entender

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

From en- +‎ tender.

Verb[edit]

entender (third-person singular simple present entenders, present participle entendering, simple past and past participle entendered)

  1. (obsolete) To make tender.
    • 1603, John Florio, transl.; Michel de Montaigne, chapter 35, in The Essayes, [], book II, printed at London: By Val[entine] Simmes for Edward Blount [], OCLC 946730821:
      And fearing lest the torments he felt, might in some sort entender his wifes heart [], he besought her to be pleased she might be caried into the next chamber, which was accordingly performed.
    • 1790, Ann Ward Radcliffe, chapter 8, in A Sicilian Romance[1], HTML edition:
      Entendered by distress, she easily yielded to the pensive manners of her companions and to the serene uniformity of a monastic life.
    (Can we find and add a quotation of Jeremy Taylor to this entry?)
  2. (transitive) To treat with tenderness.
    (Can we find and add a quotation of Young to this entry?)

Anagrams[edit]


Aragonese[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Verb[edit]

entender

  1. (transitive) to understand

References[edit]


Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin intendere, present active infinitive of intendō.

Verb[edit]

entender

  1. to understand

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese entender, from Latin intendere, present active infinitive of intendō.

Verb[edit]

entender (first-person singular present entendo, first-person singular preterite entendín, past participle entendido)

  1. to understand

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]


Ladino[edit]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

entender (Latin spelling)

  1. to understand, hear

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese entender, from Latin intendere, present active infinitive of intendō. Doublet of intender, a borrowing.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

entender (first-person singular present indicative entendo, past participle entendido)

  1. to understand, to grasp, to comprehend
    Não entendi este livro. - I didn't understand this book.
    Fico feliz que você me entenda. - I'm glad that you understand me.
  2. (takes a reflexive pronoun) To have a good or satisfactory relationship (with someone)
    Márcia e eu nos entendemos. - Márcia and I have a good relationship.

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations of use of this term, see Citations:entender.

Synonyms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin intendere, present active infinitive of intendō. Doublet of intender, a borrowing.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

entender (first-person singular present entiendo, first-person singular preterite entendí, past participle entendido)

  1. to understand
    No entiendo. — I don't understand.
  2. to hear
  3. (intransitive, slang) to be queer; to bat for the other team
  4. (reflexive) to get on; get along
  5. (reflexive) to get it on; do it (have an amorous relationship)

Conjugation[edit]

  • Rule: e becomes ie in stressed syllables.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]