ohladiti
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ohláditi pf (Cyrillic spelling охла́дити)
- (transitive, reflexive) to cool
Conjugation
[edit]Conjugation of ohladiti
Infinitive: ohladiti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: ohládīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | ohladim | ohladiš | ohladi | ohladimo | ohladite | ohlade | |
Future | Future I | ohladit ću1 ohladiću |
ohladit ćeš1 ohladićeš |
ohladit će1 ohladiće |
ohladit ćemo1 ohladićemo |
ohladit ćete1 ohladićete |
ohladit će1 ohladiće |
Future II | bȕdēm ohladio2 | bȕdēš ohladio2 | bȕdē ohladio2 | bȕdēmo ohladili2 | bȕdēte ohladili2 | bȕdū ohladili2 | |
Past | Perfect | ohladio sam2 | ohladio si2 | ohladio je2 | ohladili smo2 | ohladili ste2 | ohladili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam ohladio2 | bȉo si ohladio2 | bȉo je ohladio2 | bíli smo ohladili2 | bíli ste ohladili2 | bíli su ohladili2 | |
Aorist | ohladih | ohladi | ohladi | ohladismo | ohladiste | ohladiše | |
Conditional I | ohladio bih2 | ohladio bi2 | ohladio bi2 | ohladili bismo2 | ohladili biste2 | ohladili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih ohladio2 | bȉo bi ohladio2 | bȉo bi ohladio2 | bíli bismo ohladili2 | bíli biste ohladili2 | bíli bi ohladili2 | |
Imperative | — | ohladi | — | ohladimo | ohladite | — | |
Active past participle | ohladio m / ohladila f / ohladilo n | ohladili m / ohladile f / ohladila n | |||||
Passive past participle | ohlađen m / ohlađena f / ohlađeno n | ohlađeni m / ohlađene f / ohlađena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- ohlađívati impf