få
Danish
Pronunciation
Etymology 1
Adjective
få (comparative færre, superlative færrest)
Antonyms
See also
Etymology 2
Verb
få (imperative få, infinitive at få, present tense får, past tense fik, perfect tense har fået)
Noun
få
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Adjective
få (neuter singular få, definite singular and plural få, comparative færre, indefinite superlative færrest, definite superlative færreste)
- few
- Hun syntes hun fikk få gaver til jul.
- She thought she got few presents for Christmas.
- De færreste vet om hendelsen.
- Very few know of the incident. (literally: the fewest know of the incident)
- Hun syntes hun fikk få gaver til jul.
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse fá (to grab, capture, conquer), shortening of obsolete Old Norse fanga, from Middle Low German [Term?]. Compare fange and other verb shortenings (ganga --> gå, standa --> stå).
Verb
få (imperative få, present tense får, passive fås or fåes, simple past fikk, past participle fått, present participle fående)
- to get; to have; to obtain; to receive.
- Be, så skal dere få. Let, så skal dere finne. Bank på, så skal det lukkes opp for dere. (The Bible, Matt. 7,7)
- Pray, and you shall receive. Search, and you shall find. Knock, and the door shall be opened to you.
- Hva fikk du til jul?
- What did you get for Christmas?
- Hvor mange fisk fikk du?
- How many fish did you get?
- Det beste er godt nok, bare man kan få det. (proverb)
- The best is good enough, if only one can get it.
- Be, så skal dere få. Let, så skal dere finne. Bank på, så skal det lukkes opp for dere. (The Bible, Matt. 7,7)
- (as an auxiliary verb) to get done; to accomplish
- Husk å få gjort leksene!
- Remember to get your homework done!
- Husk å få gjort leksene!
- (medicine) to get; to catch; to aquire
- Jeg får hodepine av alt det bråket!
- All that noise is giving me a headache! (literally: I'm getting a headache from all that noise)
- Han fikk en alvorlig skade.
- He got a serious injury.
- Jeg får hodepine av alt det bråket!
- (as an auxiliary verb) will; have to; better
- Det får vente.
- It will have to wait.
- Det får vente.
- (as an auxiliary verb) may, can, be allowed
- Pasienten får ikke ta imot besøk.
- The patient is not allowed to have visits.
- Pasienten får ikke ta imot besøk.
- (as an auxiliary verb) shall, will
- Vi får se hva som skjer.
- We'll see what happens.
- Vi får se hva som skjer.
Synonyms
- (to get, obtain, receive) erholde, erverve, innhente, innkassere, motta, oppdrive, oppebære, oppnå, skaffe, skaffe seg, ta hjem, tilegne seg, tjene, vinne
- (to catch, aquire) bli rammet av, bli til del, bli utsatt for, pådra seg
- (may, can; shall, will) måtte, skulle
Derived terms
Related terms
References
- “få” in The Ordnett Dictionary
- “få” in The Bokmål Dictionary.
- Old Norse dictionary
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
Alternative forms
Adjective
få (definite singular and plural få, comparative færre, indefinite superlative færrast, definite superlative færraste)
- few
- Ho syntest ho fekk få gåver til jul.
- She thought she got few presents for Christmas.
- Dei færraste veit om hendinga.
- Very few know of the incident. (literally: the fewest know of the incident)
- Ho syntest ho fekk få gåver til jul.
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse fá (to measure, decorate, imprint, to make something colourful).
Verb
få (present tense får, past tense fådde, past participle fått/fådd, passive infinitive fåast, present participle fåande, imperative få)
- bleach, blanch
- Lakenet vart fådd i sola.
- The sheet was bleached out in the sun.
- Lakenet vart fådd i sola.
- soak and dissolve; rot
- Dei har tenkt å få hampen.
- They are going to soak and dissolve the hemp.
- Regnet får høyet.
- The rain is decomposing the hay.
- Dei har tenkt å få hampen.
Usage notes
This verb is rarely used; the synonyms mentioned here are far more common.
Synonyms
Etymology 3
From Old Norse fá (to grab, capture, conquer).
Verb
få (present tense får, past tense fekk, past participle fått, passive infinitive fåast, present participle fåande, imperative få)
- To get; to have; to obtain; to receive; to obtain.
- Be, så skal de få. Leit, så skal de finna. Bank på, så skal det latast opp for dykk. (The Bible, Matt. 7,7)
- Pray, and you shall receive. Search, and you shall find. Knock, and the door shall be opened to you. (literal translation)
- Kva fekk du til jul?
- What did you get for Christmas?
- Kor mang fiskar fekk du?
- How many fish did you get?
- Det beste er godt nok, berre ein kan få det. (proverb)
- The best is good enough, if only one can get it.
- Be, så skal de få. Leit, så skal de finna. Bank på, så skal det latast opp for dykk. (The Bible, Matt. 7,7)
- (as an auxiliary verb) to get done; to accomplish
- Hugs å få gjort leksene!
- Remember to get your homework done!
- Hugs å få gjort leksene!
- (medicine) to get; to catch; to aquire
- Eg får hovudpine av alt det bråket!
- All that noise is giving me a headache! (literally: I'm getting a headache from all that noise)
- Han fekk ein alvorleg skade.
- He got a serious injury.
- Eg får hovudpine av alt det bråket!
- (as an auxiliary verb) will; have to; better
- Det får vente.
- It will have to wait.
- Det får vente.
- (as an auxiliary verb) may, can, be allowed
- Pasienten får ikkje ta imot besøk.
- The patient is not allowed to have visits.
- Pasienten får ikkje ta imot besøk.
- (as an auxiliary verb) shall, will
- Vi får sjå kva som skjer.
- We'll see what happens.
- Vi får sjå kva som skjer.
Synonyms
- (to get, obtain, receive) erverve, innhente, innkassere, ta imot/take imot, oppdrive, oppnå, skaffe, skaffe seg, ta heim/take heim, tene, vinne
- (to catch, aquire) bli råka av/verte råka av, bli til del/verte til del, bli utsete for/verte utsete for, pådra seg/pådrage seg
- (may, can; shall, will) måtte, skulle, munde
Derived terms
Related terms
References
- “få” in The Ordnett Dictionary
- “få” in The Nynorsk Dictionary.
- Old Norse dictionary
Swedish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Swedish fār, from Old Norse fár, from Proto-Germanic *fawaz.
Adjective
få (comparative färre, superlative minst (färst))
Usage notes
The superlative form färst is extremely rare and was considered extinct for the whole 20th century. Usually, “minst” is used, or, when used as a noun, a rewording on the lines of “det minsta antalet” (literally: “the least number of”, or “the smallest number of”) is done.
Antonyms
Etymology 2
From Old Swedish fā, from Old Norse fá, from Proto-Germanic *fanhaną, whence also German fangen, Dutch vangen.
Verb
få
- to get, to receive
- Jag fick paketet idag.
- I received the package today.
- Han fick 'nej' som svar.
- He got a 'no' for an answer.
- Jag fick paketet idag.
- to be allowed to, may; to have the opportunity to
- Du får ta så många du vill.
- You may take as many as you want.
- Du får ta så många du vill.
- to be forced to, to have to
- Om ingen annan vill, får jag göra det själv.
- If nobody else wants to, I'll have to do it myself.
- Om ingen annan vill, får jag göra det själv.
- to get, to cause to happen, to make someone to do something
- Få ut honom därifrån!
- Get him out of there!
- Pavlov fick hundarna att dregla när middagsklockan ringde.
- Pavlov made the dogs salivate when the dinner bell chimed.
- Få ut honom därifrån!
- (with an adverb) to manage to do something, often to cause a movement (in a figurative or literal sense)
- Vi kan inte få upp låset - det har rostat fast.
- We can't get the lock to open - it has rusted shut.
- Regeringen fick igenom bugeten efter en lång debatt.
- The government got the budget past [the parliament] after a long debate.
- Vi kan inte få upp låset - det har rostat fast.
- to get; to cause to become; to bring about.
- Jag hoppas jag hinner få det här gjort innan lunch.
- I hope I have time to get this done before lunchtime.
- Jag hoppas jag hinner få det här gjort innan lunch.
- to get; to catch a disease
- to get; to catch out, trick successfully.
- to get; to catch (e.g. fish, game, a criminal)
- Hur mycket fisk fick ni?
- How much fish did you get?
- Hur mycket fisk fick ni?
- to get (as an answer)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | få | fås | ||
Supine | fått | fåtts | ||
Imperative | få | — | ||
Imper. plural1 | fån | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | får | fick | fås | ficks |
Ind. plural1 | få | ficko | fås | fickos |
Subjunctive2 | få | ficke | fås | fickes |
Participles | ||||
Present participle | fående | |||
Past participle | fången | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
- erhålla (formal)
Derived terms
See also
- ta emot (the physical action of being handed something)
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/ɑː
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish non-lemma forms
- Danish adjective forms
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish nouns
- Danish class 7 strong verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål verbs
- nb:Medicine
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- nn:Medicine
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish verbs
- Swedish strong verbs