I’ll take care of this problem.
- (transitive, followed by de) to mind (to concern oneself with, to pay attention to)
- Cuida da tua vida! ― Mind your own business! (literally, “Mind your life!”)
- Template:pt-verb-form-of
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
From Old Spanish coidar, from Latin cogitāre, present active infinitive of cōgitō (“to think”). Doublet of cogitar, a borrowing; thereby, cognate with English cogitate.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive, intransitive) to take care of, to care for
- A usted le sugiero que cuide a sus propios niños, y yo voy a preocuparme de los míos.
- I suggest that you care for your own children and I'll worry about mine.
- (transitive) to look after, to look out for, to keep an eye on, to guard, to protect, to watch over, to watch out for (implies doing so with care)
- Por favor, cuida de mi hija después de que haya muerto. ― Please, look out for my daughter after I'm gone.
- El perro fiel siempre cuida la casa. ― The loyal dog always guards the house.
- (transitive) to mind, to watch, to pay attention
- Por favor cuide su lengua, ¿de acuerdo? ― Please watch your tongue, all right?
- Creo que debes cuidar tus modales, muchacho. ― I think you should mind your manners, boy.
- to babysit
- to keep, to sit on (e.g. one's house, keeping the place in order)
- (transitive) to nurse, to nurture, to tend, to tend to, to attend to (e.g. nurse back to health, to tend a garden or yard, tend to a herd or flock)
- (reflexive) to take care, to take care of, to look after, to care for (oneself)
- (reflexive) to be careful of/with, to beware, to watch out for, to be wary of (+ de)
Conjugation
Usage notes
Cuidar does not require the preposition de to signify "take care of" unlike English (which requires "of"). Both cuidar and cuidar de mean to "take care of". In other words, cuidar can be used both transitively and intransitively.
Related terms
See also
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan terms with IPA pronunciation
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese intransitive verbs
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs
- es:Thinking