English
Pronunciation
Verb
get along (third-person singular simple present gets along, present participle getting along, simple past and past participle got along)
- (intransitive, idiomatic, often followed by with) To interact or coexist well, without argument or trouble.
- I wish the kids would get along better.
- She never did get along with her brother.
- (idiomatic) To survive; to do well enough.
- She didn’t have a lot of money, but she had enough to get along.
Derived terms
Translations
interact or coexist well, without argument or trouble
- Azerbaijani: yola getmək
- Catalan: dur-se bé
- Chinese:
- Mandarin: 相處/相处 (zh) (xiāngchǔ), 相处 (zh) (xiāngchǔ)
- Czech: vyjít (cs) pf, vycházet (cs) impf
- Dutch: opschieten (nl) met (nl), overeenkomen (nl)
- Finnish: tulla toimeen (fi)
- French: s’entendre (fr)
- Galician: acaer, encaixar
- Georgian: შეწყობა (šec̣q̇oba), გაგება (gageba)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- German: sich verstehen, sich vertragen
- Japanese: 気が合う (ki-ga au)
- Portuguese: dar-se bem (com), dar-se, entender-se
- Russian: ла́дить (ru) (láditʹ), ужива́ться (ru) (uživátʹsja)
- Spanish: llevarse bien con (es), avenirse (es)
- Swedish: komma överens (sv), hålla sams
- Turkish: kardeşçe yaşamak, iyi geçinmek
|
survive; to do well enough
- Catalan: desfer-se'n
- Chinese:
- Mandarin: 生活 (zh) (shēnghuó)
- Czech: vyjít (cs)
- Dutch: overleven (nl), doorgaan (nl), zich (nl) erdoorheen (nl) slaan (nl)
- Finnish: tulla toimeen (fi), pärjätä (fi), selviytyä (fi)
- French: se débrouiller (fr)
- Georgian: გადატანა (gadaṭana)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- German: zurechtkommen (de), klarkommen (de), zurechtfinden (de)
- Japanese: 暮らす (ja) (くらす, kurasu), やっていく (yatte iku)
- Korean: 지내다 (ko) (jinaeda)
- Portuguese: sobreviver (pt)
- Russian: справля́ться (ru) (spravljátʹsja)
- Spanish: ir tirando (colloquial), arreglárselas, componérselas, apañarse (es), valérselas
- Swedish: klara sig
|
See also