desfazer
Portuguese
Etymology
des- + fazer. Compare Catalan desfer, French défaire, Italian disfare, Romanian desface, Spanish deshacer.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /dɨʃ.fɐ.ˈzeɾ/
- Hyphenation: des‧fa‧zer
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to depreciate
- (transitive) to undo; to unfasten
- (transitive) to unpack
- (transitive) to destroy
- (transitive) to dissolve
- (takes a reflexive pronoun) to come undone
- (takes a reflexive pronoun) to disappear
- (takes a reflexive pronoun) to melt
- (takes a reflexive pronoun) to break up (to end a relationship)
- (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to get rid of; to give away
- Estou me desfazendo de meus livros velhos.
- I'm giving my old books away.
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.