quebrar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Yesyesandmaybe (talk | contribs) as of 23:18, 13 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (crack, creak). Doublet of crebar.

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to break
    Synonym: crebar
  2. first/third-person singular future subjunctive of quebrar
  3. first/third-person singular personal infinitive of quebrar

Conjugation

Template:gl-conj-ar


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (crack, creak), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈbɾa(ʁ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈbɾa(ɹ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈbɾa(ɻ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kɨ.ˈβɾaɾ/
  • Hyphenation: que‧brar

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to break (to end up or cause to end up in two or more pieces that cannot easily be reassembled)
    Synonyms: arrebentar, despedaçar, estraçalhar, partir, romper
  2. to fracture a bone
    Synonym: fraturar
  3. to break down (to stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether)
    Synonyms: danificar-se, estragar
    Antonyms: arrumar, consertar
  4. to break (to do that which is forbidden by a rule, promise, etc.)
  5. to break (to ruin or be ruined financially)
    Synonym: falir
  6. (of a wave) to break (collapse into surf)
  7. (figurative) to beat up (to give a severe beating to)
    Synonyms: arrebentar, estraçalhar, moer
  8. to break (to set a new record)

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:quebrar.

Derived terms


Spanish

Etymology

Through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (crack, creak), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-. Compare English crevasse.

Pronunciation

  • IPA(key): /keˈbɾaɾ/ [keˈβ̞ɾaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to break, to snap, to shatter (i.e. to smash or rupture)
  2. (transitive, figuratively) to break (often in legal contexts)
  3. (transitive) to bend, flex or twist
  4. (intransitive) to fail; to go broke; to become bankrupt; to go out of business; to crash, to go bust, to go under (used in political, economic and business/financial/investment contexts)
  5. (intransitive) to break up
  6. (intransitive, slang, Mexico) to kill
  7. (reflexive) to crack, to break, to shatter (putting the onus on the thing cracking itself, absolving any sentient subject of responsibility)
  8. (reflexive, figuratively) to crack, to break (e.g. crack under pressure, break after interrogation)

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms

See also

Further reading