liang
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Mandarin 兩/两 (liǎng). Doublet of yang.
Noun[edit]
liang (plural liangs or liang)
- A Chinese ounce or tael, reckoned as one-third heavier than the ounce avoirdupois.
Anagrams[edit]
Indonesian[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay liang, from Proto-Austronesian *liaŋ (“cave, cavern”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
liang (plural liang-liang, first-person possessive liangku, second-person possessive liangmu, third-person possessive liangnya)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Root[edit]
liang (plural liang-liang)
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
liang (plural liang-liang, first-person possessive liangku, second-person possessive liangmu, third-person possessive liangnya)
- A Chinese ounce or tael, reckoned as one-third heavier than the ounce avoirdupois. Short for 臺兩/台两 (“Taiwanese tael, equal to 1/16 of a catty or 37.5 grams”).
Further reading[edit]
- “liang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Kambera[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *liaŋ (“cave, cavern”).
Noun[edit]
liang
References[edit]
- Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 213
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
liang
Usage notes[edit]
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Woiwurrung[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Pama-Nyungan *rirra.
Noun[edit]
liang
References[edit]
- Barry J. Blake, Woiwurrung, in The Aboriginal Language of Melbourne and Other Sketches (1991; edited by R. M. W. Dixon and Barry J. Blake; OUP, Handbook of Australian Languages 4), pages 31–124
Categories:
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian onomatopoeias
- Indonesian roots
- Indonesian terms borrowed from Mandarin
- Indonesian terms derived from Mandarin
- Kambera terms inherited from Proto-Austronesian
- Kambera terms derived from Proto-Austronesian
- Kambera lemmas
- Kambera nouns
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Woiwurrung terms inherited from Proto-Pama-Nyungan
- Woiwurrung terms derived from Proto-Pama-Nyungan
- Woiwurrung lemmas
- Woiwurrung nouns
- wyi:Anatomy