From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Louisiana Creole[edit]

Etymology[edit]

Inherited from French mon (my). A circumflex was added to the word to differentiate it from mo (I) in writing.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

(feminine , plural )

  1. (possessive) my

Related terms[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 m or f by sense (uncountable)

  1. (as a form of address) Eye dialect spelling of amor.

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Vietic *-moː.

Pronoun[edit]

(, )

  1. (Central Vietnam) where
    Synonym: đâu
    Mi đi về rứa?
    Where did you go?
    Chơ đi rồi cũng nhớ về Hà Tĩnh.
    Wherever I go, I always miss my hometown Hà Tĩnh.

Particle[edit]

(, )

  1. (Central Vietnam, after a verb) no; not
    Synonym: đâu
    Hắn có biết .
    How should he know?
    Tau có ăn mà biết.
    I didn't eat it, why would I know how it tastes?

Derived terms[edit]

Derived terms

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

()

  1. mound
  2. a tissue (aggregation of cells)
Derived terms[edit]
Derived terms

Etymology 3[edit]

Sino-Vietnamese reading of various Chinese characters.

Romanization[edit]

  1. Sino-Vietnamese reading of
  2. Sino-Vietnamese reading of
  3. Sino-Vietnamese reading of (frog, toad)
    • 2005, chapter 17, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):
      [] chiêu Nhất dương chỉ ấy đánh trúng giữa mi tâm y, phá tan Cáp công mà y nhiều năm khổ luyện.
      [] that One-Yang Finger strike hit him right between his eyebrows, breaking the Toad Skill he had been practicing for many years.
  4. Sino-Vietnamese reading of
  5. Sino-Vietnamese reading of