insinuo
Catalan
Verb
insinuo
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Italian
Verb
insinuo
Anagrams
Latin
Etymology
From in- + sinuō (“I bend, curve”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /inˈsi.nu.oː/, [ĩːˈs̠ɪnuoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /inˈsi.nu.o/, [inˈsiːnuo]
Verb
īnsinuō (present infinitive īnsinuāre, perfect active īnsinuāvī, supine īnsinuātum); first conjugation
- I put, place, or thrust into the bosom.
- I bring in by windings and turnings.
- I make my way to; I get to.
- I penetrate, enter, steal into.
- I land.
- I insinuate, ingratiate myself.
- I introduce, recommend, make favorably known.
- I initiate, introduce into.
- (post-Classical) I publish, make known.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “insinuo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “insinuo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- insinuo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to insinuate oneself into a person's society: se insinuare in consuetudinem alicuius (Fam. 4. 13. 6)
- to insinuate oneself into a person's society: se insinuare in consuetudinem alicuius (Fam. 4. 13. 6)
Portuguese
Verb
insinuo
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with in- (in)
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Post-classical Latin
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms