raga
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit राग (rāga, “dye, colour”).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɑːɡə
Noun
[edit]raga (countable and uncountable, plural ragas)
- (countable, music) Any of various melodic forms used in Indian classical music, or a piece of music composed in such a form.
- Coordinate term: ragini
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin, published 2005, page 72:
- ‘The song is composed in a raga appropriate to the present hour, which is the evening.’
- (uncountable) Passion, love, lust.
- 2009, Jennifer Schwamm Willis, The Joy of Yoga, →ISBN:
- The conditions of asmita, raga, dvesha, and abhinivesha have a physical basis: they function to inhibit the normal pulsatory rhythms of the physical body.
- 2009, Swami Ambikananda Saraswati, Healing Yoga, →ISBN, page 18:
- We get tired of the slipping and sliding between raga and dvesha and we seek something more permanent - so instead of looking outward we begin to look inward. This is Yoga - the heart of Yoga.
- 2010, Chogyam Trungpa, The Collected Works of Chogyam Trungpa, →ISBN:
- In order to increase security, desire (raga, trishna, lobha) appears in all its forms, and one accumulates more and more of that which establishes one's position in samsara.
- 2012, Swami Rama, Sadhana: The Path to Enlightenment, →ISBN, page 80:
- Raga and dvesha, attachment and hatred, are two sides of the same coin.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Balinese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Javanese rāga, from Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”).
Noun
[edit]raga (Balinese script ᬭᬕ)
Pronoun
[edit]raga (Balinese script ᬭᬕ)
- first person pronoun
- second person pronoun
Etymology 2
[edit]From Old Javanese, from Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”).
Noun
[edit]raga (Balinese script ᬭᬵᬕ)
Further reading
[edit]- “raga” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈraɡa/ [ˈra.ɡa]
- Rhymes: -aɡa
- Syllabification: ra‧ga
Etymology 1
[edit]Inherited from Malay raga, from Classical Malay raga (“body”), from Javanese ꦫꦒ (raga), from Old Javanese rāga (“body, lust”), from Pali राग (rāga, “attachment, lust”), from Sanskrit राग (rāga, “passion, desire”). Doublet of ragi and ragam.
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Malay raga (“basket”), from Old Javanese raga (“woven basket, wicker basket”).
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Inherited from Malay raga (“rattan ball”)
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Etymology 4
[edit]From Dayak
Noun
[edit]raga (plural raga-raga)
Further reading
[edit]- “raga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Iriga Bicolano
[edit]Noun
[edit]ragâ
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]raga m (genitive singular raga, nominative plural ragaí)
- worthless person or thing
- worthlessness, dissipation
Derived terms
[edit]- dul chun raga (“to go to the bad”)
Etymology 2
[edit]From English raga, from Sanskrit राग (rāga).
Noun
[edit]raga m (genitive singular raga, nominative plural ragaí)
Declension
[edit]
|
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 184, page 92
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “raga”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “raga”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Sanskrit राग (rāga, “dye, colour/color”).
Noun
[edit]raga f (invariable)
Etymology 2
[edit]Clipping of ragazzi (“guys”) or ragazze (“girls”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]raga m pl (plural only)
- (colloquial) a form of address for a group of persons of either gender; guys
- Ehi raga, andiamo in spiaggia oggi? ― Hey guys, wanna go to the beach today?
Etymology 3
[edit]Clipping of ragamuffin (“ragga”)
Noun
[edit]raga m (uncountable)
Further reading
[edit]- raga in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams
[edit]Javanese
[edit]Romanization
[edit]raga
- romanization of ꦫꦒ
Latvian
[edit]Noun
[edit]raga m
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Unknown, probably inherited from Proto-Malayo-Polynesian *laja (“to plait, weave by hand, of baskets or mats”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raga
- woven basket, wicker basket
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "raga" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Norse
[edit]Alternative forms
[edit]- arga — without metathesis
Adjective
[edit]raga
- strong feminine accusative singular of ragr
- strong masculine accusative plural of ragr
- weak masculine oblique singular of ragr
- weak feminine nominative singular of ragr
- weak neuter singular of ragr
Rwanda-Rundi
[edit]Verb
[edit]-raga (infinitive kuraga, perfective -raze)
- bequeath, give an inheritance
Derived terms
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rȁga f (Cyrillic spelling ра̏га)
- old horse, nag
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | raga | rage |
genitive | rage | raga |
dative | ragi | ragama |
accusative | ragu | rage |
vocative | rago | rage |
locative | ragi | ragama |
instrumental | ragom | ragama |
Southern Ndebele
[edit]Verb
[edit]-raga?
- to drive (cattle)
Inflection
[edit]This entry needs an inflection-table template.
Swahili
[edit]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]raga class IX (plural raga class X)
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]raga
- (intransitive) to open the hand
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toraga | foraga | miraga | |
2nd person | noraga | niraga | ||
3rd person |
masculine | oraga | iraga yoraga (archaic) | |
feminine | moraga | |||
neuter | iraga |
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English terms borrowed from Sanskrit
- English terms derived from Sanskrit
- Rhymes:English/ɑːɡə
- Rhymes:English/ɑːɡə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Musical genres
- English terms with quotations
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Urdu
- Balinese terms with IPA pronunciation
- Balinese terms borrowed from Old Javanese
- Balinese terms derived from Old Javanese
- Balinese terms derived from Pali
- Balinese terms derived from Sanskrit
- Balinese lemmas
- Balinese nouns
- Balinese pronouns
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aɡa
- Rhymes:Indonesian/aɡa/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Pali
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with usage examples
- id:Sports
- Iriga Bicolano lemmas
- Iriga Bicolano nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from Sanskrit
- ga:Music
- Irish fourth-declension nouns
- ga:People
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aɡa
- Rhymes:Italian/aɡa/2 syllables
- Italian terms borrowed from Sanskrit
- Italian terms derived from Sanskrit
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- Italian clippings
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian pluralia tantum
- Italian colloquialisms
- Italian terms with usage examples
- Italian uncountable nouns
- it:People
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ɡa
- Rhymes:Old Javanese/ɡa/2 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Rwanda-Rundi lemmas
- Rwanda-Rundi verbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Horses
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele verbs
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Rugby
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs