lançar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: lancar

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan, from Late Latin lanceāre, present active infinitive of lanceō, from Latin lancea. Compare Catalan llançar, French lancer, Italian lanciare, Portuguese lançar, Spanish lanzar.

Verb[edit]

lançar

  1. to throw

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]


Old Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin lanceāre, present active infinitive of lanceō (throw a spear), from Latin lancea (spear), from Celtiberian.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

lançar

  1. to throw
    • 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 294 (facsimile):
      Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
      How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese lançar, from Late Latin lanceāre, present active infinitive of lanceō (throw a spear), from Latin lancea (spear), from Celtiberian.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

lançar (first-person singular present indicative lanço, past participle lançado)

  1. to launch
  2. to throw or shoot (with force)
  3. first-person singular (eu) personal infinitive of lançar
  4. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of lançar
  5. first-person singular (eu) future subjunctive of lançar
  6. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of lançar

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations of use of this term, see Citations:lançar.