prata
English
Etymology
From Tamil பரோட்டா (parōṭṭā), related to Hindi पराठा (parāṭhā). Doublet of parotta and paratha.
Noun
prata (uncountable)
- (chiefly Singapore) Synonym of roti prata (a type fried flatbread that is cooked over a flat grill)
- Lua error in Module:quote at line 887: |date= should contain a full date (year, month, day of month); use |month=, |year= for month and year
- 2019 April 5, Shaffiq Alkhatib, “Man jailed over attack on prata cook”, in The Straits Times[1], Singapore:
- A trio upset with a cook who had denied them free prata slashed him with a knife and left him with a deep wound.
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese prata, from Vulgar Latin *platta, *plattus, from Ancient Greek πλατύς (platús).
Noun
prata f (uncountable)
Related terms
Latin
Noun
(deprecated template usage) prāta
References
- prata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
Verb
prata
- (deprecated template usage) 3rd person singular past indicative form of prast
- (deprecated template usage) 3rd person plural past indicative form of prast
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Verb
prata
- inflection of prate:
- simple past
- past participle
Old Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *platta, *plattus, from Ancient Greek πλατύς (platús).
Pronunciation
Noun
prata f
- silver
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 318 (facsimile):
- Como ſanta maria ſſe uingou do crerigo que furtou a prata da cruz.
- How Holy Mary avenged Herself on the cleric who stole the silver from the cross.
- Como ſanta maria ſſe uingou do crerigo que furtou a prata da cruz.
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese prata, from Vulgar Latin *platta, *plattus, from Ancient Greek πλατύς (platús), because silver was often made into sheets. Possibly a semi-learned term, as it did not undergo the usual sound shifts; compare Spanish plata. See also the related prato and chato.
Pronunciation
Noun
prata f (uncountable)
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Noun
prata f (plural pratas)
Synonyms
Sardinian
Etymology
Compare Spanish plata
Noun
prata
Swedish
Etymology
From Middle Low German praten, compare English prate and prattle, Faroese práta.
Pronunciation
Verb
prata (present pratar, preterite pratade, supine pratat, imperative prata)
- to talk, to speak (informally)
- Har du pratat med din bror om den där bilen han skulle sälja?
- Have you spoken to your brother about that car he intended to sell?
- Har du pratat med din bror om den där bilen han skulle sälja?
Usage notes
Språka is quite rare and is used about close or intimate talk. Prata is the most common, and is mainly used of informal talking. Tala is a more formal word in its own right, and mainly used about formal speeches, lecturing etc., but also in some expressions. In imperative it is also an encouragement to speak up.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | prata | pratas | ||
Supine | pratat | pratats | ||
Imperative | prata | — | ||
Imper. plural1 | praten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | pratar | pratade | pratas | pratades |
Ind. plural1 | prata | pratade | pratas | pratades |
Subjunctive2 | prate | pratade | prates | pratades |
Participles | ||||
Present participle | pratande | |||
Past participle | pratad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
Related terms
Anagrams
- English terms borrowed from Tamil
- English terms derived from Tamil
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Singapore English
- English terms with quotations
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Chemical elements
- gl:Metals
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese countable nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- pt:Chemical elements
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs