gustar
Catalan
Etymology
From Latin gustō, gustāre, possibly a semi-learned term or early borrowing; cf. gust.
Pronunciation
Verb
gustar (first-person singular present gusto, first-person singular preterite gustí, past participle gustat)
Conjugation
Related terms
Galician
Etymology
Probably borrowed from Latin gusto, gustare. Compare Portuguese gostar.
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to please, like
- first/third-person singular future subjunctive of gustar
- first/third-person singular personal infinitive of gustar
Conjugation
Related terms
Ido
Verb
gustar (present tense gustas, past tense gustis, future tense gustos, imperative gustez, conditional gustus)
- to taste
Conjugation
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | gustar | gustir | gustor | ||||
tense | gustas | gustis | gustos | ||||
conditional | gustus | ||||||
imperative | gustez | ||||||
adjective active participle | gustanta | gustinta | gustonta | ||||
adverbial active participle | gustante | gustinte | gustonte | ||||
nominal active participle | singular | gustanto | gustinto | gustonto | |||
plural | gustanti | gustinti | gustonti | ||||
adjective passive participle | gustata | gustita | gustota | ||||
adverbial passive participle | gustate | gustite | gustote | ||||
nominal passive participle | singular | gustato | gustito | gustoto | |||
plural | gustati | gustiti | gustoti |
Romanian
Alternative forms
Etymology
Either from gust + -ar or from Latin augustālis, from augustus.
Pronunciation
Noun
gustar
- (popular/folk usage) August (eighth month of the Gregorian calendar)
Synonyms
Spanish
Etymology
Borrowed in this form from Latin gustāre, present active infinitive of gustō. Replaced the inherited Old Spanish form gostar[1]. See gusto. The use of this verb to mean "like" is a uniquely Ibero-Romance development.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) (followed by a or preceded by an indirect object) to be pleasing to (usually translated into English as like with exchange of the subject and object)
- Me gusta esta manzana ― I like this apple. (literally, “This apple is pleasing to me.”)
- (intransitive, dated) to taste
Synonyms
- (to like something): antojar, apetecer, encantar, molar (colloquial, Spain)
- (to like somebody, not romantically): agradar, parecer bien, caer bien (colloquial)
- (to like somebody romantically): estar enamorado de, encularse de (vulgar, El Salvador)
- (to like doing something): adorar, encantar, fascinar
- (to taste): probar, catar, degustar, saborear
Usage notes
Gustar is usually translated to English with the verb to like. This causes confusion for some English speakers studying Spanish, because the subject and object of gustar are seemingly reversed from those of to like. That is, the subject of gustar is the thing that pleases and the (indirect) object is the person who is pleased. A commonly used method is to think of gustar as literally meaning to be pleasing to.
- Me gusta la canción. ― I like the song. (literally, “The song is pleasing to me.”)
- No me gustan las espinacas. ― I don't like spinach. (literally, “The spinach is not pleasing to me.”)
- ¿Te gusto? ― Do you like me? (literally, “Am I pleasing to you?”)
- Le gusto a María ― Maria likes me. (literally, “I am pleasing to Maria.”)
However, compare with the archaic meaning of to like:
- No me gusta su semblante. ― His countenance likes me not.
Some more examples:
a X le(s) gusta(n) Y
- X like(s) Y.
- A los pájaros les gusta cantar. ― Birds like to sing.
- A la chica le gustan las flores. ― The girl likes flowers.
- A María le gusta el jugo de manzana. ― Mary likes apple juice.
a mí me gustaba(n) Y
- I used to like Y.
a ti te gustaría(n) Y
- You would like Y.
a nosotros nos gusta(n) Y
- We like Y.
- A nosotros nos gusta divertirnos en el jardín. — We like to have fun in the garden.
a vosotros os gusta(n) Y
- You like Y.
a usted le gusta(n) Y
- You like Y.
X must agree in number (and person) with "le(s)," and Y must agree in number with the verb form of "gustar"
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Mecayapan Nahuatl: quigustarohua
See also
References
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Romanian terms suffixed with -ar
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- ro:Months
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish intransitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish dated terms
- Spanish basic words