cuidar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Svjatysberega (talk | contribs) as of 16:54, 28 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin cogitāre, present active infinitive of cōgitō. Doublet of cogitar, a borrowing.

Pronunciation

Verb

cuidar (first-person singular present cuido, first-person singular preterite cuidí, past participle cuidat)

  1. to care for, to take care of

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Derived terms

Further reading


Old Occitan

Etymology

From Latin cogitāre, present active infinitive of cōgitō.

Pronunciation

Verb

cuidar

  1. to believe
  2. to think

Descendants

  • Catalan: cuidar
  • Occitan: coidar

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese cuidar, from Latin cōgitāre, present active infinitive of cōgitō (I think, consider), from co- + agitō (I agitate). Doublet of cogitar, a borrowing.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kuj.ˈda(ʁ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kuj.ˈda(ɾ)/, /kuj.ˈda(ɹ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kuj.ˈda(ɾ)/, /kuj.ˈda(ɻ)/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive, followed by de) to take care (of); to look after (to provide care for)
    A babá cuida das crianças.The babysitter tends the children.
  2. (intransitive) to take care; to be careful
    Derrubaste o prato porque não cuidas.You dropped the plate because you weren't careful.
  3. (transitive, followed by de) to take care (of); to deal (with); to handle
    Não te preocupes, cuidarei deste problema.Don’t worry, I’ll take care of this problem.
  4. (transitive, followed by de) to mind (to concern oneself with, to pay attention to)
    Cuida da tua vida!Mind your own business! (literally, “Mind your life!”)
  5. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Derived terms


Spanish

Etymology

From Old Spanish coidar, from Latin cogitāre, present active infinitive of cōgitō (to think). Doublet of cogitar, a borrowing; thereby, cognate with English cogitate.

Pronunciation

  • IPA(key): /kwiˈdaɾ/ [kwiˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive, intransitive) to take care of, to care for
    A usted le sugiero que cuide a sus propios niños, y yo voy a preocuparme de los míos.
    I suggest that you care for your own children and I'll worry about mine.
  2. (transitive) to look after, to look out for, to keep an eye on, to guard, to protect, to watch over, to watch out for (implies doing so with care)
    Por favor, cuida de mi hija después de que haya muerto.Please, look out for my daughter after I'm gone.
    El perro fiel siempre cuida la casa.The loyal dog always guards the house.
  3. (transitive) to mind, to watch, to pay attention
    Por favor cuide su lengua, ¿de acuerdo?Please watch your tongue, all right?
    Creo que debes cuidar tus modales, muchacho.I think you should mind your manners, boy.
  4. to babysit
  5. to keep, to sit on (e.g. one's house, keeping the place in order)
  6. (transitive) to nurse, to nurture, to tend, to tend to, to attend to (e.g. nurse back to health, to tend a garden or yard, tend to a herd or flock)
  7. (reflexive) to take care, to take care of, to look after, to care for (oneself)
  8. (reflexive) to be careful of/with, to beware, to watch out for, to be wary of (+ de)

Conjugation

Template:es-conj-ar

Usage notes

Cuidar does not require the preposition de to signify "take care of" unlike English (which requires "of"). Both cuidar and cuidar de mean to "take care of". In other words, cuidar can be used both transitively and intransitively.

See also