garçon

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: garcon, Garcon, and Garçon

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From French garçon (1788), from Old French garçun (servant), oblique case of gars, from Medieval Latin garciō, from Frankish *wrakjō (servant, boy), from Proto-Germanic *wrakjô (exile, driven one), from Proto-Indo-European *wreg- (to drive). Cognate with Old High German wrecheo, recko (exile, warrior, hero) (Modern German Recke), Old Saxon wrekkio (a banished person, exile, stranger), Old English wreċċa (a wretch, stranger, exile), and perhaps to Old Norse rekkr (man, warrior, hero). More at wretch, wreak.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡɑː(ɹ)ˈsɒn/, /ɡɑː(ɹ)ˈsɒ̃/
  • (file)
  • Rhymes: -ɒn

Noun[edit]

garçon (plural garçons)

  1. A male waiter (especially at a French restaurant).

Related terms[edit]

Translations[edit]

References[edit]

  • Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)

Anagrams[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French garçon.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

garçon m (plural garçons, diminutive garçontje n)

  1. waiter in a bar, restaurant etc.
    Synonyms: kelner, ober

Franco-Provençal[edit]

Noun[edit]

garçon m

  1. boy
    Coordinate term: filye

Further reading[edit]

  • garçon in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old French garçon (servant, boy), from Medieval Latin garciōnem, from Frankish *wrakjō (servant, boy), from Proto-Germanic *wrakjô (exile, driven one).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

garçon m (plural garçons)

  1. boy
    Synonym: gamin
    Il a deux garçons et une fille.
    He has two boys and a girl.
  2. (by extension) young man; man
    Synonym: homme
  3. Generic name of a male employee in some industries
    Hypernym: employé
    Hyponyms: garçon de café, garçon de ferme, garçon de salle
  4. Short for garçon de café.
    Garçon, l’addition s’il vous plaît.Waiter, the bill please.

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)

Further reading[edit]

Norman[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French garçon. Displaced native hardé.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

garçon m (plural garçons)

  1. (Jersey) boy

Old French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Medieval Latin garciō (mercenary, servant, boy), from Frankish *wrakjō (servant, boy), from Proto-Germanic *wrakjô (exile, driven one).

Noun[edit]

garçon oblique singularm (oblique plural garçons, nominative singular gars, nominative plural garçon)

  1. manservant
    Synonym: vaslet

Descendants[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from French garçon.

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: gar‧çon

Noun[edit]

garçon m (plural garçons)

  1. Alternative form of garçom