raga
English
Etymology
Borrowed from Sanskrit राग (rāga, “dye, colour”).
Pronunciation
- Rhymes: -ɑːɡə
Noun
raga (plural ragas)
- (music) Any of various melodic forms used in Indian classical music, or a piece of music composed in such a form.
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin 2005, p. 72:
- ‘The song is composed in a raga appropriate to the present hour, which is the evening.’
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin 2005, p. 72:
- Passion, love, lust.
- 2009, Jennifer Schwamm Willis, The Joy of Yoga, →ISBN:
- The conditions of asmita, raga, dvesha, and abhinivesha have a physical basis: they function to inhibit the normal pulsatory rhythms of the physical body.
- 2009, Swami Ambikananda Saraswati, Healing Yoga, →ISBN, page 18:
- We get tired of the slipping and sliding between raga and dvesha and we seek something more permanent - so instead of looking outward we begin to look inward. This is Yoga - the heart of Yoga.
- 2010, Chogyam Trungpa, The Collected Works of Chogyam Trungpa, →ISBN:
- In order to increase security, desire (raga, trishna, lobha) appears in all its forms, and one accumulates more and more of that which establishes one's position in samsara.
- 2012, Swami Rama, Sadhana: The Path to Enlightenment, →ISBN, page 80:
- Raga and dvesha, attachment and hatred, are two sides of the same coin.
Translations
Further reading
Anagrams
Balinese
Romanization
raga
Indonesian
Etymology 1
Noun
raga (first-person possessive ragaku, second-person possessive ragamu, third-person possessive raganya)
Etymology 2
From Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”).
Pronunciation
Noun
raga
Synonyms
Derived terms
Etymology 3
From Dayak.
Pronunciation
Noun
raga
Synonyms
Further reading
- “raga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
raga m (genitive singular raga, nominative plural ragaí)
- worthless person or thing
- worthlessness, dissipation
Derived terms
- dul chun raga (“to go to the bad”)
Etymology 2
Noun
raga m (genitive singular raga, nominative plural ragaí)
Declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “raga”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “raga”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Sanskrit राग (rāga, “dye, colour”).
Noun
raga f (uncountable)
Etymology 2
Noun
- (slang, colloquial) A form of address for a group of persons of either gender; guys.
- Ehi raga, andiamo in spiaggia oggi? ― Hey guys, wanna go to the beach today?
Etymology 3
Clipping of ragamuffin (“ragga”)
Noun
raga m (countable and uncountable, plural raghi)
References
Latvian
Noun
raga m
- (deprecated template usage) genitive singular form of rags
Serbo-Croatian
Pronunciation
Noun
rȁga f (Cyrillic spelling ра̏га)
- old horse, nag
Declension
Southern Ndebele
Verb
-raga?
- to drive (cattle)
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
Swahili
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Challenge_Garonne.png/220px-Challenge_Garonne.png)
Noun
raga (n class, plural raga)
- rugby (a sport where players can hold or kick an ovoid ball)
Westrobothnian
Etymology
Cognate with Scanian rawa, Danish rave. Compare Old Norse ráfa (“waver, go with staggering gait,”) English rove.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- To stagger.
Synonyms
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Noun
Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- English terms borrowed from Sanskrit
- English terms derived from Sanskrit
- Rhymes:English/ɑːɡə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Musical genres
- English terms with quotations
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Urdu
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- id:Sports
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Sanskrit
- ga:Music
- Irish fourth-declension nouns
- ga:People
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aɡa
- Italian terms borrowed from Sanskrit
- Italian terms derived from Sanskrit
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- Italian clippings
- Italian slang
- Italian colloquialisms
- Italian terms with usage examples
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- it:People
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Horses
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- sw:Sports