Wikizionario:Bar: differenze tra le versioni

Aggiungi argomento
Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
Ultimo commento: 10 anni fa, lasciato da Rillke in merito all'argomento Call for project ideas: funding is available for community experiments
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Call for project ideas: funding is available for community experiments: just appending my proposal here (sorry for writing in English), you may reply in Italian (most of the time I am able to understand that)
Riga 747: Riga 747:
</div>
</div>
<!-- Messaggio inviato da User:AKoval (WMF)@metawiki usando l'elenco su http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=IEG/MassMessageList&oldid=7675744 -->
<!-- Messaggio inviato da User:AKoval (WMF)@metawiki usando l'elenco su http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=IEG/MassMessageList&oldid=7675744 -->

=== registrazione di pronuncia ===
Dear Wiktionary community!

;About me: My name is Rainer Rillke, and I have been volunteering at [[:commons:User:Rillke|Wikimedia Commons]] for 3 years now, gathering experience around media files. I've been always interested in how things work and how one could improve them.

;The idea: One idea that appeared last Summer was allowing the recording of small chunks of speech, uploading that to Wikimedia Commons in the background and including this into a Wiktionary entry without having the hassle doing everything by hand or installing additional software. That idea led to the foundation of MediaWiki extension ''PronunciationRecording'' during the Google Summer of Code. However, this was not completed; instead development is stale for over 5 months now.

;My proposal: To make this going to work, so Wiktionary has an immediate benefit of this feature, I would like to provide the work done so far as a gadget and add some more work in regard to usability. You can see my plan at [[:m:Grants:IEG/Finish Pronunciation Recording]]. And more importantly, you can give me a hand, if you are interested.

;Looking for volunteers and 2 consultants: Often, software projects that are not aligned to the community's needs produce [[vapourware]]. Recently, that happened to a $&nbsp;15,000 grant. I don't want to write vapourware, I need your advice! Without community support, I cannot and will not continue this project. So here is what I am looking for:
:* Comments at '''[[:m:Grants:IEG/Finish Pronunciation Recording#Discussion|the proposal's talk section]]'''. Don't be shy! Ask what you want to know. Comment about what you concerns. No activity means no one is interested.
:* A community consultant, having at least one year experience at Wiktionary, dealing with pronunciation, willing to [[:m:Grants:IEG#ieg-learn|provide full legal name and address to the Wikimedia Foundation]] (in case you would like to receive some compensation for your work), having a clue about what JavaScript does, willing to create reports, communicate development status to the community and summarize community's interests. If you are interested [[:m:Grants talk:IEG/Finish Pronunciation Recording|Please let me know on the proposal's talk page]], or if you are bold, just [[:m:Grants:IEG/Finish Pronunciation Recording|throw your name into the box directly]], as ''Consultant 1''.
:* A second community consultant, having at least one year experience at Wiktionary and interested in testing the new software. If you are interested [[:m:Grants talk:IEG/Finish Pronunciation Recording|Please let me know on the proposal's talk page]], or if you are bold, just [[:m:Grants:IEG/Finish Pronunciation Recording|throw your name into the box directly]], as ''Consultant 2''.
:* Volunteers! Testing and providing us with feedback.

Don't forget to comment. Thanks and kind regards -- [[Utente:Rillke|Rillke]] <small>([[User talk:Rillke|disc.]])</small> 23:38, 6 mar 2014 (CET)

Versione delle 00:38, 7 mar 2014


Hai appena conosciuto Wikizionario e hai domande su cos'è, come funziona e cosa si può fare?

Puoi dare anche un'occhiata alle domande frequenti e alla pagina di aiuto. Ricorda il Portale Comunità, dove sono raccolte tutte le voci di interesse tecnico e amministrativo

Peso attuale della pagina: 154 559 bytes.


Archivio
Cambusa

Benvenuto al Bar di Wikizionario, punto d'incontro e discussione (e non palestra per baruffe verbali) dei wikizionariani. Qui si possono porre domande, fare osservazioni o inserire comunicazioni di carattere generale a proposito di it.wikizionario. Per favore, tieni conto che questa sede non è un forum né un blog. Tratta quindi, se puoi, argomenti il più possibile inerenti al Wikizionario e al suo progetto complessivo.

Per commenti su voci specifiche, scrivi direttamente nella relativa pagina di discussione. Se hai bisogno di aiuto tecnico e non trovi ciò che cerchi nel Manuale, chiedi allo Sportello informazioni. Per esprimere il tuo parere a proposito del Wikizionario, vedi Pareri su Wikizionario



Wikizionario attualmente conta 568 988 lemmi, e quando avrai aggiornato questa pagina forse ce ne sarà qualcuno in più.

Ultima modifica: 7 marzo 2014, 00:38 (Utente: Rillke)


Importazioni da WP

La lista delle richieste di trasferimento da WP a WZ è piuttosto lunga e ferma. Se siete d'accordo nel concedermi il flag di importatore mi metterei a fare un po' di lavoro sporco interwiki. --Buggia 14:48, 3 giu 2013 (CEST)Rispondi

pro --Wim b /t 15:00, 3 giu 2013 (CEST)Rispondi
pro anch'io --Massimop (disc.) 21:53, 3 giu 2013 (CEST)Rispondi

Trademark discussion

Hi, apologies for posting this in English, but I wanted to alert your community to a discussion on Meta about potential changes to the Wikimedia Trademark Policy. Please translate this statement if you can. We hope that you will all participate in the discussion; we also welcome translations of the legal team’s statement into as many languages as possible and encourage you to voice your thoughts there. Please see the Trademark practices discussion (on Meta-Wiki) for more information. Thank you! --Mdennis (WMF) (talk)

mazzoca

Does this word mean anything now in Italy? A greek word is derived from it and it might be venetian.grazieOlmav (disc.)

This word not exist in italian, try to ask in new vec.wikt--Wim b /t 16:00, 4 giu 2013 (CEST)Rispondi
grazieOlmav (disc.)

Spambot

Vista la grande ondata di spambot (uno al giorno circa) che ci sta investendo, che ne dite di adottare un template come questo, in modo da diversificare questa tipologia di utenti da gli altri che hanno subito un blocco infinito? Ho pensato di farlo categorizzare in una categoria apposita in modo da verli tutti "a portata di mano"--Wim b /t 02:53, 18 giu 2013 (CEST)Rispondi

tutte le iniziative atte a non farci perdere tempo sono sempre ben accette--Ulisse scrivimi 08:24, 18 giu 2013 (CEST)Rispondi

Punti salienti di Wikimedia, aprile 2013

Punti salienti dal rapporto della Wikimedia Foundation e dal rapporto tecnico Wikimedia di aprile 2013, con una selezione di altre importanti iniziative dagli eventi Wikimedia.
About · Subscribe · Distributed via Global message delivery (wrong page? Correct it here), 22:01, 18 giu 2013 (CEST)

VisualEditor

Ciao a tutti (e sentite scuse a chi legge questo messaggio per l'ennesima volta). Sto passando su diverse wiki per annunciare una novità che potreste non conoscete ancora: si chiama VisualEditor. Sarà la nuova interfaccia per creare e modificare testi nei nostri siti, e dalla versione beta in poi (che arriverà su Wikipedia a luglio!) renderà molto più semplice editare, il che potrebbe voler dire più utenti che arrivano, provano a scrivere, restano nella comunità. Per provarlo potete attivarlo subito su it.wikipedia.org tramite la pagina "Preferenze", nella sezione "Casella di modifica", selezionando l'opzione Abilita VisualEditor (solo nei namespace principale e Utente). Solo se per il momento si desidera continuare a usare l'editor tradizionale per la modifica di singole sezioni, si può spuntare anche la casella Utilizza l'editor di wikitesto per modificare le sezioni. Io faccio da referente per la comunità italofona, e perciò, per come la vedo io, anche per voi: se avete bisogno di aiuto o volete segnalare un bug scrivetemi qui, così cercheremo di risolvere eventuali problematiche il prima possibile. Vi lascio infine i link alle FAQ e al Manuale, e spero di avere presto vostre notizie: è vero che ci vorrà un po' perché sbarchi anche su questi lidi, ma darsi da fare subito può aiutare ad assicurare poi al vostro progetto una transizione più semplice. Ciao, --Elitre (WMF) (disc.) 13:25, 25 giu 2013 (CEST)Rispondi

Obsoleto VS Arcaico

Premetto che mi pareva esistesse un template "arcaico", ma non l'ho trovato. Dite che sia il caso di crearlo o in questo caso (esempio archiatra‎‎), possono considerarsi sinonimi?--Wim b /t 23:36, 28 giu 2013 (CEST)Rispondi

Universal Language Selector will be enabled on 2013-07-09

confronto tra definizioni di fascismo

Ho inserito la definizione di fascismo l' 8 luglio 2011 una definizione di fascismo che, presunzione a parte, ritengo sia da manuale. Non ho riportato la mia definizione per non cadere in conflitto d'interessi, gradirei che qualcuno confrontasse l'attuale definizione con quella inserita l'8 luglio 2011 ed eventualmente, ripristinasse la mia--Ulisse scrivimi 18:19, 9 lug 2013 (CEST)Rispondi

Sulla prima definizione, quella storica, entrambe sono a mio parere migliorabili(una si concentra sulla dittatura e la repressione: scioglie, soffoca, guerra, disfatta; l'altra parla solo delle cause e ha perciò sapore apologetico: indignazione, paura, protezione. D'altra parte concentrare il fascismo in poche righe è complesso. La seconda mi sembra invariata. Andrebbe inoltre aggiunto il fascismo in senso lato, inteso come assolutismo ideologico. --.sEdivad (msg) 19:48, 9 lug 2013 (CEST)Rispondi

Punti salienti di Wikimedia, maggio 2013

Punti salienti dal Rapporto della Wikimedia Foundation e dal Rapporto tecnico Wikimedia di maggio 2013, con una selezione di altre importanti iniziative dagli eventi di Wikimedia
About · Subscribe · Distributed via Global message delivery (wrong page? Correct it here), 18:26, 12 lug 2013 (CEST)

Nomi propri cancellati su Wikipedia

Buongiorno! Dopo una discussione con un altro paio di utenti, porto alla vostra attenzione questa situazione: nel 2004, su Wikipedia sono state create molte voci di nomi propri importando gran parte del database del sito Santi e beati. Ai tempi ci si fidò delle informazioni lì contenute, ma indagando più di recente ho viso che molte delle schede onomastiche del sito (che è amatoriale) riportano inesattezze, strafalcioni, quando non vere e proprie sciocchezze. Questo non è un problema per quanto riguarda nomi assai diffusi, per i quali abbondano altre fonti; tuttavia c'è una discreta quantità di nomi portati da qualche santo minore (martiri dei primi secoli, vescovi e abati caduti nell'oblio generale e altri simili) per i quali reperire fonti è impresa ardua. Ora, con calma su Wikipedia sto passando al vaglio questo genere di voci. Tutte queste voci sono state caricate qui su Wikizionario via bot nel 2006.

Dunque: su Wikipedia, in alcuni casi riesco ad ottenere voci decenti (es. Belilde), in altri casi addirittura buone (es. Mederico), alcune le ho unite (Bova in Bovo), alcuni (molti) casi disperati li ho mandati (e li sto mandando) in cancellazione (es. Muritta, qui), altre per il momento stanno ancora lì. Non mai lavorato su Wikizionario, e non so quali siano i criteri per le voci sui nomi, quindi sottopongo il tutto alla vostra attenzione per vedere se e cosa fare. Io resto a disposizione per chiarimenti o altre cose. --Syrio (disc.) 18:47, 12 lug 2013 (CEST)Rispondi

Per me la cosa migliore è mettere in cancellazione anche qui. --Buggia 20:17, 13 lug 2013 (CEST)Rispondi
Concordo. --Massimop (disc.) 22:33, 13 lug 2013 (CEST)Rispondi
Solo quelli messi in cancellazione anche su Wikipedia, o tutti? --Syrio (disc.) 23:46, 13 lug 2013 (CEST)Rispondi
Io direi solo quelli cancellati su wikipedia; se gli altri sei riuscito a sistemarli non vedo perché li dovremmo perdere. --Massimop (disc.) 23:20, 14 lug 2013 (CEST)Rispondi
Bene, allora mano a mano che vengono cancellati lì, avvio le cancellazioni anche qui (dovrebbe essere sufficiente, come motivazione, linkare la procedura di Wikipedia, no?). --Syrio (disc.) 09:03, 15 lug 2013 (CEST)Rispondi
Più che sufficiente, anzi, se sei munito di buon senso i casi palesi puoi metterli direttamente in immediata, altrimenti la cancellazione ordinaria va più che bene--Wim b /t 13:33, 15 lug 2013 (CEST)Rispondi
Di quelle in cancellazione, ne ho una sola che manderei con certezza in immediata; per le altre preferisco avviare una procedura ordinaria (tanto a cambiarle in immediata si fa sempre in tempo). --Syrio (disc.) 14:42, 15 lug 2013 (CEST)Rispondi

Template coniugazione

Tempo fa importai il modulo:it-conj con l'intendo di adattarlo ai nostri template. Oggi mi sono messo a tradurlo e al momento di salvare mi da un errore, in pratica non gestisce bene il punto nei parametri (es: ind.pres.1p), nello specifico pare non piacergli il punto prima di un numero. Visto che il Lua è molto più versatile dei template classici, siete d'accordo a tradurre il modulo ma cambiando la maggior parte dei parametri? in questo caso bisognerà far passare un bot per sostituire tutte le appendici con i nuovi parametri, poi si cerca su en la pagina di aiuto del template, perché quella che abbiamo fa un po' pena, visto che non ci sono scritti nemmeno i nomi dei parametri.

PS: su en, hanno molti script in Lua per vari template delle coniugazioni in varie lingue, potrebbe essere una buona idea scipparne parecchi.--Wim b /t 00:35, 16 lug 2013 (CEST)Rispondi
Sono favorevole all'iniziativa, però non sapendo quasi nulla di Lua non saprei come aiutare. --.sEdivad (msg) 17:26, 16 lug 2013 (CEST)Rispondi
I template sono già pronti, solo che logicamente i parametri sono in in inglese, esempio "pastp" che sarebbe il participio passato o "aux" che indica l'ausiliare. I nomi dei tempi poi in tabella mi paiono in italiano. PS: favorevole anche all'import dei vari moduli delle altre lingue?--Wim b /t 17:41, 16 lug 2013 (CEST)Rispondi
Certamente. --.sEdivad (msg) 19:21, 19 ago 2013 (CEST)Rispondi

Risorsa web

Niente di che, solo che per alcune parole, Google ci usa come prima fonte, ad esempio acqueo. Molte volte linka wikipedia, o altri dizionari, però, è pur sempre un passo avanti e anche un modo per spronarci. Anche alcune app per android e iOS usano il nostro DB per i lemmi, ma personalmente di questo sono generalmente meno felice.--Wim b /t 19:16, 17 lug 2013 (CEST)Rispondi

Sarebbe possibile capire quale è l'algoritmo che produce su Google il risultato in questione, visto che non è una semplice prima elencazione come accade per gli altri siti dell'esempio ? --Massimop (disc.) 21:59, 17 lug 2013 (CEST)Rispondi

Pywikipedia is migrating to git

Hello, Sorry for English but It's very important for bot operators so I hope someone translates this. Pywikipedia is migrating to Git so after July 26, SVN checkouts won't be updated If you're using Pywikipedia you have to switch to git, otherwise you will use out-dated framework and your bot might not work properly. There is a manual for doing that and a blog post explaining about this change in non-technical language. If you have question feel free to ask in mw:Manual talk:Pywikipediabot/Gerrit, mailing list, or in the IRC channel. Best Amir (via Global message delivery). 15:23, 23 lug 2013 (CEST)Rispondi

Logo di Wikivoyage

A chi interessasse votare per il logo di wikivoyage può leggere questi post al bar di voyage. Se avete i requisiti, un javascript vi permetterà di votare, altrimenti vi avvisa che non siete in possesso di tali requisiti.--Wim b /t 17:44, 26 lug 2013 (CEST)Rispondi

Link doppi a progetti esterni

Nel {{Pn}} e nel {{Taxon}} sono presenti (nel primo opzionalmente) dei link a due progetti esterni, Wikipedia e Wikispecies, che spesso sono doppiati nella sezione "Altri progetti". Sono davvero utili o si possono togliere? --Buggia 14:45, 30 lug 2013 (CEST)Rispondi

In effetti, credo che si possano anche togliere. Il Taxon aggiunge anche una frase, ma si potrebbe dedurre dal link dell'interprogetto--Wim b /t 14:48, 30 lug 2013 (CEST)Rispondi

HTTPS for users with an account

Greetings. Starting on August 21 (tomorrow), all users with an account will be using HTTPS to access Wikimedia sites. HTTPS brings better security and improves your privacy. More information is available at m:HTTPS.

If HTTPS causes problems for you, tell us on bugzilla, on IRC (in the #wikimedia-operations channel) or on meta. If you can't use the other methods, you can also send an e-mail to https@wikimedia.org.

Greg Grossmeier (via the Global message delivery system). 21:16, 20 ago 2013 (CEST) (wrong page? You can fix it.)Rispondi

Etimologia forme flesse

Il lemma rilavorazioni è la forma flessa di rilavorazione. Secondo voi è più corretto inserire nell'etimologia che "deriva da rilavorazione" (anche se già specificato nella forma flessa) o "deriva da rilavorare" (da cui deriva rilavorazione) ?--Ulisse scrivimi 10:00, 21 ago 2013 (CEST)Rispondi

L'informazione deriva da rilavorazione mi sembra superflua in quanto compresa nel concetto che si tratta di una forma flessa di lavorazione. Mi sembra però inutile anche includere la informazione secondo cui deriva da rilavorare: se si inserisse questa informazione nella forma flessa allora bisognerebbe inserire una informazione simile anche in tutte le forme verbali di un verbo che deriva da un sostantivo (in tutte le forme verbali di rumoreggiare vogliamo inserire che deriva da rumore ?). --Massimop (disc.) 11:57, 21 ago 2013 (CEST)Rispondi
Nelle forme flesse io uso sempre il {{Etim-link}}, mi sembra inutile ripetere l'informazione. --Buggia 12:55, 21 ago 2013 (CEST)Rispondi
Anche io come Buggia--Wim b /t 13:56, 21 ago 2013 (CEST)Rispondi

Nuovo motore di ricerca interno

Ciao! Come sapete, il motore di ricerca interno di MediaWiki nei progetti Wikimedia è semi-abbandonato piú o meno dal 2009 (se ne occupava un volontario, rainman). La buona notizia è che finalmente quasi pronto un nuovo motore di ricerca, chiamato CirrusSearch, che sarà a giorni quello predefinito in mw:, dove lo potete sperimentare (dettagli in inglese). Tra i benefici, la ricerca nei template espansi (ad esempio tutte le forme flesse) e in intersezioni di categorie. Hanno detto che se vogliamo possiamo essere fra i prossimi a provarlo, ci buttiamo? Essere fra i primi è l'unico modo di far sí che i nostri bisogni siano considerati. --Nemo 09:43, 8 set 2013 (CEST)Rispondi

mi butterei. --Virex (disc.) 11:33, 8 set 2013 (CEST)Rispondi
Sì, anche io mi butterei, è una nuova ricerca, credo che male che vada non trovi nulla, ma almeno non dovrebbe fare danni.--Wim b /t 16:49, 8 set 2013 (CEST)Rispondi
Anche per me è una buona idea, considerato il fatto che quello attuale non è certo eccellente e (scopro ora) non più sviluppato. --.sEdivad (msg) 02:03, 9 set 2013 (CEST)Rispondi

Ho registrato la richiesta ufficiale a bugzilla:53995 e mi dicono che sarà attivato stanotte all'una (23 UTC). Per provarlo, dovrete fare le vostre ricerche in Speciale:Ricerca, aggiungere &srbackend=CirrusSearch nella barra dell'indirizzo e caricare il nuovo indirizzo (presto diventerà quello predefinito e allora dovrete usare &srbackend=LuceneSearch per vedere i vecchi risultati). Se vedete cose strane o insoddisfacenti dovete ;) segnalarle in [1], oppure scrivete qui che lo faccio io. I bachi che ho trovato io sono stati risolti in un lampo, quindi è un piacere segnalarli. :) --Nemo 20:57, 16 set 2013 (CEST)Rispondi

Esempio: cercate bellissimi e trovate bellissimo come primo risultato anche se non è nel wikitesto. --Nemo 16:21, 17 set 2013 (CEST)Rispondi
Mi piace, adesso accetta anche il "*" come carattere jolly e non è un caso che restituisca quello che mi sarei aspettato, perché lo ha fatto per 10 volte di seguito. Finalmente la ricerca di MW non è più inutile--Wim b /t 00:02, 21 set 2013 (CEST)Rispondi
Ieri il nuovo motore di ricerca è diventato quello predefinito. Provatelo, provatelo! --Nemo 17:43, 24 set 2013 (CEST)Rispondi
Ah, le sue funzionalità sono state appena documentate alla pagina mw:Search/CirrusSearchFeatures. Ovviamente, quando saranno stabilizzate questa diventerà una vera e propria pagina d'aiuto traducibile, ma dovrebbe bastare per sperimentare in queste settimane. --Nemo 20:27, 24 set 2013 (CEST)Rispondi
Funzionare funziona bene, ho visto che puoi sceglie in quale categoria cercare e anche cercare lemmi che appartengono a due categorie prestabilite, ma non mi è proprio chiara la ricerca con la "~", o meglio, credo di aver intuito a caso dovrebbe servire, ma non mi è riuscito farglielo fare. C'è la ricerca fuzzy (che non ho capito) mi restituisce questa roba qui, sembra che faccia un po' il gioco da viaggi in auto di scegliere le parole simile cambiando una lettera alla volta, ma più "aggressivo", mentre la ricerca di prossimità, fa un po' quello che gli pare, ma forse sono io che non riesco ad adattare l'esempio nella pagina. Ma nel complesso, credo che col tempo impareremo a usarla al massimo delle sue capacità, per adesso dobbiamo sempre abituarci al fatto che trova quello che cerchi.--Wim b /t 01:31, 25 set 2013 (CEST)Rispondi
La tua descrizione della ricerca fuzzy mi sembra perfetta, come fai a dire che non l'hai capita? Non vedo problemi nella ricerca di prossimità nel tuo esempio, a parte che il primo risultato (flessa) non mostra la chiave di ricerca nei suggerimenti nonostante sia ovviamente contenuto nel testo: è a questo che ti riferivi?
Piuttosto, quando ho provato speciale:cerca/casa~0.5, che è relativamente ampio, ho avuto un errore 502 per un po' di volte, capita anche a voi? --Nemo 01:36, 2 ott 2013 (CEST)Rispondi
Esatto, intendo esattamente che non le evidenzia, in effetti quelli cono tutto femminili e femminili plurali, però, non mi scrive nulla e non so che risultati chiaramente ha trovato. Per adesso la "~" resta un semi-mistero--Wim b /t 13:45, 2 ott 2013 (CEST)Rispondi
Va bene, registrato in bugzilla:54878. Il 502 era causato da qualche minuto di "pausa caffè" dei server di Amsterdam... --Nemo 17:01, 2 ott 2013 (CEST)Rispondi
Non dev'esser un grande lavoratore, perché ho notato che ultimamente se ne piglia parecchie pause caffè, mi è capitato più di una volta che su meta e commons sopratutto mi apparisse quel 502, però se ripetevo la ricerca si sistemava da solo. Scusa se stamani i sono scordato di scrivertelo.--Wim b /t 19:50, 2 ott 2013 (CEST)Rispondi
Avevo evidenziato un problema a bugzilla e, dopo un po' di lavoro, mi hanno detto che il motore è attivo su it:wikt, commons, etc ma non su it:wiki. Sapete se in futuro sarà attivato anche su it:wiki ? --Massimop (disc.) 21:25, 2 ott 2013 (CEST)Rispondi
L'ho già scritto in w:Wikipedia:Wikipediano/Comunicazioni: il nuovo motore di ricerca arriverà su tutti i progetti, it.wikt è stato il primo in assoluto a sperimentarlo dopo mediawiki.org. Ora lo stanno portando a en.source e ca.wiki (sempre in due fasi, prima come secondario e poi primario), il prossimo sarà en.wikt che è il primo wiki nell'ordine dei milioni di pagine, poi non si sa ancora bene.
Il modo migliore per averlo velocemente altrove è sperimentarlo ampiamente qui in it.wikt, dove possiamo vedere bene come funziona coll'italiano, e segnalare tutto ciò che troviamo. Ti suggerisco di provarlo per bene qui e poi di proporre al bar di it.wiki di chiedere di essere i prossimi ad adottarlo. --Nemo 21:34, 2 ott 2013 (CEST)Rispondi

Sarebbe molto utile se restituisse anche i lemmi con segno diacritico. Per esempio: cerco "macor" e non mi trova mačor. --Buggia 14:47, 22 ott 2013 (CEST)Rispondi

È possibile ignorare i diacritici, dipende dalla configurazione della lingua: per il momento lo fa solo in inglese perché in altre lingue possono essere molto significativi. In italiano non saprei che cosa sia meglio. Non è certo la stessa cosa ma nota che almeno puoi trovare quel lemma con Speciale:Ricerca/ma*or. --Nemo 00:58, 23 ott 2013 (CEST)Rispondi

Nuove coniugazioni

Sto facendo girare il bot per sostituire tutti i vecchi template delle coniugazioni con uno provvisorio in modo da agevolare il passaggio a Lua. Il lavoro sarà lungo, chi volesse contribuire in qualche modo può contattarmi direttamente che gli spiego il lavoro che comunque andrà fatto a più riprese per permettere di sostituire tutti i vecchi parametri con quelli nuovi.--Wim b /t 19:02, 9 set 2013 (CEST)Rispondi

Template:-sh-

Per quale motivo è deprecato? Non è una lingua morta cfr. --Buggia 14:31, 10 set 2013 (CEST)Rispondi

Mi spiego meglio, che sia o meno una lingua morta non c'entra niente. Siamo sicuri che tutti i lemmi serbocroati siano riconducibili ad una di quelle lingue? E comunque rimane il fatto che viene escluso un idioma. --Buggia 15:55, 10 set 2013 (CEST)Rispondi
Al tempo venne fuori che il serbocroato si è diviso in 3 lingue e si decise che era preferibile usare quella corretta (cioè bosniaco, serbo o croato) invece di quella "cumulativa"--Wim b /t 21:06, 10 set 2013 (CEST)Rispondi
Non l'ho specificato, ma logicamente la decisione può essere rivista se decidessimo di tenere anche il serbocroato. --Wim b 01:16, 11 set 2013 (CEST)Rispondi
Anche WP riporta una cosa del genere, non essendo un esperto non mi sento di commentare. Resta però il fatto che è stata la lingua ufficiale di uno Stato (e dei suoi precursori) per parecchi anni. Io personalmente sarei per accettare i lemmi serbocroati. --Buggia 14:12, 12 set 2013 (CEST)Rispondi
Anche io sono dei tuoi, ma se è stata lingua ufficiale di uno stato per molto tempo ed ha ancora il proprio codice iso, credo si possa accettare--Wim b /t 14:54, 12 set 2013 (CEST)Rispondi
Qui oltre alla trattazione che parla di una lingua a sé stante, vedo che sono citati dei vocabolari. Insomma, io non vedo ragioni per non avere i lemmi SH. --Buggia 12:59, 17 set 2013 (CEST)Rispondi
A questo punto anche io sarei per "riammetterlo"--Wim b /t 19:33, 17 set 2013 (CEST)Rispondi

Ho modificato i template, ora non sono più deprecati. --Buggia 18:01, 25 set 2013 (CEST)Rispondi

IMPORTANTE: revisione dell'attività dell'amministratore

Salve. Recentemente la comunità globale ha adottato un nuovo regolamento riguardante la rimozione di "diritti avanzati" (amministratori, burocrati, ecc), della cui discussione la tua comunità aveva ricevuto notizia. Secondo queste regole, gli stewards stanno rivedendo le attività degli amministratori nelle wiki più piccole. Per quello che sappiamo, la tua wiki non ha un procedimento formale per togliere i "diritti avanzati" dagli account inattivi. Questo significa che gli stewards si occuperanno di questo aspetto secondo le nuove regole dell'attività di amministratore che si applicano qui.

Abbiamo determinato che i seguenti utenti rispondono ai criteri di inattività (assenza di contributi e azioni di registro per più di due anni):

  1. Nick1915 (burocrate, amministratore)

Questi utenti riceveranno presto una notifica, che chiederà loro di iniziare una discussione comunitaria se vogliono conservare i loro diritti o alcuni di essi. Se gli utenti non risponderanno, i loro diritti avanzati saranno rimossi dagli steward.

Tuttavia, se la tua comunità vorrebbe creare un proprio regolamento in materia rimpiazzando quello globale, prendere un'altra decisione riguardo a questi titolari inattivi di diritti o ha già un regolamento di cui non eravamo a conoscenza, per favore informa gli steward su Meta-Wiki e sapremo di non dover procedere con la revisione dei diritti sulla tua wiki. Grazie, QuiteUnusual (scrivimi) 18:10, 12 set 2013 (CEST)Rispondi

Noi abbiamo una politica di riconferme, in pratica se nessuno lo fa notare gli amministratori sono confermati automaticamente (anche perché siamo una piccola wiki, non ci conviene segare manovalanza anche se ipotetica). Cosa facciamo, lo notifichiamo su Meta, o cancelliamo la regola e ci facciamo servire da loro?--Wim b /t 23:12, 12 set 2013 (CEST)Rispondi
Intanto ho segnalato la presenza della policy su meta, dato che esiste da tempo e non è mai stata messa in discussione. --.sEdivad (msg) 23:53, 12 set 2013 (CEST)Rispondi
grazie. Ci prenderemo alcuna azione.QuiteUnusual (disc.) 09:56, 13 set 2013 (CEST)Rispondi
Sono d'accordo con il continuare ad applicare la nostra regola già condivisa e applicata --Diuturno (disc.) 18:11, 17 ott 2013 (CEST)Rispondi

Rinominare template per le coniugazioni

Tra poco, molto poco, avrò finito di sistemare tutti i template per le traduzioni in modo che usino il nuovo modo (con Lua). Visto che per adesso ho spostato tutti i verbi formattati con il nuovo metodo ad un nome provvisorio, al termine dell'operazione devo far passare il bot a rinominarli tutti, quindi a questo punto mi chiedo: Come volete rinominare il template? vi va bene l'attuale It-conj o visto che lo abbiamo fatto per tutti gli altri, traduciamo anche questo in italiano o in una forma italianizzata? Personalmente sarei per la traduzione però non ho idee attualmente tranne Coniug-it o Con-it.--Wim b /t 03:08, 15 set 2013 (CEST)Rispondi

Secondo me vanno bene sia conj che coniug, che comunque fanno pensare alla coniugazione; sono contrario a con perché è un prefisso che potrebbe indicare anche mille altre cose. --Massimop (disc.) 21:16, 15 set 2013 (CEST)Rispondi
It-coniug o Coniug-it (indifferentemente) mi sembrano le più uniformi e razionali. --.sEdivad (msg) 00:14, 17 set 2013 (CEST)Rispondi
Coniug per me. --Buggia 12:47, 17 set 2013 (CEST)Rispondi
allora mi pare chiaro che siamo tutti d'accordo per Coniug-it, domani ricontrollo tutto e sabato passo alla rinominazione.--Wim b /t 19:06, 19 set 2013 (CEST)Rispondi
Vari imprevisti hanno fatto slittare, per vari imprevisti intendo Template diversi che fanno la stessa cosa in maniera identica usando due strade opposte e altri impegni personali che mi tengono lontano dal computer per il tempo necessario--Wim b /t 11:40, 26 set 2013 (CEST)Rispondi

Cara comunità, per vostra informazione abbiamo (ri)cominciato una discussione a cui potreste essere interessati. In breve, io e qualche altro utente attivo ci siamo opposti alla registrazione del logo comunitario Wikimedia come marchio registrato di proprietà della Wikimedia Foundation.

La storia del logo, l’intento della nostra azione e le nostre speranze per il futuro sono spiegati in dettaglio nella pagina m:Community Logo/Reclaim the Logo.

Per mantenere la discussione unita, l’ideale sarebbe commentare nella sua pagina di discussione. Spero di vedervi attivi nella conversazione! --Nemo 12:06, 21 set 2013 (CEST)Rispondi

Dizionario on line Devoto/Oli

Come molti sapranno, uno dei due più importanti dizionari italiani il Devoto/Oli ( l'altro è il dizionario Treccani), non prevede l'accesso ai servizi on line e per questo motivo si dovrebbe inserire la fonte come cartaceo (vedere template Fonte/man). Però c’è una novità in biblioteca: MediaLibraryOnLine, la prima rete italiana di biblioteche pubbliche per il prestito digitale! Ad oggi le biblioteche aderenti sono 2.500 da 13 regioni italiane e 3 paesi stranieri. Ho scoperto che molte biblioteche permettono di consultare l'edizione on line del Devoto/Oli che,di norma, avviene tramite pagamento. Chiedo a tutti gli utenti se riescono ad accedere alla consultazione on line del Devoto/Oli attraverso l'iscrizione alla propria biblioteca locale, al fine di sostituire il template cartaceo con quello on line. In altre parole se gli utenti riescono ad accedere al dizionario on line ha senso cambiare il template altrimenti è meglio lasciare il templare cartaceo--Ulisse scrivimi 01:02, 24 set 2013 (CEST)Rispondi

Non ci vedo un grosso cambiamento: si tratterebbe di sostituire una fonte cartacea (la cui accessibilità è legata all'avercela o meno) con un link ad accesso limitato.
Comunque, hai un link dove poter vedere quali sono le 13 regioni? --Buggia 14:53, 26 set 2013 (CEST)Rispondi
Di sicuro, la Lombardia. Non conosco le regioni però dato che in Italia sono venti hai buone probabilità che ci sia anche quella in cui risiedi. Non ho link perché accedo al Devoto/Oli, tramite Medialibrary on line, un servizio on line offerto della biblioteca di Brugherio a cui ci si deve iscrivere--Ulisse scrivimi 23:38, 15 ott 2013 (CEST)Rispondi
Forse ho trovato la risposta che cercavi clicca su [2] e sfoglia il menu a tendina denominato "ente" facendolo scorrere trovi i sistemi bibliotecari connessi a Medialibrary--Ulisse scrivimi 23:44, 15 ott 2013 (CEST)Rispondi
Grazie del link. Comunque, si tratta di una fonte in più e quindi la tratterei per quello che è: per me non deve sostituire tra le fonti il cartaceo. Semmai si può aggiungere. --Buggia 17:34, 17 ott 2013 (CEST)Rispondi

Notifications

Notifications inform you of new activity that affects you -- and let you take quick action.

(This message is in English, please translate as needed)

Greetings!

Notifications will inform users about new activity that affects them on this wiki in a unified way: for example, this new tool will let you know when you have new talk page messages, edit reverts, mentions or links -- and is designed to augment (rather than replace) the watchlist. The Wikimedia Foundation's editor engagement team developed this tool (code-named 'Echo') earlier this year, to help users contribute more productively to MediaWiki projects.

We're now getting ready to bring Notifications to almost all other Wikimedia sites, and are aiming for a 22 October deployment, as outlined in this release plan. It is important that notifications is translated for all of the languages we serve.

There are three major points of translation needed to be either done or checked:

Please let us know if you have any questions, suggestions or comments about this new tool. For more information, visit this project hub and this help page. Keegan (WMF) (talk) 20:47, 4 ott 2013 (CEST)Rispondi

(via the Global message delivery system) (wrong page? You can fix it.)

Speak up about the trademark registration of the Community logo.

Locuzione latina

Nel lemma albo c'è una locuzione latina Albo signanda lapillo, la teniamo o la cancelliamo?--Ulisse scrivimi 00:19, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi

l'avevo inserita io.non esiste una sezione standard in cui inserire le locuzioni latine? È il caso di creare un nuovo tipo di sezione? --Arosio Stefano (disc.) 00:31, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi
Se le tre parole rientrano nel criterio 13 (e certamente ci rientrano) la locuzione è da cancellare come link, ma potrebbe essere tenuta come "proverbi / Modi di dire" purché non si ascritta sotto forma dil link, come in questo caso. PS: Dividete le traduzioni che poi mi tocca metterci il {{W}}--Wim b /t 00:40, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi
Io la eliminerei solo perché si tratta di albo inteso come ablativo del latino albus e non ha nulla a che vedere con il lemma italiano albo, ancorché il significato sia lo stesso. --Massimop (disc.) 19:05, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi
A questo punto allora è da cancellare, almeno finché non viene creata la sezione di latino in quella pagina--Wim b /t 23:14, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi
cancellato--Arosio Stefano (disc.) 23:23, 11 ott 2013 (CEST)Rispondi

Script notifiche

Per chi fosse interessato, ho appena finito di scrivere uno script (abbastanza rozzo in effetti) per visualizzare un messaggio ben visibile, come veniva usato nel vecchio sistema. In pratica visualizza la barra arancione con 2 link, uno per visualizzare tutte le notifiche, e un altro per chiudere temporaneamente l'avviso. Per chi fosse interessato, può trovarlo tra i gadget nella sezione "Interfaccia". L'ho pensato per la fase iniziale, visto che qualcuno potrebbe non essere abituato a cercare il numerino rosso.--Wim b 23:50, 30 ott 2013 (CET)Rispondi

Per chi poi lo usasse realmente: Secondo voi è meglio nascondere alla vista il numerino accanto al nome utente cosicché sia identico a prima, o lascio la ridondanza, imho inutile?--Wim b 00:06, 31 ott 2013 (CET)Rispondi
L'ho provato e mi funge. Il numerino lo toglierei. --Buggia 15:02, 5 nov 2013 (CET)Rispondi
quindi mi consigli di tentare di raffinarlo per sostituirlo in toto al numerino e in un certo senso, al nuovo sistema?--Wim b 19:05, 5 nov 2013 (CET)Rispondi
Insieme mi sembrano ridondanti. --Buggia 14:50, 8 nov 2013 (CET)Rispondi

Parole cinesi (1)

Salve a tutti, è parecchio che manco da questo progetto. Mi piacerebbe (con calma e sul lungo periodo) inserire lemmi riguardanti parole in lingua cinese (mandarino). Ora, in forma scritta, come tutti sanno il cinese si scrive in caratteri, e fin qui la cosa è facile: si aggiunge la traduzione, la pronuncia etc come per qualsiasi altra parola in lingua straniera: un esempio di quello che ho fatto la trovate nel carattere (la parte giapponese già c'era). Ora la domanda (la prima di una lunga serie di domande che porrò, preparatevi^^) è la seguente: come realizziamo il link al carattere dalla pronuncia mandarina romanizzata? Premessa necessaria: il cinese si romanizza di solito con il w:Pinyin (esistono altri sistemi ma casomai ne parliamo in seguito), che prevede, per distinguere i toni, di usare i diacritici: ā (1) á (2) ă (3) à (4) (più il neutro a [5]).
Adesso veniamo al punto: la pronuncia di in pinyin si scrive ; il problema però è che il cinese è simpaticamente ricchissimo di omofoni, per cui a "dà" corrispondono anche altri caratteri, che significano cose del tutto diverse. Per inserire i vari significati nel lemma , di conseguenza, avevo pensato di fare una specie di lista di rimandi ai vari caratteri che la pronuncia può indicare, lasciando poi tutte le spiegazioni nel lemma del carattere: in pratica, vorrei fare una cosa come in questo esempio in sandbox è lo stesso che fanno su en.wikt.
Lo stesso varrebbe anche per tutte le altre pronunce di parole cinesi: la pronuncia del carattere è xiǎo, e a tale lemma si potrebbe inserire una lista di rimandi come si fa su en.wiki. Non sarebbe esattamente in linea con il manuale di stile, ma imho è la soluzione migliore... quindi la domanda è, facciamo così? opinioni? Un saluto :) --Barbaking parlez... 13:04, 4 nov 2013 (CET)Rispondi

Per me va bene. --Buggia 15:03, 5 nov 2013 (CET)Rispondi
Intanto grazie Buggia per la risposta; solo che mi sono accorto che questa soluzione ha un intoppo: se non mettiamo i template grammaticali ({{-agg-}}, {{-verb-}} etc.) la pagina non viene categorizzata in automatico. Per questo avrei umilmente pensato di proporre la creazione di un template apposito, che potremmo chiamare {{-pin-}} o {{-pinyin-}}, che crei il titolo sezione "pinyin" e categorizzi il lemma in categoria:Parole in pinyin (da creare, e da mettere imho come sottocat di categoria:Parole in cinese, visto che il pinyin si usa solo per il cinese). Ho creato il template in bozza qui e potete vederne un esempio di applicazione in questa mia sandbox (modellata su un lemma esistente, scrollate fino alla sezione "Cinese"). Qualcosa di simile esiste già per il giapponese: template:-carhi- per le parole in alfabeto hiragana, quindi non è proprio una novità assoluta. Ho il via libera? --Barbaking parlez... 09:02, 6 nov 2013 (CET)Rispondi
PS: il "template" in realtà è piuttosto grezzo (guardate il codice in bozza), solo una stringa di codice che genera il titolo del paragrafo e la categoria; non ho usato il modello perché questo genera una categoria tipo "pinyin in cinese", che non ha senso
PS2: forse dò l'impressione di essere solo un niubbo volenteroso, ma se mi date fiducia vi assicuro che in linea di massima so quello che sto facendo^^
Lo chiamerei -pinyin-. Solo che cambierei l'icona (anche al -carhi-) per distinguerli dalle parti del discorso. --Buggia 15:35, 6 nov 2013 (CET)Rispondi
Sul nome concordo, è più chiaro (e facilmente ricordabile). Sull'icona, no problem, ne hai una alternativa in mente/ce n'è usata in casi come questo? O lo lasciamo senza icona? (per me va bene anche senza eh!) --Barbaking (msg) 20:41, 6 nov 2013 (CET)Rispondi
Ok, ho tolto l'immagine, imho va benissimo anche così. Io aspetterei altri pareri ancora per un altro giorno, e in assenza passerei il template in namespace e inizierei a mettermi all'opera come detto finora^^ --Barbaking (msg) 15:29, 7 nov 2013 (CET)Rispondi
Mi sono messo a cercare su Commons un'icona adatta ma non l'ho trovata (cercavo qualcosa che mostrasse grafemi di diversi alfabeti). A me va bene anche senza niente, tant'è che per omogeneità ho modificato anche il -carhi-. Se non ci sono obiezioni domani direi che si può spostare la tua sandbox in ns10. --Buggia 15:34, 7 nov 2013 (CET)Rispondi
ecco, non mi ricordavo che numero di ns fosse^^ Ma per questo template e per il -carhi-, qual è la categoria adatta? Categoria:Template vocabolo o Categoria:Template altre voci? --Barbaking (msg) 15:43, 7 nov 2013 (CET)Rispondi

Ho spostato a Template:-pinyin- e messo in Categoria:Template vocabolo, ora creo anche le categorie. Buon sinolavoro... --Buggia 13:56, 8 nov 2013 (CET)Rispondi

Ottimo, ho iniziato intanto a usarlo qua e qua, se qualcuno vuole dare un'occhiata. Grazie mille Buggia per i pareri e il resto, e a risentirci presto per altre rogne e ci saranno, ci saranno :D --Barbaking (msg) 15:23, 8 nov 2013 (CET)Rispondi

Introducting Beta Features

(Apologies for writing in English. Please translate if necessary)

We would like to let you know about Beta Features, a new program from the Wikimedia Foundation that lets you try out new features before they are released for everyone.

Think of it as a digital laboratory where community members can preview upcoming software and give feedback to help improve them. This special preference page lets designers and engineers experiment with new features on a broad scale, but in a way that's not disruptive.

Beta Features is now ready for testing on MediaWiki.org. It will also be released on Wikimedia Commons and MetaWiki this Thursday, 7 November. Based on test results, the plan is to release it on all wikis worldwide on 21 November, 2013.

Here are the first features you can test this week:

Would you like to try out Beta Features now? After you log in on MediaWiki.org, a small 'Beta' link will appear next to your 'Preferences'. Click on it to see features you can test, check the ones you want, then click 'Save'. Learn more on the Beta Features page.

After you've tested Beta Features, please let the developers know what you think on this discussion page -- or report any bugs here on Bugzilla. You're also welcome to join this IRC office hours chat on Friday, 8 November at 18:30 UTC.

Beta Features was developed by the Wikimedia Foundation's Design, Multimedia and VisualEditor teams. Along with other developers, they will be adding new features to this experimental program every few weeks. They are very grateful to all the community members who helped create this project — and look forward to many more productive collaborations in the future.

Enjoy, and don't forget to let developers know what you think! Keegan (WMF) (talk) 21:08, 5 nov 2013 (CET)Rispondi

Distributed via Global message delivery (wrong page? Correct it here), 21:08, 5 nov 2013 (CET)

Notifiche

Riallacciandomi a più sopra segnalo di aver importato da Wikipedia due pagine utili:

che spiegano in modo chiaro come funziona il nuovo strumento e dà delle istruzioni in merito. --Buggia 15:27, 7 nov 2013 (CET)Rispondi

Acronimi e dintorni

Ciao, Ho visto che sul wikizionario abbiamo delle voci come Tassa Occupazione Spazi Aree Pubbliche, che sarebbe la dicitura estesa dell'acronimo TOSAP. A mio avviso sul wikizionario dobbiamo avere gli acronimi, ma la loro dicitura estesa no, questa è una voce enciclopedica e non da dizionario. Ulisse, se vuoi partecipare alla discussione, ho visto che alcune di queste voci son state create da te. Saluti --Diuturno (disc.) 12:37, 9 nov 2013 (CET)Rispondi

E' una voce che ho creato un anno e mezzo fa, quando non conoscevo ancora pienamente il manuale di stile. Non ho niente in contrario alla sua cancellazione, ma ce ne sono altre tipo Comunione e Liberazione. Puoi proporre la cancellazione anche per questa o per altre, che eventualmente potresti trovare--Ulisse scrivimi 13:00, 9 nov 2013 (CET)Rispondi
Concordo. Ma infatti quello che è importante è individuare una linea guida, che si potrebbe definire come: in linea di massima la versione estesa di un acronimo non è una voce che va messa sul wikizionario. Tale dicitura verrà specificata nella pagina dell'acronimo e verrà opportunamente linkata la pagina di wikipedia corrispondente. Vediamo se ci sono pareri o opinioni contrari. In caso negativo procediamo con applicare quanto abbiamo concordato. Un saluto --Diuturno (disc.) 15:06, 10 nov 2013 (CET)Rispondi
Se riesci puoi recuperare le forme estese partendo dagli acronimi; in altre parole è possibile che nelle sigle ci possano essere dei "Vedi" che rimandino alla forma estesa, così possiamo fare pulizia--Ulisse scrivimi 15:31, 10 nov 2013 (CET)Rispondi
Facendo questa query un po' rozza ne ho trovate 33. Cominceremo da queste. --Diuturno (disc.) 08:56, 12 nov 2013 (CET)Rispondi
Per me sono tutte (o quasi) da cancellare. Quelle che eventualmente rimangono sono da spostare al minuscolo. --Buggia 13:45, 12 nov 2013 (CET)Rispondi

Araldica e dintorni

Ciao, Ho visto che sul namespace0 abbiamo molte voci di araldica come capo napoleonico per le buone città del regno d'Italia (1805-1814) o capo napoleonico per le bonne ville del primo impero di Francia. E' sicuramente buona cosa avere un dizionario di araldica, ma queste voci non possono stare sul namespace0. A mio avviso dovrebbero essere tutte spostate in una pagina specifica di terminologia araldica, magari sotto l'Appendice:Italiano. Massimop visto che le hai create potresti essere interessato alla discussione. Saluti --Diuturno (disc.) 12:44, 9 nov 2013 (CET)Rispondi

Io avevo creato le voci di quel tipo solo partendo dal principio che il significato della locuzione non è ricavabile dal significato delle singole parole che la costituiscono. Ciò premesso, sono ovviamente favorevole a qualunque operazione che possa portare a una migliore leggibilità del dizionario. Se mi indicate la struttura più adatta per la pagina di terminologia posso procedere all'assemblaggio, inserendo poi un link al lemma capo. Occorre solo tener presente che, in un futuro - anche se non immediato -, dovrò inserire per molte di queste locuzioni anche le relative traduzioni, almeno nelle principali lingue araldiche. Attendo istruzioni. --Massimop (disc.) 21:41, 9 nov 2013 (CET)Rispondi
Giusto per non male interpretare, non è che son qui a dare istruzioni, sono un utente di wikizionario come tutti e sto esprimendo una idea che ritengo in linea con i principi di wikizionario. Detto questo, su wikizionario già esiste un glossario di araldica. A mio avviso potresti inserire lì tutte le voci "non da ns0", corredate anche dalla definizione. Per quanto riguarda le loro traduzioni direi di pensarci quando comincerà il lavoro, ma ci sono varie possibilità. Se le lingue che definisci "araldiche" non son molte, diciamo dell'ordine delle 5/10 si può pensare di creare una tabella multilingua come in Appendice:Mesi dell'anno, mettendo nelle colonne le lingue e nelle righe le voci. --Diuturno (disc.) 08:34, 12 nov 2013 (CET)Rispondi
Quando ho parlato di istruzioni non lo dicevo in senso ironico, ma volevo proprio delle indicazioni. Non avevo mai visto il Glossario di araldica e ho provato a inserire la voce relativa al capo napoleonico con la relativa definizione. Se così è accettabile, non ci sono problemi a trasferire in quella forma le voci di cui stiamo parlando. Come si fa poi a farle comparire nella categoria araldica ? Si potrebbe mettere un link al glossario come prima chiamata della categoria ? Per le traduzioni: trascurando le normali traduzioni nelle varie lingue, quelle di rilevante interesse araldico sarebbero - al massimo, a mio parere - otto (francese, inglese, tedesco, spagnolo, olandese, occitano, portoghese e latino), per cui si dovrebbe poter fare la tabella multilingua. Quello che non mi è chiaro è se nella tabella multilingua dovrebbero essere inserite solo le voci di cui si mette la definizione nel glossario o tutte le voci araldiche. Mi chiedevo anche se le eventuali traduzioni in lingue minori potrebbero essere inserite cumulativamente in una ultima colonna in cui affiancare le traduzioni con il codice delle lingua relativa, allo scopo di non perdere nulla. Ultima cosa relativa al glossario: ho visto che c'è anche una sezione relativa alle figure araldiche. A voler essere completi, in questa sezione dovrebbero trovare posto anche molte voci che non sono inserire nella categoria araldica in quanto si tratta di voci generiche che fanno però parte delle figure, come ad esempio gatto o campanile. Se si inseriscono tutte diventa quasi un duplicato del dizionario, per cui forse sarebbero da ridurre alle sole figure araldiche convenzionali, come ad esempio la redorte o il vepre che non hanno un uso ordinario al di fuori dell'araldica. Che ne pensate ? --Massimop (disc.) 12:12, 12 nov 2013 (CET)Rispondi

Citazioni improprie

Nel lemma iperbato vi sono citazioni che non hanno alcuna attinenza con il lemma ma al suo significato. E' come se nel lemma poesia citassimo la prima poesia che ci viene in mente. A mio avviso le citazioni andrebbero cancellate--Ulisse scrivimi 21:50, 9 nov 2013 (CET)Rispondi

Io sarei per tenerle ma magari non sotto il paragrafo citazione. In fondo nei lemmi inseriamo definizioni con le parole ma a volte, come per il lemma latte, inseriamo una foto che non è altro che una "definizione visiva". Ora nel caso di figure retoriche mostrare esempi della figura retorica (non dell'uso del lemma) può sicuramente aiutare a comprenderne il significato (secondo il detto "un esempio vale più di mille parole" :-)), solo che forse sotto il parafrago citazione è un po' fuorviante. --Diuturno (disc.) 08:43, 12 nov 2013 (CET)Rispondi
Credo che non si debbano confondere le citazioni con gli esempi. Quelli di iperbato mi sembra siano degli esempi che servono a rendere più comprensibile il termine, toglierli non rende la voce più pulita ma solo meno chiara per chi già non la conosce. --Massimop (disc.) 12:18, 12 nov 2013 (CET)Rispondi

Call for comments on draft trademark policy

Nuovo template per i caratteri cinesi tradizionali e semplificati

Salve, avrei creato in bozza questo template, piuttosto semplice, per indicare le varianti in cinese tradizionale e cinese semplificato dei caratteri cinese; può essere usato ad es nelle traduzioni(esempio) o nei lemmi in pinyin (esempio). Spiegazioni più estese sono nella bozza stessa, qui un paio di esempi di utilizzo. Vorrei sapere se c'è consenso a spostarlo in ns10 (come template:zh-tradsem, o titolo migliore se qualcuno ne ha da suggerire) e iniziare a usarlo. Pareri? (PS: prima che qualcuno lo chieda, il template non inserisce da solo le parentesi perché imho lo si potrebbe usare anche per frasi, modi di dire etc. che non devono essere wikilinkati, o devono avere wikilink solo a singoli termini) --Barbaking (msg) 12:26, 20 nov 2013 (CET)Rispondi

Aspetto ancora un po' e poi lo considero silenzio-assenso :P --Barbaking (msg) 18:01, 23 nov 2013 (CET)Rispondi
Ok, silenzio-assenso, ho spostato al titolo Template:zh-tradsem e ho iniziato a usarlo ad es. qui e qua. Resto comunque a disposizione per domande, pareri, proteste etc. Saluti! --Barbaking (msg) 10:51, 28 nov 2013 (CET)Rispondi

Struttura delle categorie sulle parti del discorso in varie lingue

Chiedo scusa se ultimamente rompo :P ma mi chiedevo una cosa: le categorie riguardanti le parti del discorso in varie lingue (tipo categoria:Aggettivi in inglese, Categoria:Verbi in francese e via permutando) dovrebbero essere incluse nella rispettiva categoria generica o no? Ovvero, categoria:Aggettivi in inglese, categoria:Aggettivi in francese (etc.) dovrebbero tutte stare all'interno di categoria:Aggettivi? Lo chiedo perché al momento mi pare ci sia confusione in merito; ad esempio nella categoria:Aggettivi ci sono gli aggettivi in francese, turco, persiano etc ma non tutti gli altri (e lo stesso o quasi vale per tutte le altre parti del discorso). Che si fa? Si tolgono quelle che ci sono o si aggiungono quelle che mancano? E in questo secondo caso, ci facciamo prestare un bot da qualcuno?^ --Barbaking (msg) 10:59, 22 nov 2013 (CET)Rispondi

Io penso che le categorie del tipo aggettivi in francese dovrebbero essere presenti sia nella categoria aggettivi che nella categoria francese. Altrimenti a che servono le categorie ? --Massimop (disc.) 11:58, 22 nov 2013 (CET)Rispondi
Sono d'accordo anche io, chiaramente, solo che stiamo parlando di una miriade di categorie, e se davvero decidessimo di ricategorizzarle tutte ci sarebbe bisogno di un bot... e ovviamente è un'operazione che necessita di consenso. Aspettiamo se arriva qualche altro parere... --Barbaking (msg) 09:48, 23 nov 2013 (CET)Rispondi
Io sono per categorizzazioni "profonde" e ramificate: gli aggettivi in francese andrebbero solo nella Categoria:Aggettivi in francese e non in Categoria:Aggettivi, che deve contenere esclusivamente altre sottocategorie. Un'idea sarebbe quella di una Categoria:Aggettivi per lingua (dove mettere Categoria:Aggettivi in francese, ecc.), a sua volta raggruppata in Categoria:Aggettivi. Lo stesso dicasi per le altre parti del discorso. --Ricordisamoa 01:25, 28 nov 2013 (CET)Rispondi
Eccomi tornato :-) assolutamente d'accordo con RicordiSamoa, qualche botolatore lo dovremmo avere (spero) --Limonadis (msg) 03:34, 30 nov 2013 (CET)Rispondi
Anche io sono d'accordo con quanto proposto da Ricordisamoa, una struttura del tipo "(parte del discorso) per lingua". Se c'è consenso, e mi pare possiamo dire che ci sia, proviamo intanto a fare richiesta in Wikizionario:Bot/Richieste? --Barbaking (msg) 09:58, 30 nov 2013 (CET)Rispondi
Ritornando per un momento sulla proposta di Ricordisamoa, voleva dire che la categoria Aggettivi in francese deve essere presente solo nulla supercategoria Aggettivi e non anche nella supercategoria Francese ? Se è così vuol dire che chi sta cercando di orientarsi nel francese deve andare a cercare nelle categorie Aggettivi, poi in quella Verbi, poi in Sostantivi e così via per tutte le parti del discorso ? A me sembra alquanto dispersivo. --Massimop (disc.) 14:31, 1 dic 2013 (CET)Rispondi
Ma no dai, imho è chiaro che intendeva che deve stare in entrambe: "categoria:Parole in francese" e "categoria:Aggettivi per lingua" --Barbaking (msg) 19:02, 1 dic 2013 (CET)Rispondi

Nuovo script per evidenziare rime

Ho creato un tool per Wikisource che si avvale della "vostra" sillabazione, vedete la discussione completa qui. --Ricordisamoa 23:01, 23 nov 2013 (CET)Rispondi

Carino :) da parte "nostra" faremo del nostro meglio per aumentare le parole che contengono la sillabazione^^ --Barbaking (msg) 11:35, 24 nov 2013 (CET)Rispondi

Parole cinesi (2): tradizionale e semplificato

Come minacciato annunciato, ecco la seconda questione riguardante le parole cinesi. Il problema è il seguente: il cinese scritto ha due differenti set di caratteri, che costituiscono il cinese tradizionale ed il cinese semplificato. Non si tratta (mi scuso se ripeto cose ovvie) di due lingue differenti, ma di due modi diversi di realizzare in forma scritta le parole (per essere precisi i fonemi) della stessa lingua. Per quanto concerne il wikizionario, sarebbe opportuno che le varianti nei due set della stessa parola fossero indicate in modo chiaro e preciso nei lemmi, e imho sarebbe anche utile categorizzare di conseguenza le pagine.
Per fare questo, dopo averci meditato su, ho creato questo template in bozza: è pensato per sostuire il {{Pn}} nei lemmi in cinese (andrebbe quindi messo dopo i template di sezione {{-agg-}}, {{-sost-}} etc.) e indica appunto il set in cui è scritta la parola, la sua eventuale variante e la sua pronuncia, aggiungendo contemporaneamente le categorie opportune. Ulteriori spiegazioni e esempi sono nella pagina del template stesso, mentre qui ci sono un po' di esempi di utilizzo pratici, modellati su voci già esistenti. Prima di passare in fase operativa, vi chiedo se ci sono pareri, domande o obiezioni all'utilizzo di questo template nelle voci: chi vuole si esprima :) --Barbaking 说说吧! 16:03, 4 dic 2013 (CET)Rispondi

PS: Mi ero dimenticato di aggiungere che nella versione definitiva del template vorrei includere nel codice il {{Pn}} al posto dell'{{{1}}} attualmente presente; questo sarebbe in formato leggermente ingrandito (posto fra <big>) perché imho per i caratteri cinesi complessi il formato standard risulta troppo piccolo per distinguere adeguatamente i tratti... chi vuole mi dia un parere anche su questo --Barbaking 说说吧! 16:08, 4 dic 2013 (CET)Rispondi
Nessuna obiezione ma il posto giusto per proporlo sarebbe Wikizionario:Discussione policy/Template/Discussioni che purtroppo è una delle pagine con le discussioni più lente di tutta wikimedia credo, niente da dire sull'ingrandimento stesso discorso del template Farsee (a vedere dalla pagina ancora in fase di bozza, sigh!)--Limonadis (msg) 06:11, 9 dic 2013 (CET)Rispondi
Perfetto, in giornata penso che trasferirò la bozza del tmp in ns10 e inizierò a usarla. Avevo paura che a scrivere in quella pagina non mi avrebbe risposto nessuno, visto che l'ultima discussione era del 2012... magari una prossima volta scriverò lì e lascerò un rimando qui al bar. Grazie per il parere :) --Barbaking 说说吧! 09:30, 9 dic 2013 (CET)Rispondi
Ok, ho spostato il tutto a {{Parola cinese}}, e ho iniziato a usarlo qui e qua. Approfittandone, ho dato una sistemata all'albero delle categorie cinesi, spostando Categoria:Parole in cinese tradizionale e Categoria:Parole in cinese semplificato (e sottocat) all'interno di Categoria:Parole in cinese e togliendole quindi da Categoria:Lingue (questo perché, come dicevo prima, non sono lingue -stando a en.wiki, sono contrassegnate da un ISO 15924- e quindi hanno più senso come sottocat imho). Mi pare che per il momento sia tutto, ovviamente per pareri, osservazioni etc sono sempre qui :) --Barbaking 说说吧! 16:19, 9 dic 2013 (CET)Rispondi

Va bene, già che ci sei puoi dare un'occhiata alla pagina dei template? magari con qualche parere in più sblocchiamo qualche discussione --Limonadis (msg) 22:51, 10 dic 2013 (CET)Rispondi

Forestierismi-IT vs Forestierismi in italiano

Ho notato che esistono una Categoria:Forestierismi in italiano e una Categoria:Forestierismi-IT... direi che una delle due è di troppo. La seconda viene creata automaticamente da {{Term|forestierismo|it}}, mentre la prima, a quanto mi sembra, va inserita a mano nelle pagine, anche se è più "storica" e soprattutto contiente molte pagine in più. Che si fa? --Barbaking 说说吧! 17:29, 13 dic 2013 (CET)Rispondi

Categorizzazione automatica per me.--Wim b 19:32, 13 dic 2013 (CET)Rispondi
io terrei forestierismi in italiano perché l'altra categoria non significa un granché però dovremmo rivedere tutto credo, dalla categorizzazione automatica in poi, è un grande lavoro quindi al momento direi di cancellare la prima e poi nel caso vedremo.--Limonadis (msg) 19:52, 13 dic 2013 (CET)Rispondi
Forestierismi-IT può avere un senso, come tutte le altre -IT a riempimento automatico, mentre non capisco la Forestierismi in italiano (poco più di 130 voci) in presenza dell'appendice Forestierismi che pare ne conti oltre 2000. Da risolvere il caso di browser, GPS e star che compaiono, senza motivo, nella categoria Forestierismi. --Massimop (disc.) 21:24, 13 dic 2013 (CET)Rispondi
diciamo che travasiamo tutto in forestierismi it e svuotiamo l'altra, poi magari un giorno facciamo una discussione se è meglio forestierismi it o in italiano (e tutte le altre categorie ovviamente) anche se forse il gioco non vale la candela. svuotata la categoria pensiamo a forestierismi--Limonadis (msg) 04:06, 14 dic 2013 (CET)Rispondi
Sono d'accordo, se non lo fa nessun altro prima direi che al travaso posso iniziare a pensarci io stasera. --Barbaking 说说吧! 09:24, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
Allora, ho iniziato a farlo nel lemma abstract... e mi sono reso conto che la faccenda è parecchio più complicata di quanto avessi immaginato... per molti di quei lemmi il termine italiano non è presente e va inserito ex novo (io poi ho dato pure una sistemata alle definizioni in inglese, che erano un po' lacunose). Tutto questo per dire che la faccenda andrà per le lunghe... (se qualcuno nel frattempo vuol dare una mano è più che benvenuto^^). Saluti! --Barbaking 说说吧! 19:52, 15 dic 2013 (CET)Rispondi

Al lemma e-mail l'ho tolto proprio in quanto internazionale non ha senso di parlare di forestierismo italiano altrimenti lo dovrebbe essere per tutte le lingue tranne una. --Limonadis (msg) 21:26, 15 dic 2013 (CET)Rispondi

Vanno viste tutte caso per caso... ad es nella categoria c'è hôtel, ma con l'accento circonflesso non è un forestierismo (ovvero non è proprio una parola italiana imho: quello è hotel). Ci vuole pazienza e tempo, come dicevo :/ --Barbaking 说说吧! 21:51, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
Anche accountable, imho non è una parola italiana... non lo riportano né la treccani né il sabco, e sinceramente non l'ho mai sentito utilizzare --Barbaking 说说吧! 22:11, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
Ok, senza romperci la testa ciò che non è italiano non è neanche forestierismo --Limonadis (msg) 13:27, 16 dic 2013 (CET)Rispondi
Al momento mancano 29 lemmi (i più rognosi ovviamente) se qualcuno mi vuole dare una mano per quest'ultimo sforzo... non occorre perderci troppo la testa, eh, che a wikificare voci bene voci così parte minimo mezz'ora, l'importante è che abbiano la definizione in italiano e quella in inglese almeno (poi se uno vuole...) ma l'importante è svuotare la categoria. Anche wikificare una sola voce mi aiuterebbe :) --Limonadis (msg) 05:30, 22 dic 2013 (CET)Rispondi
✔ Fatto cancellata, grazie Barbaking --Limonadis (msg) 01:52, 23 dic 2013 (CET)Rispondi
Evviva! :D Alla prossima rogna!^^ --Barbaking 说说吧! 09:55, 23 dic 2013 (CET)Rispondi

Procedura di cancellazione del 2011

qui c'è una proposta di cancellazione mai completata. cosa si fa in questi casi? --valepert (disc.) 12:42, 15 dic 2013 (CET)Rispondi

Io proporrei di riaprire da capo la discussione in una nuova sezione delle Wikizionario:Pagine da cancellare... mi pare evidente che la volta precedente sia stata dimenticata (fra parentesi, io sarei per mantenerla :P) --Barbaking 说说吧! 18:40, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
A proposito di dimenticanze, in Wikizionario:Richieste agli amministratori/novembre 2013 c'è una mia richiesta che è rimasta senza risposta --Spinoziano (disc.) 18:52, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
Il lemma può stare in quanto singolare di accinesi [3] ma come lingua non trovo fonti oltre noi che attestino il suo uso --Limonadis (msg) 21:38, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
Su 'pedia è redirect a w:Lingua aceh, non so se può aiutare... --Barbaking 说说吧! 21:47, 15 dic 2013 (CET)Rispondi
Onde evitare di dimenticarcela un'altra volta, ho aperto una nuova procedura qui: Wikizionario:Pagine_da_cancellare#accinese --Barbaking 说说吧! 13:06, 21 dic 2013 (CET)Rispondi

voci verbali

Volevo creare una pagina di aiuto sulle forme verbali, tuttavia noto che ci sono alcune discrepanze nello stile molte usano 1ª persona altre (meno mi sembra) prima persona di cui abbiamo anche un lemma; io sarei per tenere la seconda, fatemi sapere; adesso non ne trovo ma mi ricordo che in passato c'erano un sacco di prima persona ecc. in corsivo, onestamente sarei per far fuori il corsivo dalle definizioni, opinioni? --Limonadis (msg) 20:12, 16 dic 2013 (CET)Rispondi

A me, personalmente, piace la soluzione del tipo "prima persona singolare dell'indicativo presente di (verbo)", come qui. Comunque in giro se ne vede di ogni, quindi al di là delle preferenze personali saluterei volentieri una pagina di aiuto che definisca una standard. Se ti va, perché non provi a iniziare a tirarla giù in bozza, così ognuno può pareri man mano che ci si lavora su? :) --Barbaking 说说吧! 21:33, 16 dic 2013 (CET)Rispondi

ho creato una bozza qui (fuori crono: ora si trova qui) (su modello di queste Aiuto:Come iniziare una pagina, anche se non mi fanno impazzire), ho alcune difficoltà:

  • mi è difficile trovare una pronuncia di una voce verbale
  • non so se in una voce verbale vadano indicate le fonti (forse sì? ma una fonte della coniugazione nel caso)
  • poi non ricordo cosa si era deciso per voci verbali come "ho mangiato", mi pare che non trovino luogo qui, in ogni caso specificare
  • in lingua straniera non so bene cosa fare, pensavo a voci come "eat" alla fine è sia infinito che voce verbale? come cosiderare tutto ciò?

Altre cose come l'etimologia o il transitivo e intransitivo o le sezioni aggiuntive sono andato a buon senso, inoltre ho saccheggiato qua e là i manuali, se la roba della doppia etimologia va bene dovremmo modificare la pagina di aiuto. Al momento non mi viene in mente altro. fatemi sapere e completate pure ciò che c'è da completare. --Limonadis (msg) 21:41, 17 dic 2013 (CET)Rispondi

Allora, qualche parere sparso... non sono sicuro che sia il caso di indicare l'etimologia, alla fine è abbastanza scontato che uno debba andarsela a cercare nella pagina sul verbo all'infinito. Discorso simile per le fonti, credo, a meno che non si tratti forse di qualche verbo poco comune e irregolare... ma ihmo non è strettamente necessaria una fonte per dire che "mangiai" è il passato remoto di "mangiare" (parere mio, eh) Per la pronuncia, boh... difficile trovarla in una fonte, anche se probabilmente, almeno per l'italiano, dovrebbe essere relativamente facile ricostruire l'IPA (nella maggior parte dei casi è quella dell'infinito, cambiando solo il suffisso). Andando poi agli altri punti:
  • non so se sia un'info aggiornata o meno, ma fra i criteri per l'inclusione è scritto che non vanno inseriti i tempi composti dei verbi regolari (e io personalmente sono abbastanza d'accordo)
  • sui verbi inglesi, in lemmi tipo eat imho va indicato solo l'infinito, anche per ragioni di ordine pratico (sezioni ridondanti in più aumentano solo la confusione). Le altre forme si possono indicare con il {{En-verb}}, similmente a quanto si fa con il latino con i vari template delle coniugazioni: ad es in puer non andiamo a creare delle sezioni apposta per scrivere che è nominativo e vocativo, lo si capisce vedendo la tabella. Per altre lingue straniere, credo si possa fare lo stesso ragionamento.
l'ultima osservazione, ma è un'opinione parecchio personale, forse potrebbe non essere una cattiva idea grassettare l'infinito nella definizione, una roba tipo
# prima persona singolare dell'indicativo presente di mangiare
inoltre metterei sempre il wikilink alla forma infinita, anche se ripetuta più volte. Tutto questo, ovviamente, imho --Barbaking 说说吧! 23:01, 17 dic 2013 (CET)Rispondi
Concordo praticamente su tutto quello che è stato esposto, tranne un punto: il divieto di inserimento di forme composte di verbi regolari, e mi spiego. Oggi il dizionario comprende, giustamente, anche parole straniere (e i relativi link alle corrispondenti versioni straniere di dizionari): dovremmo togliere anche le forme composte dei verbi regolari stranieri ? In questo caso non si creano problemi a chi conosce quella lingua, ma a chi va cercando di capire cosa significhi un particolare insieme di parole. Con lo stesso criterio si deve supporre che i dizionari stranieri inseriscano le forme composte di verbi regolari italiani e in tal caso verrebbe a mancare il link nella nostra lingua. Io credo che il dizionario debba essere finalizzato a semplificare il più possibile la vita a chi cerca di capire e, in questa ottica, inserire qualche voce in più non credo che ponga grandi problemi ma possa fornire, almeno, piccole soluzioni. --Massimop (disc.) 12:26, 18 dic 2013 (CET)Rispondi

allora per la pronuncia il problema per me era cosa scrivere nella voce di esempio, sono poco pratico dell'uso della trascrizione fonetica quindi se qualcuno lo potesse fare gliene sarei grato (mi va bene anche cambiare voce verbale comunque). per l'etimologia, io la metterei come sezione se non altro quando la cosa è ambigua ad esempio pennello è sia una voce verbale che un sostantivo, facciamolo a prova di stupido ovvero se qualcuno arriva alla voce verbale pennello non deve pensare che derivi da pennellus, motivo per cui non grassetterei nemmeno il verbo all'infinito in quanto l'unico grassetto è quello del lemma stesso, mi andrebbe bene se le voci verbali non fossero talvolta ambigue. A questo punto direi che la sezione fonti si può lasciare come facoltativa (magari precisiamo che non serve il template noref) giusto nel caso un giorno si trovasse una fonte su sillabazione o pronuncia delle voci verbali. Io per i verbi composti sono contrario e direi che al momento magari scriviamo quello che dicono le regole, poi se ne può sempre parlare; lo dico solo per non far fossilizzare questa pagina nella mia sandbox all'infinito. --Limonadis (msg) 15:21, 18 dic 2013 (CET)Rispondi

Per quanto riguarda l'etimologia, in effetti non avevo pensato a casi come pennello in cui effettivamente ci potrebbe essere ambiguità; riflettendoci direi che va bene come è scritto nella sandbox (in alternativa, si potrebbe suggerire di usare il {{Etim-link}}, come si fa per le forme flesse sostantivali). Per l'IPA nell'esempio, andando a senso dovrebbe essere semplicemente /manˈdʒi/. Imho a questo punto si può spostare la pagine in ns:Aiuto; magari gli ultimi dettagli li possiamo discutere nella pagina di discussione. Per quanto riguarda le forme composte, anche imho avrebbe più senso aprire una discussione in proposito in Discussioni Wikizionario:Criteri_per_inclusione, per non complicare troppo il discorso qui (e anche perché mi sembra il posto più logico dove affrontare il discorso... Massimop se vuoi puoi aprirla tu^^) --Barbaking 说说吧! 16:45, 18 dic 2013 (CET)Rispondi
ho un'altra domanda, sempre a proposito dei verbi inglesi: quando si indica il verbo all'infinito, è il caso di mettere o meno la particella to? Ovvero, è meglio
# terza persona singolare (etc) di to eat
oppure
# terza persona singolare (etc) di eat?
è abbastanza una minuzia, ma già che ci siamo si potrebbe decidere di metterlo nero su bianco. Io personalmente sarei per la prima soluzione, con il tu, che mi pare formalmente più corretta, ma alla fine basta che si decida uno standard --Barbaking 说说吧! 23:55, 18 dic 2013 (CET)Rispondi

Ho spostato la pagina a Aiuto:Come iniziare una pagina/Voce verbale datele un'occhiata manca comunque la sezione lingua straniera, a latere aggiungerei queste pagine di aiuto a quest'elenco Wikizionario:Tipi di parole nei titoli, a mio parere più le pubblicizziamo meglio è. Queste pagine, per colpa dell'esempio vengono categorizzate in categoria:voci verbali ecc. bisogna correggere questo difetto. Io userei la forma senza "to" per l'inglese per due motivi: 1) su en:wikt non lo usano 2) se usiamo quello per il latino dobbiamo mettere sum, es, fui, esse ecc. idem per i sostantivi latini, ci complicheremmo la vita non poco (ma soprattutto per il primo motivo). Domani rispondo al quesito sulle voci composte che Massimop ha messo nel luogo adatto, ora sono stanco. --Limonadis (msg) 02:44, 19 dic 2013 (CET)Rispondi

Cat sistemate, inserita in Categoria:Aiuto. Più tardi rispondo anche nel merito, ora sono un po' di fretta --Barbaking 说说吧! 08:55, 19 dic 2013 (CET)Rispondi
e se inserissimo il link alla coniugazione anche alle forme verbali? io credo che potrebbe essere utile per chi è a digiuno di grammatica, tra l'altro sono tutte in appendice quindi in termini di kb non ci costerebbe più di tanto al massimo dovremmo inserire un parametro per pn|c tipo pn|c=mangiare o qualcosa del genere --Limonadis (msg) 15:37, 20 dic 2013 (CET)Rispondi
Personalmente sono d'accordo, male di sicuro non farebbe. --Barbaking 说说吧! 17:00, 20 dic 2013 (CET)Rispondi
Sto dando una sistemata anche alle altre pagine "come iniziare una pagina..." dateci un occhiata--Limonadis (msg) 17:36, 21 dic 2013 (CET)Rispondi

Lemmi "italianizzati"

Se un lemma inglese, ad esempio snowboard è ormai italianizzato io lo considero un lemma italiano se trovo fonti che suffraghino tale ipotesi: in questo caso il lemma si trova sul dizionario Treccani, sul dizionario Gabrielli, sul Sabatini Coletti pertanto proporrei l'abolizione della lingua "internazionale" ( -int-) tanto per intenderci. Che ne pensate ?--Ulisse scrivimi 17:14, 20 dic 2013 (CET)Rispondi

Mi ero interrogato in proposito ieri nella voce football... il problema è che i termini riguardanti molte discipline sportive, l'informatica (e-mail, computer) e probabilmente anche altri sono, imho, di fatto internazionali, ovvero sono termini utilizzati come prestiti linguistici in moltissime lingue, e non solo in italiano (e nella lingua natia). Non so quale sia la soluzione migliore in questi casi... se li consideriamo forestierismi in italiano dovremmo, a logica, considerarli anche foresterismi in tutte le altre lingue, e verrebbero fuori delle pagine lenzuolo poco pratiche e scarsamente informative; considerarli lemmi "-int-" forse risolverebbe questo problema, ma sinceramente non saprei quale sia la soluzione migliore... --Barbaking 说说吧! 17:44, 20 dic 2013 (CET)Rispondi
anch'io sono indeciso, internazionale credo sia un compromesso, ad esempio mi sono sempre chiesto se in realtà Internet può essere considerato internazionale, magari in qualche lingua strana lo chiamano in un altro modo oppure in cinese lo scrivono con gli ideogrammi, sono abbastanza dubbioso.--Limonadis (msg) 18:38, 20 dic 2013 (CET)Rispondi
e anche snowboard, inteso come tavola, magari è internazionale ma credo che in inglese si coniughi il plurale (snowboards) in italiano no--Limonadis (msg) 18:40, 20 dic 2013 (CET)Rispondi
Non lo so nemmeno io. Imho, me penso sia una mia interpretazione, "internazionale" non significa proprio che il termine esista in *tutte* le lingue del mondo, ma che si tratta di un termine tecnico utilizzato (e conseguentemente comprensibile) in ambito internazionale, anche se poi può avere delle varianti nelle varie lingue. Internet in cinese si dice hulianwang (互联网), tuttavia se dici "internet" a un cinese a meno che non sia uno che vive sotto un sasso ti capisce (cfr.), così come un francese capisce perfettamente la parola "computer", anche se il termine corretto sarebbe "ordinateur" (cfr.). Però boh. --Barbaking 说说吧! 19:13, 20 dic 2013 (CET)Rispondi

Link a wikipedia

Tempo fa avevo inserito la voce utopia e nell'etimologia avevo messo per Tommaso Moro un link a wikipedia, successivamente è stato tolto, io credo che debba essere ripristinato che sia uno dei rari casi dove i link all'enciclopedia possa andar bene: Tommaso Moro non avrà mai un lemma qui e mi sembra giusto che alla domanda "e chi è 'sto tizio?" uno possa trovare risposta, esattamente come luddismo, ecc. --Limonadis (msg) 16:15, 21 dic 2013 (CET)Rispondi

Io sarei più chiaro: perché uno dei rari casi in cui il link va bene ? Credo che ogni elemento informativo che possa aiutare a meglio comprendere il senso di un termine sia sempre il benvenuto e non c'è motivo per cui tale elemento non possa essere un link a wikipedia, che tra l'altro è a disposizione proprio per esigenze di questa natura. E' evidente che l'illustrazione dei vari termini debba essere fatta innanzitutto ricorrendo ad altri lemmi del dizionario, ma questo non può diventare un dogmatico vincolo operativo, soprattutto nei casi, come quello in argomento, in cui il riferimento non sarà mai presente. Io personalmente mi sono trovato spesso in grave difficoltà nel non poter inserire link a wikipedia straniere nel caso di termini stranieri, in specie quando non esiste una traduzione italiana o quella in genere utilizzata non è perfettamente equivalente, anche perché - almeno nel caso dei termini araldici - molto spesso il link al wikizionario straniero è del tutto inutile perché in quella lingua il significato araldico non è esposto. --Massimop (disc.) 17:02, 21 dic 2013 (CET)Rispondi
Dicevo "rari" proprio per i motivi esposti da te, non sono link che si troveranno mai sul dizionario, in quel senso cioè per dire già Bibbia o Roma hanno un lemma, per dire. Non credo di aver compreso la seconda parte del tuo discorso, puoi fare un esempio concreto? --Limonadis (msg) 19:33, 21 dic 2013 (CET)Rispondi
Senza fare grandi ricerche, ti posso presentare due casi: baron and femme e marshalling. In italiano non ci sono termini che esprimano sinteticamente tali concetti, con tutte le implicazioni. Il dizionario inglese è molto sommario per il primo termine e non riporta affatto il significato araldico del secondo, mentre sulla wikipedia inglese si trovano articoli esaurienti che possono illustrare compiutamente i termini. Se fosse possibile, mi sembrerebbe corretto inserire i link alla wikipedia inglese. --Massimop (disc.) 22:30, 21 dic 2013 (CET)Rispondi
Intendi con l'interprogetto e il {{pn|w}}?--Limonadis (msg) 04:28, 22 dic 2013 (CET)Rispondi
L'interprogetto non lo ho mai considerato come un elemento di chiarificazione, ma solo come link a elemento analogo; semmai penso che potrebbe essere utile il {{pn|w}} esteso ad altre wikipedia. Questa soluzione però non credo sia utilizzabile al di fuori del caso dell'approfondimento, certo non va bene per il caso citato di Tommaso Moro. --Massimop (disc.) 21:55, 23 dic 2013 (CET)Rispondi
Imho i collegamenti ad altri progetti/edizioni linguistiche nel testo vanno bene e possono essere utili, però trovo che sarebbe meglio specificare che sono appunto collegamenti a siti diversi. Per fare questo si potrebbe o semplicemente scrivere qualcosa del tipo "vedi su wikipedia: link" oppure pensare (se non esiste già) a un templatino del tipo "interprogetto nel testo", che faccia apparire una roba simile a "WikipediaTommaso Moro"; sulla falsariga di quello che fa il {{Taxon}} --Barbaking 说说吧! 12:52, 27 dic 2013 (CET)Rispondi

sinonimi ecc.

Ci chiedevamo io e Ulisse a proposito di bene (ancora in corso d'opera) come gestire la formattazione a proposito dell'identificazione di sinonimi. Attualmente è una cosa del genere:

  • (accezione1)
  • (accezione2)
  • (accezione3)

che in caso di robe molto lunghe come "bene" potrebbero diventare una roba come:

  • (avverbio, accezione1)
  • (avverbio, accezione2)
  • (interiezione, accezione1)

ci chiedevamo se era il caso di distinguerli così:

  • avverbio
    • (accezione1) sinonimo1, sin2
    • (accezione2) sin3, sin4
  • interiezione sin5, sin6

oppure:

  • avverbio
    • (accezione1) sinonimo1, sin2
    • (accezione2) sin3, sin4
  • (interiezione) sin5, sin6

o ancora:

  • (avverbio)
    • (accezione1) sinonimo1, sin2
    • (accezione2) sin3, sin4
  • (interiezione) sin5, sin6

o forse è meglio lasciare tutto come sta? Fatemi sapere --Limonadis (msg) 13:21, 23 dic 2013 (CET)Rispondi

Una sintesi della definizione come per le traduzioni imho, distinguendo se necessario anche "aggettivo", "sostantivo" ecc...--Wim b 19:56, 23 dic 2013 (CET)Rispondi
non credo di aver capito, ti va bene lo status quo ovvero:
  • (avverbio, accezione1)
  • (avverbio, accezione2)
  • (interiezione, accezione1)

?--Limonadis (msg) 02:25, 24 dic 2013 (CET)Rispondi

Faccio un esempio pratico, la parola "italiano" può essere sia aggettivo che sostantivo, quest'ultimo poi può essere sia un individuo di sesso maschile nato o diventato cittadino della RI o la lingua parlata. quindi verrebbe una cosa tipo:
  • (lingua)
  • (dell'Italia)
  • (cittadino della RI)
poi, mettendo il caso che due definizioni siano identiche sia come aggettivo che come sostantivo si scrive ad esempio:
  • (dell'Italia, aggettivo)
  • (dell'Italia, sostantivo)
Mi pare il modo più semplice, però se si ritiene che altri metodi siano più chiari non mi oppongo, prima però bisogna instillare la cultura di dividere le traduzioni e le altre info in base alla definizione a cui si riferiscono, cosa che vedo in generale non seguita molto. --Wim b 11:06, 24 dic 2013 (CET)Rispondi

Accenti e diacritici nelle categorie

Digerito il panettone, arriva la rogna natalizia! :P Ho notato il seguente problema nelle categorie: le parole che iniziano per vocale accentata/con segni diacritici vengono interpretate male dal software, che le considera come vocali distinte e conseguentemente le colloca alla fine dell'elenco alfabetico. Di conseguenza, ad es "è" (verbo essere) nella relativa categoria non si trova sotto la "e" ma dopo la "zeta". Questo, oltre ad essere imho sbagliato formalmente (almeno per le lingue che conosco o quasi) rende meno efficace il {{CategoriaTOC}} (a meno di non modificarlo per includervi le lettere accentate). Inoltre, se per l'italiano è un problema relativamente minore, la faccenda diventa più seria per le lingue che utilizzano in abbondanza accenti e diacritici, si veda cosa succede ad es nelle categorie di lemmi in francese (o in quella del pinyin cinese). Non sono granché esperto, ma credo che la faccenda dipenda da qualche bug/impostazione mediawiki (si noti che su wikipedia, esempio a caso, o su en.wikt, altro esempio, questo non succede). Se non ci sono obiezioni, vorrei provare a risolvere il problema, magari interpellando qualche smanettone che ne sa più di me. Fatemi sapere se siete d'accordo o se ho tralasciato qualcosa per cui è meglio lasciare la situazione come sta... --Barbaking 说说吧! 12:40, 27 dic 2013 (CET)Rispondi

è un problema di MediaWiki :) forse l'unica cosa veloce che si può fare è scrivere un template con avviso e un link che punti alla pagina Z da infilare via bot in tutte le categorie. Se volete posso scrivere il template. Tutto il resto credo sia mooolto più complicato.--Pierpao (disc.) 02:45, 5 gen 2014 (CET)Rispondi
Io eviterei ulteriori template, se non è già un bug noto scrivete su bugzilla.--Wim b 02:48, 5 gen 2014 (CET)Rispondi
In effetti mi sono reso conto che su en. per le voci francesi usano un template che prevede un parametro "sort" per ovviare al problema, e idem su 'pedia. Bel casino. E se modificassimo il {{CategoriaTOC}} inserendo anche le lettere accentate? --Barbaking 说说吧! 11:38, 5 gen 2014 (CET)Rispondi
non è un bug, solo che quando hanno aggiornato mediawiki hanno equiparato le maiuscole minuscole nel sorting, ma non i caratteri accentati e gli altri--Pierpao (disc.) 21:21, 8 gen 2014 (CET)Rispondi

Nuovo cassetto

Vedendo il codice js chilometrico del {{Cassetto}} ho riscritto il tutto in modo che sia più snello il codice. Elenco di sotto cambiamenti.

  1. Codice più snello e compatibile con tutte le skin, quindi non importa, come adesso, copiarlo e riadattarlo per ogni skin e le modifiche verranno fatte una volta sola;
  2. Animazione lineare, in modo che appaia lentamente e non tutto insieme;
  3. Possibilità di personalizzare i link "Espandi/Nascondi" sia nel testo, che nella posizione.

Se vi interessa testarlo, potete trovare un esempio qui. Sentitevi liberi di usare quella pagina per tutte le prove che vi pare. Se non ci saranno pareri contrari, tra una decina di giorni lo implementerò al posto del vecchio metodo. pS: sia che ci siano problemi, sia che non ce ne siano, sabebbe comodo che dopo averlo testato mi diciate sia browser che usate, sia la skin, mi preoccupa sopratutto Internet explorer. --Wim b 20:33, 31 dic 2013 (CET)Rispondi

Ha dei problemi, evitiamolo per adesso--Wim b 13:24, 13 gen 2014 (CET)Rispondi

Nuovo sistema per sillabazione

Segnalo. --Ricordisamoa 15:13, 9 gen 2014 (CET)Rispondi

Regole di importazione

Per evitare di importare roba che poi dovremmo cancellare qui ho buttato giù una bozza (Wikizionario:Regole per l'importazione) con delle regole da seguire. Questo permetterebbe anche di avere una certa uniformità di comportamento e, soprattutto, sarebbe utilissima da linkare nelle richieste di cancellazione su WP dei lemmi rifiutati. L'ultimo punto è puramente pratico: fonti di lingue straniere sono di scarsa accessibilità per noi. Non credo ci sia niente di nuovo rispetto alla consuetudine seguita finora. --Buggia 11:13, 12 gen 2014 (CET)Rispondi

La discussione sarebbe meglio farla proseguire direttamente in talk--Wim b 12:32, 12 gen 2014 (CET)Rispondi

Linkare "parole in..." dai lemmi corrispondenti

Da un paio di giorni mi frulla in testa questa idea: non sarebbe carino se dal lemma "italiano" ci fosse un link a categoria:Parole in italiano, e idem per "francese", "inglese" e tutte le altre? Imho si potrebbe relizzare o mettendo il link fra i termini correlati o, soluzione che mi piace di più, piazzando in testa a ciascun lemma un {{vedi anche|:categoria:Parole in (lingua)}}. Il motivo è presto detto: se sono un newbie e volessi sapere ad es. quali sono le parole in francese presenti sul wikizionario, quello che probabilmente farei è cercare "francese", il che al momento attuale non mi aiuta... a meno che non sia appunto possibile dal lemma arrivare alla categoria corrispondente. Inoltre, così facendo renderemmo più efficaci i template linguistici (tipo {{-fr-}} etc.) che al momento puntano al lemma, e non alla categoria. Che ne dite? --Barbaking 说说吧! 11:35, 15 gen 2014 (CET)Rispondi

Per non riempire troppo i lemmi, un link nella sidebar che punta ad una pagina speciale con alcune funzioni utili per e categorie? Ricordo che una volta su en.wikt c'era pure "pagina casuale per lingua"--Wim b 13:28, 15 gen 2014 (CET)Rispondi
esempio, un link con questo e atre cose. Logicamente va studiata bene e se interessa posso provare a farci qualcosa, sennò, se non ne fossi capace, metteremo il "Vedi anche" o un template ad hoc se necessario.--Wim b 13:36, 15 gen 2014 (CET)Rispondi
Secondo me un template non riempirebbe più di tanto basta farlo sottile--Pierpao (disc.)
Un paio di tasti in più sulla sidebar non sarebbero comunque male (personalmente trovo che il "pagina casuale per lingua" sarebbe una figata^^, ma anche un "ricerca per lingua" e/o un modo per saltare direttamente alle varie categorie di "parole per lingua")... Wim b se hai voglia di provare a lavorarci su (io non sarei assolutamente capace) hai il mio pieno sostegno --Barbaking 说说吧! 17:03, 15 gen 2014 (CET)Rispondi

Request for comment on Commons: Should Wikimedia support MP4 video?

I apologize for this message being only in English. Please translate it if needed to help your community.

The Wikimedia Foundation's multimedia team seeks community guidance on a proposal to support the MP4 video format. This digital video standard is used widely around the world to record, edit and watch videos on mobile phones, desktop computers and home video devices. It is also known as H.264/MPEG-4 or AVC.

Supporting the MP4 format would make it much easier for our users to view and contribute video on Wikipedia and Wikimedia projects -- and video files could be offered in dual formats on our sites, so we could continue to support current open formats (WebM and Ogg Theora).

However, MP4 is a patent-encumbered format, and using a proprietary format would be a departure from our current practice of only supporting open formats on our sites -- even though the licenses appear to have acceptable legal terms, with only a small fee required.

We would appreciate your guidance on whether or not to support MP4. Our Request for Comments presents views both in favor and against MP4 support, based on opinions we’ve heard in our discussions with community and team members.

Please join this RfC -- and share your advice.

All users are welcome to participate, whether you are active on Commons, Wikipedia, other Wikimedia project -- or any site that uses content from our free media repository.

You are also welcome to join tomorrow's Office hours chat on IRC, this Thursday, January 16, at 19:00 UTC, if you would like to discuss this project with our team and other community members.

We look forward to a constructive discussion with you, so we can make a more informed decision together on this important topic. Keegan (WMF) (talk) 07:46, 16 gen 2014 (CET)Rispondi

Giapponese romaji

Allora, per iniziare con calma a parlare di giapponese, volevo partire da una cosa relativamente facile: ovvero la trascrizione in alfabeto latino dei lemmi giapponesi (romaji). Al momento attuale, abbiamo qualche decina di lemmi di questo tipo, organizzate per parti del discorso. Tuttavia, a me questa soluzione sembra poco funzionale sul piano pratico e soprattutto poco corretta a livello di principio: ad es. una parola tipo "neko" *non è* un sostantivo giapponese, ma la trascrizione in caratteri latini di una parole che in giapponese si scrive ねこ in hiragana e in kanji. A mio parere, pertanto, sarebbe più sensato trattare i lemmi in romaji come abbiamo deciso di fare con quelli cinesi in pinyin (di cui si parlava qui), ovvero infilarli tutte in un'unica categoria senza distinguere fra sostantivi, verbi etc; ciascun lemma riporterebbe in pratica esclusivamente un link a quello che è l'hiragana o il katakana della parola.

In sostanza, quello che vorrei fare è: creare un template del tipo {{-romaji-}}, che funzioni come {{-pinyin-}}, ovvero crei il titolo della sottosezione e la Categoria:Parole in romaji (oppure "parole giapponesi in romaji", o "parole giapponesi in trascrizione romaji", o altro, ditemi voi quale vi sembra la soluzione migliore). Conseguentemente, risistemerei i (pochi) lemmi che già abbiamo e andrei poi avanti, con calma, a crearne di nuovi man mano che mi imbatto in parole giapponesi. In questa sandbox ci sono alcuni esempi di come verrebbero i lemmi (confrontate in particolare il primo esempio con come è adesso il lemma "neko": nella soluzione proposta un utente che arriva in quella pagina sarebbe praticamente reindirizzato a ねこ, dove trova le informazioni ora non fate troppo caso al fatto che la pagina ねこ andrebbe sistemata meglio, arriveremo anche a questo.

L'alternativa sarebbe riportare nel lemma in romaji anche il significato e eventualemente i kanji, come in quest'altra sandbox. Come soluzione non è male, solo che rischia portare a un'inutile duplicazione di informazioni che sarebbero molto meglio organizzate e trattate nei lemmi in hiragana/katakana, oltre a diventare difficilmente gestibile nel caso di lemmi che hanno una moltitudine di significati, tipo "no" (terzo esempio) che è una sillba hiragana, e come tale una particella del discorso, oltre che la pronuncia di una marea di kanji molti dei quali hanno significati a sé... imho sarebbe molto meglio se tutto questo venisse trattato nella pagina , e "no#Giapponese" fosse solo un mezzo per arrivare a tale pagina (che btw è quello che quello che fanno su en.)

Mi pare di aver scritto abbastanza, chi vuole mi dia un parere, positivo e negativo che sia... un saluto e buona settimana --Barbaking 说说吧! 10:15, 20 gen 2014 (CET)Rispondi

Domanda sulla prima parte: per non avere una categoria enorme, non si potrebbe fare una categoria tipo "parole giapponesi trascritti in romanji" o se non fosse corretto "... in caratteri latini" con le relative sottocategorie per arte del discorso?--Wim b 11:49, 20 gen 2014 (CET)Rispondi
Volendo sì... in realtà dipende da cosa vogliamo che siano le voci in romaji: se li vogliamo trattare come lemmi al pari di tutti gli altri allora ha senso che siano suddivisi per parte del discorso (in pratica lasciamo tutto come sta; alcuni -tipo il già citato "no"- starebbero in una marea di categorie, ma alla fine non è un grosso problema); se invece (che era la mia idea) li consideriamo come "mezzi redirect" la cui funzione principale è quella di permettere di arrivare al lemma vero e proprio (in kanji, hiragana o quello che è) allora imho è meglio non suddividerli, ma infilarli tutti in un'unica maxicategoria. Io propenderei per questa soluzione sia perché sarebbe più facile da gestire, sia per non duplicare mille volte le informazioni (altrimenti avremmo tre voci, in hiragana, kanj e romaji che dicono sostanzialmente tutte la stessa cosa), però l'importante è mettersi d'accordo e adottare uno standard --Barbaking 说说吧! 12:21, 20 gen 2014 (CET)Rispondi
Il mio problema era mantenere una unica formattazione per tutti i lemmi, logico che come definizione ci sarebbe stato solo «trascrizione in caratteri latini di ....» e nel lemma "originale la traduzione". Altrimenti come per i lemmi in francese con l'apostrofo, trasformiamoli direttamente in redirect anche se non è la mia soluzione preferita.--Wim b 12:26, 20 gen 2014 (CET)Rispondi
Considera che è un'eccezione che già abbiamo per i lemmi in pinyin... e immagino sia un problema che prima o poi ci dovremo porre per le trascrizioni di tutte le lingue non latine (greco, russo...). È un bel casino, in realtà. Il redirect non lo vedo percorribile, almeno non per il giapponese (che ha due alfabeti) né per il cinese (che ha un tasso di omofoni altissimo). Non so, proviamo a vedere se arriva qualche altro parere? --Barbaking 说说吧! 12:45, 20 gen 2014 (CET)Rispondi
Quello della traslitterazione è un problema spinoso, per giapponese e cinese per i problemi evidenziati da Barbaking, per il russo (ed molti altri idiomi in cirillico) ogni paese ha la propria trascrizione (solitamente fonetica). Per me sarebbe buono avere delle pagine da considerarsi alla stregua di falsi redirect: senza etimologia, senza fonti, con solo scritto "traslitterazione di ..." Per quanto riguarda la categorizzazione non ho preferenze. --Buggia 15:15, 20 gen 2014 (CET)Rispondi
Rieccomi, scusate ma oggi sono un po' impegnato... stavo pensando: visto che la trascrizione/traslitterazione è in effetti di una necessità di parecchie lingue, forse invece di avere template separati per pinyin, romaji, russo etc. si potrebbe invece pensare ad un template unico, del tipo "template:trascrizione", da usare in modo standard in tutti questi casi. Quello che ho in mente funzionerebbe grosso modo come tutti gli altri template di sezione ({{-sost-}} e company); avrebbe però bisogno un un parametro ulteriore oltre a quello della lingua, per indicare il sistema di trascrizione usato. In pratica avrebbe una sintassi del tipo: {{-trascrizione-|lingua|sistema}}, e restituirebbe come categoria qualcosa del tipo "categoria:Parole in lingua in trascrizione nome della trascrizione" (quindi ad es per il cinese verrebbe fuori "categoria:Parole in cinese in trascrizione pinyin"). Per ora è un'idea che butto un po' così, domani dovrei avere il tempo di fare delle prove... intanto chi vuole mi dia un parere. Buona gornata, --Barbaking 说说吧! 16:57, 21 gen 2014 (CET)Rispondi
Allora, ho fatto una prova in sandbox per il template: Utente:Barbaking/TemplateTrascrizione; potete vederne una prova di utilizzo (per due parole a caso in giapponese e cinese) qua. Funziona grosso modo come tutti i template di sezione, solo che, come dicevo prima, oltre alla lingua richiede un parametro ulteriore per indicare il sistema di trascrizione usato (che imho è necessario, perché praticamente per tutte le lingue esistono sistemi diversi); la sintassi finale, qualora decidessimo di utilizzarlo, sarebbe quindi {{-trascrizione-|lingua|sistema}}. Per il momento il template restituisce la categoria: "Trascrizione sistema delle parole in lingua" (quindi per il cinese è "Trascrizione pinyin delle parole in cinese"). Se invece volessimo categorizzare per parte del discorso... beh, non lo so :P immagino che bisognerebbe cambiare completamente sintassi al template; ci posso provare se lo riteniamo davvero necessario però, e mi rivolgo in particolare a Wim b che l'aveva proposto, parlo sinceramente: ci ho pensato e ripensato fra ieri e oggi non mi pare una buona idea. Sicuramente non mi pare fattibile per il cinese: prendi una parola in pinyin tipo zài, può voler dire tutto e il contrario di tutto (sostantivi, verbi, preposizioni...); e per molte parole giapponesi credo valga lo stesso. Per altre lingue tipo il russo invece potrebbe invece avere un senso, però boh, non sono convinto ne possa valere davvero la pena.... In ogni caso, chiaramente, di tutto si può discutere e anzi, se scrivo qui è proprio perché spero in uno scambio di opinioni^^: la questione è senza dubbio complessa e la soluzione che ho proposto potrebbe avere una marea di falle. Fatemi sapere, un saluto --Barbaking 说说吧! 12:21, 22 gen 2014 (CET)Rispondi
A me sembra che vada bene. --Buggia 16:17, 23 gen 2014 (CET)Rispondi
Stasera o domani passo il template in ns10, così ulteriori prove e aggiustamenti possiamo farle lì. --Barbaking 说说吧! 09:58, 24 gen 2014 (CET)Rispondi
Ho spostato il template a {{-trascrizione-}}; conseguentemente penso che sia meglio continuare la discussione qui nella pagina dedicata --Barbaking 说说吧! 12:11, 25 gen 2014 (CET)Rispondi

Lingue romanze

Qualcuno ha idea di quale sia lo scopo della Categoria:Parole in lingue romanze e del relativo template:-roa-? Perché messa così non ha ovviamente senso... fra l'altro le parole che ci sono dentro su en.wikt sono considerate come parole in Jèrriais (che adesso mi pare non sia nemmeno elencata in Wikizionario:switch lang), quindi forse la cosa migliore da fare sarebbe ricategorizzarle così (e cancellare conseguentemente categoria e template)... avreste fatto meglio a non darmi questo tool :P:P --Barbaking 说说吧! 16:42, 30 gen 2014 (CET)Rispondi

@ Barbaking: fo presto, te lo levo (ho visto che ti è piaciuto....) :p. Per il resto, personalmente non saprei, non mi intendo di queste lingue strane. Hai suggerimenti concreti?--Wim b 20:56, 31 gen 2014 (CET)Rispondi
@Wim b Si potrebbe spostare le pagine nella categoria "parole in Jèrriais"; volendo qui c'è una fonte (anche se non permette il deep-linking). Solo che guardando su en:Jèrriais pare che la lingua abbia codice ISO 639-3 e non ha un codice triletterale... non so se rientra nei criteri di inserimento (mi pare ci siano delle regole a riguardo, ma non le ho trovate :P) --Barbaking 说说吧! 08:47, 1 feb 2014 (CET)Rispondi
@Barbaking :ovunque si parla dello standard ISO 639, ma sinceramente anche io adesso faccio fatica a trovare una pagina specifica... Magari nemmeno esiste in effetti --Wim b 20:22, 1 feb 2014 (CET)Rispondi
Perfetto... sinceramente non saprei cosa fare (l'unica cosa che so è che la "categoria:Lingue romanze" non ha senso). La cosa strana è che non riesco a trovare la pagina sul Jèrriais qui, dove pure di solito si trovano anche i dialetti più strani... forse non è una lingua ufficialmente riconosciuta a livello internazionale? Per la cronaca, su en.wikt alla lingua hanno assegnato codice "roa-jer"; forse per risolvere la situazione potremmo fare lo stesso anche noi... oppure in mancanza di fonti cancelliamo tutto (alla fine sono sette voci) --Barbaking 说说吧! 11:58, 2 feb 2014 (CET)Rispondi

Ordine dei lemmi nelle categorie in cinese

Scusate se rompo sempre le balle... il problema di oggi è: attualmente le parole nelle categorie tipo Categoria:Sostantivi in cinese sono ordinate come si vede, ossia in base al primo carattere della parola (a sua volta ordinato per radicale... credo). La cosa di per sé ha anche senso, solo che per un non-cinese il risultato è piuttosto confuso; non da ultimo, in questo modo è impossibile mettere un indice alfabetico alla categoria. Per questo, tempo fa avevo fatto la prova di usare il {{Parola cinese}} per ordinare i lemmi in base al pinyin: il risultato si può più o meno vedere in Categoria:Sostantivi in cinese semplificato. Se la faccenda non ci/vi dispiace, si potrebbe fare lo stesso anche per la categoria superiore Sostantivi in cinese, aggiungendola a quelle generate dal Template:Parola cinese (fatto la prova qui): in pratica così il template bypasserebbe la categoria automatica generata dal {{-sost-|zh}}. Che ne dite, vi pare una soluzione proponibile? Imho mi pare una buona idea, ci darebbe il vantaggio di gestire in modo coerente e uniforme una lingua non alfabetica... (e in generale nei dizionari cartacei cinese-italiano di solito le parole sono ordinate in base al pinyin, appunto per favorire la consultazione...) --Barbaking 说说吧! 11:24, 31 gen 2014 (CET)Rispondi

Io ignoro tutto del cinese, salvo il fatto che lo parlano in Cina. Ciò premesso, ho a casa un dizionario (xinhua zidian) che mi è stato regalato dal padre di un bambino cinese che studia a Roma nella scuola di mia nipote. Dice che i loro figli, come quelli di altri cinesi, lo utilizzano per imparare la lingua madre. Il vocabolario è indicizzato secondo le lettere latine che corrispondono, a quanto ho capito, alla pronuncia degli ideogrammi iniziali delle parole cinesi. Per fare un esempio, nel gruppo che comincia con la lettera L, ci sono, tra gli altri, i seguenti sottogruppi (li ho presi consecutivi per dare una indicazione concreta): LI - LIA - LIAN - LIANG - LIAO - LIE - LIN - LING - LIU - LO, e così via. L'ideogramma iniziale delle singole parole sembra essere lo stesso per ognuno dei sottogruppi, ma il carattere posto in maiuscolo grassetto a sinistra di ogni parola è sempre diverso, e comunque non apparentemente in relazione con quello iniziale della parola. Come si inquadra tutto questo nel nostro discorso ? La cosa che mi pare assurda è che i bambini cinesi, almeno quelli residenti in Italia, non possono accedere al dizionario in cinese se non sono prima posti a conoscenza del nostro alfabeto per poter individuare le sequenze. --Massimop (disc.) 14:11, 31 gen 2014 (CET)Rispondi
in cinese a ogni carattere (ovvero a ogni simbolo tipo o ...) corrisponde una sillaba: quindi ad es. si legge "kǒu" e si legge "hóng". Ogni carattere di solito ha un significato letterale; però la gran parte delle parole cinesi sono bisillabiche e sono composte da due caratteri (e quindi da due sillabe): per cui kǒu vuol dire bocca, hóng vuol dire rosso e 口红 "kǒuhóng" vuol dire rossetto. Tornando a bomba, in un dizionario (moderno, cioé organizzato per pronuncia) per arrivare a 口红 di solito uno cerca kǒu, trova il carattere e da lì dovrebbero essere elencati in ordine alfabetico tutti i suoi composti (kǒubà, kǒuér...) fino ad arrivare appunto a kǒuhóng 口红. Ora, per quelche che concerne il wikizionario, non penso sia tecnicamente possibile categorizzare per sillaba, però (che era la mia idea) possiamo fare in modo che 口红 venga categorizzato come "kouhong", quindi sotto la lettera "k", in modo che chi lo cerca possa arrivarci attraverso un indice... (per la cronaca, per le sillabe sto lavorando da un po' a questo, che prima o poi potrebbe diventare un'appendice... ma è un lavoro che ha tempi lunghi. :P). PS: Poi esiste un altro modo per trovare le parole in un dizionario cinese, che è per radicale (il link è a quelli giapponesi ma vale lo stesso criterio), ma ne volevo parlare in seguito per non incasinare troppo il discorso (però se vuoi ne parliamo in talk :P) --Barbaking 说说吧! 15:14, 31 gen 2014 (CET)Rispondi
Se non arrivano altri pareri, io fra un paio di giorni inizierei, così ci si rende anche conto se il sistema funziona e se il risultato è accettabile (si consideri che la faccenda richiede un certo livello di lavoro manuale, perché si tratta di aggiungere un parametro a tutte le voci già templatizzate... ma me la sono andata a cercare) --Barbaking 说说吧! 12:00, 2 feb 2014 (CET)Rispondi
Per non lasciare la discussione incompiuta, informo che, almeno per i sostantivi (e al netto di alcune parole che devono essere ancora templatizzate) direi che l'esperimento ha funzionato e il risultato mi sembra accettabile, sicuramente meglio della situazione precedente... con calma si andrà avanti a risistemare anche le altre categorie relative a aggettivi, verbi e via dicendo (ovviamente chiunque voglia dare ulteriori pareri, è il benvenuto). zàijiàn! --Barbaking 说说吧! 17:38, 10 feb 2014 (CET)Rispondi
Io non c'ho capito nulla non conoscendo il cinese... Comunque ho visto che usa un template particolare al posto del "Pn". Nonostante questa scelta non sia delle migliori IMHO, bisognerebbe comunque scrivere una guida nel manuale di stile e in quello in breve, con una sezione apposita se si ritiene necessario.--Wim b 19:54, 10 feb 2014 (CET)Rispondi
@Wim_b pensavo di scrivere a breve una pagina tipo "Aiuto:Cinese" per spiegare questo e tutto il resto. Il template sostituisce il Pn (in realtà lo include) fondamentalmente per una questione grafica, ovvero per generare il pagename a dimensioni maggiori: questo perché imho a scrivere in grassetto un carattere cinese a dimensioni normali (ad es. ) non si vede nulla o quasi... se è un problema si può sempre modificare; considera che prima o poi volevo proporre qualcosa di simile anche per le voci in giapponese, partendo dal Template:Ja-desc (mai usato) --Barbaking 说说吧! 08:00, 11 feb 2014 (CET)Rispondi

festiva della qualità

esistono i festival della qualità sul Wikizionario?--82.59.139.80 14:09, 6 feb 2014 (CET)Rispondi

siamo ancora alle travie e ai pilastri, per le rifiniture ci vorrebberò qualche centinaio di più di contributori :)--93.43.194.117 17:27, 8 feb 2014 (CET)Rispondi
Siamo quattro gatti e c'è tanto da fare; in pratica è un festival in continuo... --Buggia 21:51, 8 feb 2014 (CET)Rispondi
proporei un festival per le pallore della lingua italiana, cosa ne pensate?--82.59.139.80 13:57, 9 feb 2014 (CET)Rispondi

Declinazioni

Salve a tutti. Ho una domanda in merito alle declinazioni e in particolare, quelle che interessano di più me: russe e svedesi. Utlizzando il template per inserire la tabella con la declinazione tutte le forme flesse diventano wikilink. Ma in questo modo, se prendiamo il caso del russo, per ogni traduzione si creano 12 wikilink corrispondenti alle forme flesse nei sei casi al singolare e plurale. Vale la pena scrivere la voce per ognuno completa cioè обмана: genitivo singolare di обман, con tanto di riferimenti e traduzioni o si possono trasformare tutte le forme flesse in redirect alla forma base così com'è su un qualsiasi dizionario bilingue e poi OVVIAMENTE nella forma base inserire una tabella con la declinazione? Per un esempio di forma base con declinazione guardate questa che ho creato: обман. Ripeto, una volta che si ha una pagina del genre, bisogna scrivere anche una pagina a parte per tutte le forme flesse? --Moread (disc.) 12:52, 8 feb 2014 (CET)Rispondi

@Moread: per quanto ne so, in teoria, si. Per fare un esempio con l'italiano, di norma va creata ad es. la forma flessa di aggettivi e sostantivi (bello, belli, bellissimo, casa, case) o dei verbi (mangio, mangiavo...); idem per altre lingue, ad es. per l'inglese (freckles, freckling...). Queste voci sono per forza di cose più stringate, e dovrebbero contenere praticamente solo la definizione (del tipo, metti, "plurale di casa") e possibilmente la pronuncia (vedi ciascuno degli esempi linkati per farti un'idea). Per queste cose ci sono template di sezione appositi tipo {{-sost form-}} per i sostantivi, {{-agg form-}} per gli aggettivi e {{-verb form-}} per i verbi. Ora, tutto questo non vuol dire che devi sentirti obbligato a scrivere i lemmi di tutte le forme varianti che crei; in linea di massima puoi lasciare i link rossi nel template ed è sufficiente così; anche per i verbi italiani non abbiamo tutte le forme (in realtà sarebbe bello, un domani, poter automatizzare la creazione di voci di questo tipo...) --Barbaking 说说吧! 20:57, 8 feb 2014 (CET)Rispondi
Ti ringrazio per la risposta. Sì hai proprio ragione. Automatizzare queste operazioni sarebbe magnifico! Mi dispiace che questo progetto sia poco frequentato. Ho visto che ci sono più di 35000 utenti iscritti ma oggi ho scritto lemmi quasi tutta la giornata e solo un paio di utenti erano connessi :-( --Moread (disc.) 21:06, 8 feb 2014 (CET)Rispondi
Eh, sì. Siamo proprio pochi. Benvenuto, qualcuno che si occupa di lingue meno familiari ci voleva. --Buggia 21:50, 8 feb 2014 (CET)Rispondi
Gli inglesi hanno scritto praticamente tutte le pagine dei verbi italiani declinati tramite bot già da parecchi anni. Se avete voglia potete informarvi e sentire se hanno ancora i file per sfruttarli anche noi. Almeno per i verbi così avremmo risolto--Wim b 12:17, 9 feb 2014 (CET)Rispondi
@Wim b: non sarebbe una cattiva idea... si potrebbe chiedere a en:User:SemperBlotto; io lo farei volentieri, solo che di bot non capisco nulla, forse sarebbe meglio se lo facesse qualcuno un minimo esperto... --Barbaking 说说吧! 12:50, 9 feb 2014 (CET)Rispondi
@Barbaking: Te informati se c'è questa possibilità, l'account per il bot cel'ho io, al massimo te ne crei uno anche te se ti risultasse facile, tanto per metterci metà del tempo. Però intanto sarebbe buono sapere se ha sempre i file, si fa prima a modificare una cosa che funziona che crearne una da capo e sperimentarla.--Wim b 19:48, 10 feb 2014 (CET)Rispondi

scoppio

Nel lemma "scoppio" ho aggiunto il portale (quella striscia azzurra in fondo) per spiegare la differenza tra scoppio e esplosione, visto che molte volte (come era anche indicato nella pagina) si tende a crederle sinonimi. La domanda è: Secondo voi, vi pare corretto l'uso che ne ho fatto, o comunque, siete d'accordo nell'usarlo così?--Wim b 16:55, 11 feb 2014 (CET)Rispondi

Secondo me è poco accessibile, cliccando su "Portale italiano" non mi aspetterei di trovare una cosa del genere. --Buggia 18:33, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
Anch'io concordo sulla opportunità di inserire precisazioni di varia natura, ma la dicitura Portale mi lascia molto perplesso, vista l'enorme differenza con l'uso che se ne fa in wikipedia. Forse sarebbe meglio usi particolari della lingua italiana o precisazioni o qualcosa del genere. --Massimop (disc.) 18:41, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
Parlando con Buggia su IRC abbiamo concordato (come anche Massimo dice) che la scritta "portale" è abbastanza inutile (e anche appendice:Italiano ha i suoi limiti) e che la frase potrebbe essere sostituita da una smeplice "clicca qui per espandere ecc..." (Così si capisce anche che bisogna cliccarci. Inoltre è sortita anche la possibilità di usare un temaplte tipo questo su wikipedia. Chi ha altre idee le tiri pure fuori, così mettiamo tanta carne al fuoco e tiriamo le somme una volta sola.--Wim b 18:58, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
Non ho ben capito la funzione del tenplate "Nota questa su wikipedia" perché già sia l'approfondimento sia l'interprogetto|w--Ulisse scrivimi 19:23, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
(Conflittato e fuori crono) È un link, visto che noi quel template non lo abbiamo e su wikipedia sì, ho linkato il loro...--Wim b 20:14, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
A me il template:Nota piace, ma se lo teniamo come box allineato a destra temo possa conflittare con eventuali immagini (già in tante voci ci sono situazioni strane in questo senso, con più immagini che spazio per contenerle). Imho si potrebbe usare o una sezione vera e propria oppure un box orizzontale, eventualmente anche a scomparsa come il template:portale. Come titolo, una variante a scelta di "note grammaticali", "note d'uso", "note" o altra variazione imho --Barbaking 说说吧! 20:09, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
Del Tmp:Nota se ne parlava anche anni addietro qui ed era venuto fuori presso a poco che è carino, ma stona totalmente con l'impaginazione di wikizionario. In pratica va bene adottarlo, ma va riscritto praticamente da capo imho.--Wim b 20:14, 11 feb 2014 (CET)Rispondi
Forse la soluzione migliore sarebbe proprio usare una sezione apposita, che per una volta potremmo anche scrivere a mano tipo ===Note d'uso=== (o se no creando un template di sezione apposito); in pratica una soluzione simile alla sezione "usage notes" che hanno su en.wikt (esempio). In ogni caso, concordo con Massimop che la possibilità di indicare delle informazioni aggiuntive di questo tipo, qualunque sia la soluzione che decideremo di adottare, sarebbe un'ottima cosa potenzialmente molto utile --Barbaking 说说吧! 12:42, 12 feb 2014 (CET)Rispondi
Io preferisco il tmp Nota, da mettere di default a metà pagina dato che si tratta di info da leggere dopo definizione, etimologia ecc. Se graficamente non garba, chi sa/vuole farlo può buttare giù qualcosa di graficamente più adatto a noi. --Buggia 13:38, 12 feb 2014 (CET)Rispondi

I participi passati italiani hanno genere e numero?

Come da titolo, e scusate se è una domanda da ignorantone. Secondo me si, perché anche se in forma attiva ovviamente non si declinano ("ho mangiato"), in forma passiva sì (ad es. "sono state mangiate"). Tuttavia, mi pare che al momento questa cosa non la specifichiamo nei lemmi; ad es "mangiato" ha la sua sezione come participio passato di mangiare (e la definizione specifica anche che è "maschile"), tuttavia in mangiate o mangiati non viene detto che è anche participio passato femminile plurale... quindi la domanda è: dovremmo indicarlo? E se si, come? Io personalmente tratterei la faccenda come si fa con gli aggettivi, cioé in "mangiato" scriverei solo "participio passato di mangiare" e nelle varie forme flesse invece indicherei anche genere e numero (quindi in "mangiate": "participio passato femminile plurale di mangiare"). Inoltre inserirei in tutte il {{Tabs}}, se il lemma non è anche aggettivo a sé stante. Pareri? --Barbaking 说说吧! 14:15, 12 feb 2014 (CET)Rispondi

tipo questa? secondo me sì, infatti io solitamente lo inserisco, anche perché per noi può essere scontato, ma come dicevi te, se lo facciamo per aggettivi, sostantivi e nomi propri, non vedo perché i verbi debbano essere tagliati fuori--Wim b 14:21, 12 feb 2014 (CET)Rispondi
Concordo con Barbaking e Wim b. --Massimop (disc.) 18:29, 12 feb 2014 (CET)Rispondi
Perfetto, grazie!^^ --Barbaking 说说吧! 09:30, 13 feb 2014 (CET)Rispondi

Proposta: inserimento delle forme flesse verbali via bot

In coda a questa discussione era emersa l'idea di inserire le forme verbali flesse in modo semi-automatico attraverso un bot (cosa che su en. fanno da anni); con Wim_b siamo andati a informarci presso User:SemperBlotto che è stato così gentile da metterci a disposizione le specifiche utilizzate su en.wiki (questa per i verbi in -are). Per cui, volendo, possiamo iniziare a lavorare a un bot che partendo da una coniugazione (tipo) crei i lemmi delle varie forme flesse. La domanda è: vogliamo farlo? A mio parere, sarebbe un'ottima idea: si tratta di una lavoro estremamente ripetitivo, poco stimolante e noioso da fare a mano (tant'è che al momento non abbiamo praticamente nessuna coniugazione completa) e quindi perfettamente adatto a un bot, ma la parola passa alla comunità. Dite la vostra! :) --Barbaking 说说吧! 17:22, 13 feb 2014 (CET)Rispondi

Io ho tirato fuori l'idea, indirizzato verso en.wikt e aiutato nel mio piccolo con le traduzioni, direi che per me va bene.--Wim b 14:47, 14 feb 2014 (CET)Rispondi
quoto--Pierpao (disc.) 07:32, 19 feb 2014 (CET)Rispondi
Nulla osta per me. --Buggia 11:01, 19 feb 2014 (CET)Rispondi
(per la cronaca, nel frattempo ho aperto la richiesta di flag del bot, se volete dare un parere anche lì :P) --Barbaking 说说吧! 11:16, 19 feb 2014 (CET)Rispondi

Link al wikizionario nel corpo del testo delle voci di wikipedia

Salve! Non so se ho già in passato avanzato questa proposta qui sul wikizionario.

In ogni caso la discussione è qui. Nasce nel 2011, ma l'ho riaperta pochi minuti fa.

Vogliate intervenire. :D --Pequod76 (disc.) 22:40, 17 feb 2014 (CET)Rispondi

Accesso

Da ieri non sono più in grado di accedere con il mio account, anche se quando ci provo di compare la dicitura Accesso centrale - Hai effettuato l'accesso globalmente. Ricarica la pagina per applicare le impostazioni utente. Anche ricaricando la pagina, però, non succede nulla. Se passo a wikipedia o commons, però, risulto regolarmente loggato con il mio account, anche se il primo accesso lo ho fatto sul wikizionario. Io utilizzo Safari con il Mac. Qualcuno può intervenire ? Grazie --151.27.67.168 22:48, 17 feb 2014 (CET) P.S. Sono Massimop, ma la firma automatica, come vedete, riconosce solo l'IP.Rispondi

purtroppo da qui, no possiamo farci nulla su questioni di login. Hai provato a ricaricare con ctrl+r? Io uso stesso browser e SO e come vedi mi logga bene--Wim b 00:02, 18 feb 2014 (CET)Rispondi
Sei sicuro che la tua versione di Safari sia aggiornata? A me a volte dà questo problema quando uso una versione vecchia del browser... --Barbaking 说说吧! 10:00, 18 feb 2014 (CET)Rispondi
Io uso Safari 5.0.6 che non mi sta dando alcun problema con wikipedia e commons, ma evidentemente ha problemi su wikizionario, perché ? Opera invece va bene (lo sto usando ora). Però su Opera non compaiono le icone ausiliarie, per cui non posso firmare in automatico. Le tilde le ho dovute prendere da Safari. --Massimop (disc.) 21:23, 18 feb 2014 (CET)Rispondi
In linea di principio se puoi, aggiornare Safari non è certo male... Comunque prova a sloggarti e rilogagrti da wikt, sennò ti tocca spiegare su bugzilla cosa ti succede--Wim b 13:47, 19 feb 2014 (CET)Rispondi

Universal Language Selector will be enabled by default again on this wiki by 21 February 2014

On January 21 2014 the MediaWiki extension Universal Language Selector (ULS) was disabled on this wiki. A new preference was added for logged-in users to turn on ULS. This was done to prevent slow loading of pages due to ULS webfonts, a behaviour that had been observed by the Wikimedia Technical Operations team on some wikis.

We are now ready to enable ULS again. The temporary preference to enable ULS will be removed. A new checkbox has been added to the Language Panel to enable/disable font delivery. This will be unchecked by default for this wiki, but can be selected at any time by the users to enable webfonts. This is an interim solution while we improve the feature of webfonts delivery.

You can read the announcement and the development plan for more information. Apologies for writing this message only in English. Thank you. Runa

Amendment to the Terms of Use

Categoria:Glossario_LGBT

Ho cancellato la categoria, ma ci sarebbe da ricollocare i lemmi, qualcuno se la sente di ricollocarli?--Wim b 20:21, 22 feb 2014 (CET)Rispondi

Riconferme

Visto che siamo pochini, pochini e non possiamo stare dietro anche a questo, che ne dite di togliere del tutto le riconferme e chiunque può sollevare obiezioni su ogni amdin (inattività, mala gestione di blocchi o abusi vari) in qualsiasi momento?--Wim b 03:27, 28 feb 2014 (CET)Rispondi

concordo--Pierpao (disc.) 03:59, 28 feb 2014 (CET)Rispondi
Anch'io. --Buggia 07:45, 28 feb 2014 (CET)Rispondi
Anche per me va bene --Barbaking 说说吧! 08:15, 28 feb 2014 (CET)Rispondi

Call for project ideas: funding is available for community experiments

I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.

Do you have an idea for a project that could improve your community? Individual Engagement Grants from the Wikimedia Foundation help support individuals and small teams to organize experiments for 6 months. You can get funding to try out your idea for online community organizing, outreach, tool-building, or research to help make Wikizionario better. In March, we’re looking for new project proposals.

Examples of past Individual Engagement Grant projects:

Proposals are due by 31 March 2014. There are a number of ways to get involved!

Hope to have your participation,

--Siko Bouterse, Head of Individual Engagement Grants, Wikimedia Foundation 20:44, 28 feb 2014 (CET)Rispondi

registrazione di pronuncia

Dear Wiktionary community!

About me
My name is Rainer Rillke, and I have been volunteering at Wikimedia Commons for 3 years now, gathering experience around media files. I've been always interested in how things work and how one could improve them.
The idea
One idea that appeared last Summer was allowing the recording of small chunks of speech, uploading that to Wikimedia Commons in the background and including this into a Wiktionary entry without having the hassle doing everything by hand or installing additional software. That idea led to the foundation of MediaWiki extension PronunciationRecording during the Google Summer of Code. However, this was not completed; instead development is stale for over 5 months now.
My proposal
To make this going to work, so Wiktionary has an immediate benefit of this feature, I would like to provide the work done so far as a gadget and add some more work in regard to usability. You can see my plan at m:Grants:IEG/Finish Pronunciation Recording. And more importantly, you can give me a hand, if you are interested.
Looking for volunteers and 2 consultants
Often, software projects that are not aligned to the community's needs produce vapourware. Recently, that happened to a $ 15,000 grant. I don't want to write vapourware, I need your advice! Without community support, I cannot and will not continue this project. So here is what I am looking for:

Don't forget to comment. Thanks and kind regards -- Rillke (disc.) 23:38, 6 mar 2014 (CET)Rispondi