galon
English
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French galon.
Pronunciation
[edit]- enPR: gă-lôɴ′
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɡæˈlɔ̃ː/, /ɡaˈlɔ̃ː/
Audio (Southern England): (file)
- (General American) IPA(key): (without the cot–caught merger) /ɡæˈlɔ/, [ɡæˈlɔ̃], (cot–caught merger) /ɡæˈlɑ/, [ɡæˈlɑ̃]
- (Canada) IPA(key): (standard) /ɡæˈlɒ̃/, (dialectal) /ɡæˈlɑ̃/
- (General Australian) IPA(key): /ɡæˈlõː/
- (New Zealand) IPA(key): /ɡɛˈlõː/
- (Scotland) IPA(key): /ɡaˈlɔ̃/
- (India) IPA(key): (without the cot–caught merger) /ɡa(ː)ˈlɔ̃ː/, (cot–caught merger) /ɡa(ː)ˈlɔ̃/
- Rhymes: -ɔ̃ː
- Hyphenation: ga‧lon
Noun
[edit]galon (countable and uncountable, plural galons)
- Alternative form of galloon.
Further reading
[edit]- William Dwight Whitney and Benjamin E[li] Smith, editors (1914), “galon, n.”, in The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language, revised edition, volumes II (D–Hoon), New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC, page 2443, column 2.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “galon, n.”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC, page 2443, column 2.
Antillean Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]galon
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English gallon, from Old Northern French galun, galon (“liquid measure”) (compare Old French jalon), from Late Latin galum, galus (“measure of wine”), from Vulgar Latin *galla (“vessel”), possibly from Gaulish *galla, ultimately from Proto-Indo-European *kel- (“goblet”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon
Derived terms
[edit]Central Bikol
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galón
Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon m inan
- gallon (unit of volume)
Declension
[edit]Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon
- accusative singular of galo
French
[edit]Etymology
[edit]From galonner (“to braid”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon m (plural galons)
- braid
- 1857, Gustave Flaubert, chapter 5, in Madame Bovary […][1], Paris: Michel Lévy Frères, first part, page 46:
- Un papier jaune-serin, relevé dans le haut par une guirlande de fleurs pâles, tremblait tout entier sur sa toile mal tendue; des rideaux de calicot blanc, bordés d'un galon rouge, s'entrecroisaient le long des fenêtres, et sur l'étroit chambranle de la cheminée resplendissait une pendule à tête d'Hippocrate, entre deux flambeaux d'argent plaqué, sous des globes de forme ovale.
- A canary-yellow wallpaper, picked out in the top with a garland of pale flowers, trembled all over its loosely-stretched canvas; white calico curtains, edged with red braid, criss-crossed along the windows, and on the narrow mantelpiece a clock with a bust of Hippocrates shone resplendent between two plated silver candlesticks, under oval-shaped glass domes.
- (military) stripe
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “galon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch gallon, from English gallon, from Middle English gallon, galoun, galun, from Old Northern French galun, galon (“liquid measure”) (compare Old French jalon), from Late Latin galum, galus (“measure of wine”), from Vulgar Latin *galla (“vessel”), possibly from Gaulish *galla, ultimately from Proto-Indo-European *kel- (“goblet”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon (plural galon-galon)
- gallon:
- exactly 4.54609 liters; an imperial gallon
- 231 cubic inches or approximately 3.785 liters for liquids (a "U.S. liquid gallon")
- 5-gallon water jug
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “galon”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon (plural galon-galon or galon2)
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English gallon, from Middle English gallon, galoun, galun, from Old Northern French galun, galon, from Late Latin galum, galus, from Vulgar Latin *galla, possibly from Gaulish *galla, ultimately from Proto-Indo-European *kel-.
Noun
[edit]galon m inan
- gallon (unit of volume used for liquids)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]galon m inan (diminutive galonek or galonik)
- (military) epaulette, shoulder broad, shoulder strap (military insignia)
- Synonyms: epolet, naramiennik, pagon, szlifa
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- galon in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- galon in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]galon n (plural galoane)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | galon | galonul | galoane | galoanele | |
| genitive-dative | galon | galonului | galoane | galoanelor | |
| vocative | galonule | galoanelor | |||
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]gàlōn m inan (Cyrillic spelling га̀ло̄н)
- gallon (a unit of volume)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | gàlōn | galoni |
| genitive | galóna | galona |
| dative | galonu | galonima |
| accusative | galon | galone |
| vocative | galone | galoni |
| locative | galonu | galonima |
| instrumental | galonom | galonima |
Swedish
[edit]

Etymology 1
[edit]Genericized trademark from the brand name Galon.
Noun
[edit]galon n or c
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | galon | galons |
| definite | galonet | galonets | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | galon | galons |
| definite | galonen | galonens | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |
Derived terms
[edit]- galonjacka (“galon jacket”)
- galonbyxor (“galon trousers”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]galon c
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | galon | galons |
| definite | galonen | galonens | |
| plural | indefinite | galoner | galoners |
| definite | galonerna | galonernas |
References
[edit]- galon in Svensk ordbok (SO)
- galon in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- galon in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡaˈlon/ [ɡɐˈlon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: ga‧lon
Noun
[edit]galón (Baybayin spelling ᜄᜎᜓᜈ᜔)
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon (definite accusative galonu, plural galonlar)
- gallon (a unit of volume used for liquids)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | galon | galonlar |
| definite accusative | galonu | galonları |
| dative | galona | galonlara |
| locative | galonda | galonlarda |
| ablative | galondan | galonlardan |
| genitive | galonun | galonların |
Welsh
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈɡalɔn/
- (South Wales) IPA(key): /ˈɡaːlɔn/, /ˈɡalɔn/
Noun
[edit]galon m pl
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| galon | alon | ngalon | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]galon
- soft mutation of calon (“heart”)
Mutation
[edit]- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English unadapted borrowings from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔ̃ː
- Rhymes:English/ɔ̃ː/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Old Northern French
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Vulgar Latin
- Cebuano terms derived from Gaulish
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Units of measure
- ceb:Containers
- Central Bikol terms borrowed from Spanish
- Central Bikol terms derived from Spanish
- Central Bikol terms with IPA pronunciation
- Central Bikol lemmas
- Central Bikol nouns
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Units of measure
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/alon
- Rhymes:Esperanto/alon/2 syllables
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto noun forms
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- fr:Military
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old Northern French
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian terms derived from Gaulish
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Medan Malay
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alɔn
- Rhymes:Polish/alɔn/2 syllables
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms derived from Old Northern French
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Vulgar Latin
- Polish terms derived from Gaulish
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- pl:Military
- pl:Clothing
- pl:Units of measure
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns
- sh:Units of measure
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish nouns with multiple genders
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- sv:Military
- Swedish genericized trademarks
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/on
- Rhymes:Tagalog/on/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Units of measure
- Turkish terms borrowed from English
- Turkish terms derived from English
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Units of measure
- Welsh terms suffixed with -on
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh noun forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
