maaf
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay maaf, from Classical Malay maaf, ma'af, from Arabic مُعَاف (muʕāf, “exempt (from taxation)”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]maaf
Noun
[edit]maaf
Further reading
[edit]- “maaf” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مُعَاف (muʕāf, “exempt (from taxation)”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -af
Noun
[edit]maaf (plural maaf-maaf, informal 1st possessive maafku, 2nd possessive maafmu, 3rd possessive maafnya)
- pardon, forgiveness
- Synonym: ampun
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pemaaf [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- maafan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- permaaf [causative passive] (peR-)
- maafkan (“to let (someone) off”) [causative benefactive] (-kan)
- maafi (“to forgive”) [causative (locative) benefactive] (-i)
- memaaf [agent focus] (meN-)
- dimaaf [patient focus] (di-)
- termaaf [agentless action] (teR-)
- bermaaf [stative / habitual] (beR-)
Interjection
[edit]maaf
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Rhymes:Malay/af
- Rhymes:Malay/af/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay interjections