hep

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: hẹp and нер

English[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /hɛp/
    • (file)
  • Rhymes: -ɛp

Etymology 1[edit]

Shortening.

Noun[edit]

hep (uncountable)

  1. (informal) hepatitis.
  2. Abbreviation of high-energy physics.
Usage notes[edit]

Etymology 2[edit]

Alteration of hip.

Noun[edit]

hep (plural heps)

  1. (obsolete) A hip of a rose; a rosehip.

Etymology 3[edit]

US slang of unknown or disputed origin, first recorded 1903.[1] Robert Gold suggested that it is a variant of hip, from white jazz fans’ mishearing African American musicians,[2]. Jonathon Green suggests a connection to a 19th century interjection used to drive horses;[3] compare gee up.

Adjective[edit]

hep (comparative more hep, superlative most hep)

  1. (dated slang) Aware, up-to-date.
    • 1960, P. G. Wodehouse, Jeeves in the Offing, chapter IX:
      I was pleased, as I put him hep on the Wilbert-Phyllis situation and revealed the part he was expected to play in it, to note that he showed no signs of being about to issue the presidential veto.
  2. (dated slang) Cool, hip, sophisticated.
    • 1964 [1957], Colin MacInnes, City of Spades, London: Penguin Books, page 59:
      And I was struck to notice that though the band was only Jumble imitation of our style, it was quite a hep combination, with some feel of the beat, not like those dreadful records of the English bands I'd heard back home which never can play slow, and never can play easy to the limbs.
Derived terms[edit]

Verb[edit]

hep (third-person singular simple present heps, present participle hepping, simple past and past participle hepped)

  1. (dated, US slang) To make aware of.
    I hepped him to the situation.

Etymology 4[edit]

From German hep or Hepp-Hepp, an interjection used to attack Jewish people. The origin of the German source is unknown, but may come from a goatherd’s call.[4]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Interjection[edit]

hep

  1. (historical) A rallying cry in attacks on the Jewish people.

Noun[edit]

hep (uncountable)

  1. (usually reduplicated) An instance of crying hep!, especially as a call to attack Jewish people.
    • 1893, Emanuel Schreiber, Historians of Judaism in the Nineteenth Century[1], page 13:
      Let us hope that the modern “Hep-Hep” cry of Antisemitism of to-day will be accompanied by a similar level of Judaism.

References[edit]

  1. ^ hep, adj.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2018.
  2. ^ Robert S. Gold (1964) A Jazz Lexicon, OCLC 250719442
  3. ^ Jonathon Green (2023), “hep adj.”, in Green's Dictionary of Slang
  4. ^ hep, n.1 and int.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, March 2018.

Anagrams[edit]


Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *skapa, related to hap.[1]

Noun[edit]

hep f (indefinite plural hepa, definite singular hepi, definite plural hepat)

  1. furrow, scratch

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Orel, Vladimir (1998), “hep”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, →ISBN, page 145

Breton[edit]

Etymology[edit]

From Middle Breton hep, from Old Breton ep, from Proto-Brythonic *heb, from Proto-Celtic *sekʷo-, from Proto-Indo-European *sekʷ- (follow). Cognate to Welsh heb.

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

hep

  1. without

Finnish[edit]

Etymology[edit]

Perhaps originally used with horses (in the sense "giddyup"), in which case possibly a shortening of hepo; compare also hop.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈhep/, [ˈhe̞p]
  • Rhymes: -ep
  • Syllabification(key): hep

Interjection[edit]

hep!

  1. (colloquial) go! (in ready, set, go)
  2. (colloquial) used as a generic interjection to express desire or surprise or to attract attention to what is said after

Turkish[edit]

Etymology[edit]

From Ottoman Turkish هپ(hep).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

hep

  1. altogether
  2. always

Usage notes[edit]

This adverb can function as a pronoun, taking several possessive forms: hepimiz (all of us), hepiniz (all of you), and, irregularly, for the third person singular, hepsi (all of it). These forms may then also take case endings, just like regular pronouns.

Related terms[edit]

References[edit]