infame
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Latin īnfāmāre, from īnfāmis (“infamous”): compare French infamer, Italian infamare. See infamous.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
infame (third-person singular simple present infames, present participle infaming, simple past and past participle infamed)
- (transitive, obsolete) To defame; to make infamous.
- 1667, John Milton, “(please specify the book number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- sapience, hitherto obscured, infamed
- 1625, Francis [Bacon], “Of Empire”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC:
- Livia is infamed for the poisoning of her husband.
Related terms[edit]
References[edit]
- “infame”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
infame m or f (masculine and feminine plural infames)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
infame
- inflection of infamer:
Galician[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
infame m or f (plural infames)
Related terms[edit]
German[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adjective[edit]
infame
- inflection of infam:
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
infame (plural infami)
- infamous
- vile
- (colloquial, figurative) awful, dreadful
- Synonym: pessimo
- un tempo infame ― awful weather
Noun[edit]
infame m (plural infami, feminine infame)
Related terms[edit]
Latin[edit]
Adjective[edit]
īnfāme
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: in‧fa‧me
Adjective[edit]
infame m or f (plural infames)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
infame m or f (masculine and feminine plural infames)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Verb[edit]
infame
- inflection of infamar:
Further reading[edit]
- “infame”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German adjective forms
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ame
- Rhymes:Italian/ame/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian colloquialisms
- Italian terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms