funeral
English
Etymology
[1437] Borrowed from Middle French funerailles pl (“funeral rites”), from Medieval Latin fūnerālia (“funeral rites”), originally neuter plural of Late Latin fūnerālis (“having to do with a funeral”), from Latin fūnus (“funeral, death, corpse”), origin unknown, perhaps ultimately from Proto-Indo-European *dʰew- (“to die”). Singular and plural used interchangeably in English until circa 1700. The adjective funereal is first attested 1725, by influence of (deprecated template usage) [etyl] Middle French funerail, from (deprecated template usage) [etyl] Latin funereus, from funus.
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=dʰew id=diePlease see Module:checkparams for help with this warning.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfjuːnəɹəl/, /ˈfjuːnɹəl/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfjunəɹəl/
- Hyphenation: fu‧ne‧ral, fun‧eral
Audio (GA): (file)
Noun
funeral (plural funerals)
- A ceremony to honour and remember a deceased person. Often distinguished from a memorial service by the presence of the body of the deceased.
- No one likes to go to funerals.
- (dated, chiefly in the plural) A funeral sermon.
- (Can we date this quote by South and provide title, author’s full name, and other details?)
- Mr. Giles Lawrence preached his funerals.
- (Can we date this quote by South and provide title, author’s full name, and other details?)
Derived terms
- cyberfuneral
- funeral celebrant
- funeral-director
- funeral director
- funeral door
- funeralgoer
- funeral-goer
- funeral-home
- funeral home
- funeralist
- funeralize
- funeral march
- funeral parlor
- funeral-parlor
- funeral parlour
- funeral potatoes
- funeral rite
- funeral store
- it's one's funeral
- jazz funeral
- mass funeral
- Mormon funeral potatoes
- nonfuneral
- pauper's funeral
- paupers' funerals
- postfuneral
- prefuneral
- public health funeral
- state funeral
- you'll be late for your own funeral
Related terms
Translations
|
Adjective
funeral (not comparable)
- (uncommon) Alternative form of funereal
- 1852, Benson John Lossing, The Pictorial Field-book of the Revolution, page 367:
- All was funeral gloom and hope never whispered its cheering promises there.
- 1869, William Carleton, Tubber Derg: Or, The Red Well, page 166:
- Indeed I felt it altogether beautiful; and, as the "dying day-hymn stole aloft," the dim sun-beams fell, through a vista of naked motionless trees, upon the coffin, which was borne with a slower and more funeral pace than before, in a manner that threw a solemn and visionary light upon the whole procession.
- 1888, Plutarch's Lives: The Translation Called Dryden's - Volume 5, page 153:
- There was something dramatic and theatrical in the very funeral ceremonies with which Demetrius was honored.
- 1998, Lisa M. Klein, The Exemplary Sidney and the Elizabethan Sonneteer, page 15:
- The very funeral pageantry disguised behind-the-scenes struggles for control over Sidney's image.
See also
References
- “funeral”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “funeral”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Catalan
Etymology
Pronunciation
Adjective
funeral m or f (masculine and feminine plural funerals)
Noun
funeral m (plural funerals)
Related terms
Further reading
- “funeral” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Pronunciation
- Hyphenation: fu‧ne‧ral
Noun
funeral m (plural funerais)
- funeral (ceremony to honour and bury a deceased person)
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin fūnerālis, from Latin funus.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /funeˈɾaw/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /funɨˈɾaɫ/
- Hyphenation: fu‧ne‧ral
Noun
funeral m (plural funerais)
- funeral (ceremony to honour and bury a deceased person)
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
- funeral (relating to or similar in style or atmosphere to a funeral)
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin fūnerālis, from Latin funus.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
Noun
funeral m (plural funerales)
Related terms
Further reading
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 3-syllable words
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English dated terms
- Requests for date/South
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with uncommon senses
- English terms with quotations
- en:Funeral
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Death