glen
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English glen, borrowed from Irish gleann and Scottish Gaelic gleann, Old and Middle Irish glend, glenn (“mountain valley”), from Proto-Celtic *glendos (“valley”), hypothetically from Proto-Indo-European *glend- (“shore”) but the word may have been borrowed from a non-Indo-European substrate language. Compare Manx glion, Welsh glyn. Doublet of glyn.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General American) enPR: glĕn, IPA(key): /ɡlɛn/
- (pin–pen merger) enPR: glĭn, IPA(key): /ɡlɪn/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɛn
Noun
[edit]glen (plural glens)
- A secluded and narrow valley, especially one with a river running through it; a depression between hills; a dale.
- 1871, Charles Kingsley, “Down the Islands”, in At Last: A Christmas in the West Indies. […], volume I, London; New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, page 41:
- What riches too, of gold and jewels, might not be hidden among those forest-shrouded glens and peaks? And beyond, and beyond again, ever new islands, new continents perhaps, an inexhaustible wealth of yet undiscovered worlds.
Derived terms
[edit]- Aeroglen
- Ardglen
- Campsie Glen
- Ferny Glen
- Forest Glen
- Glenaire
- Glenaladale
- Glenalbyn
- Glen Alice
- Glen Allen
- Glen Allyn
- Glenalmond
- Glen Alpine
- Glenalta
- Glen Alvie
- Glenarbon
- Glenaroua
- Glenaubyn
- Glenaven
- Glen Bain
- Glenbar
- Glenbawn
- Glen Boughton
- Glenbrae
- Glenbrook
- Glenburn
- Glenburnie
- Glen Cairn
- Glencoe
- Glen Creek
- Glendale
- Glendalough
- Glendambo
- Glendaurel
- Glen Davis
- Glenden
- Glendenning
- Glendevie
- Glendon
- Glendonald
- Glendon Brook
- Glendora
- Glen Douglas
- Gleneagle
- Glen Echo
- Glen Eden
- Glen Eira
- Glenelg
- Glenelg East
- Glen Elgin
- Glenelg North
- Glenella
- Glenellen
- Glen Ellyn
- Glen Esk
- Glenfalloch, Glen Falloch
- Glen Fergus
- Glenfern
- Glen Fiddich
- Glenfield
- Glenfield Park
- Glen Forbes
- Glen Forrest
- Glenfyne
- Glengallan
- Glen Gardner
- Glengarrie
- Glengarry
- Glengarry North
- Glengarry West
- Glengower
- Glengowrie
- Glenhaughton
- Glenhaven
- Glenhope
- Glenhope East
- Glen Huntly
- Glen Huon
- Gleniffer
- Glen Innes
- Glen Iris
- Glenisla, Glen Isla
- Glenlee
- Glenleigh
- glenlike
- Glenlofty
- Glenlogan
- Glenlogie
- Glenloth
- Glenloth East
- Glenluce
- Glenlynn
- Glenlyon, Glen Lyon
- Glenmaggie
- Glen Martin
- Glen Mervyn
- Glenmoral
- Glenmore
- Glenmore Park
- Glenmorgan
- Glen Nevis
- Glennies Creek
- Glenning Valley
- Glen Niven
- Glen Oak
- Glen Ogle
- Glenora
- Glenoran
- Glenorchy
- Glenore Grove
- Glenorie
- Glenormiston North
- Glenormiston South
- Glen Osmond
- Glen Park
- Glen Parva
- Glenpatrick
- Glenquarry
- Glenrae
- Glenreagh
- Glenridding
- Glen Ridge
- Glenrock, Glen Rock
- Glen Rose
- Glenrothes
- Glenrowan
- Glenrowan West
- Glenroy
- Glen Russell
- Glen Ruth
- Glen Shee
- Glenside
- Glenthompson
- Glenthorne
- Glentromie
- Glenugie
- Glenunga
- Glenvale
- Glen Valley
- Glenview
- Glen Ward
- Glen Waverley
- Glen William
- Glen Wills
- Glenwood
- Glenworth Valley
- Great Glen
- Groudle Glen
- Hirstglen
- Monarch Glen
- Nana Glen
- Riverglen
- Rocky Glen
- Rosa Glen
- Rossglen
- Rutherglen
- South Glencoe
- The Glen
- Warner Glen
- Watkins Glen
- Wattle Glen
- Woodglen
- Yarra Glen
Translations
[edit]secluded and narrow valley
|
See also
[edit]See also
[edit]- glen plaid (probably etymologically unrelated)
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Manx
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish glan, from Proto-Celtic *glanos (“clean, clear”).
Adjective
[edit]glen (plural glenney, comparative glenney)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Irish glanaid (“cleanses, purifies, purges”), from the adjective.
Verb
[edit]glen (verbal noun glenney, past participle glennit or glent)
Slovene
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *glěnь.
Noun
[edit]glen m inan
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Further reading
[edit]- “glen”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Irish
- English terms derived from Scottish Gaelic
- English terms derived from Proto-Celtic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from substrate languages
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛn
- Rhymes:English/ɛn/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Landforms
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms inherited from Proto-Celtic
- Manx terms derived from Proto-Celtic
- Manx lemmas
- Manx adjectives
- Manx verbs
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns