quebrar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (“crack, creak”). Doublet of crebar.
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to break
- Synonym: crebar
- first/third-person singular future subjunctive of quebrar
- first/third-person singular personal infinitive of quebrar
Conjugation
Related terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese quebrar, itself, through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (“crack, creak”), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈbɾa(ʁ)/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈbɾa(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ke.ˈbɾa(ɻ)/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kɨ.ˈβɾaɾ/
- Hyphenation: que‧brar
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to break (to end up or cause to end up in two or more pieces that cannot easily be reassembled)
- Synonyms: arrebentar, despedaçar, estraçalhar, partir, romper
- to fracture a bone
- Synonym: fraturar
- to break down (to stop, or to cause to stop, functioning properly or altogether)
- to break (to do that which is forbidden by a rule, promise, etc.)
- to break (to ruin or be ruined financially)
- Synonym: falir
- (of a wave) to break (collapse into surf)
- (figurative) to beat up (to give a severe beating to)
- Synonyms: arrebentar, estraçalhar, moer
- to break (to set a new record)
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:quebrar.
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
Through metathesis, from Latin crepāre, present active infinitive of crepō (“crack, creak”), from Proto-Indo-European *ḱorh₂-. Compare English crevasse.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to break, to snap, to shatter (i.e. to smash or rupture)
- (transitive, figuratively) to break (often in legal contexts)
- (transitive) to bend, flex or twist
- (intransitive) to fail; to go broke; to become bankrupt; to go out of business; to crash, to go bust, to go under (used in political, economic and business/financial/investment contexts)
- (intransitive) to break up
- (intransitive, slang, Mexico) to kill
- (reflexive) to crack, to break, to shatter (putting the onus on the thing cracking itself, absolving any sentient subject of responsibility)
- (reflexive, figuratively) to crack, to break (e.g. crack under pressure, break after interrogation)
Conjugation
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese words suffixed with -ar
- pt:Economics
- pt:Skeleton
- pt:Violence
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs
- Spanish slang
- Mexican Spanish
- Spanish reflexive verbs