rais
English[edit]
Noun[edit]
rais (plural raises)
- Alternative form of reis (“holder of military rank”)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for rais in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913)
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Noun[edit]
rais
Chuukese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rais
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
rais m
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese raiz. Cognate with Kabuverdianu raìs.
Noun[edit]
rais
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Arabic رَئِيس (raʾīs, “leader, chief, head”), from Proto-Semitic *raʾš- (“head”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /raˈis/, (traditional) /ˈra.is/[1][2]
- Rhymes: -is, (traditional) -ais
- Hyphenation: ra‧ìs, (traditional) rà‧is
Noun[edit]
rais m (invariable)
- (historical) captain (of a ship) [c. 16th century]
- a leader or head of state in an Arab society; reis
- (by extension, popular) a person in charge (chiefly male); boss, leader, supervisor
Related terms[edit]
See also[edit]
References[edit]
- ^ rais in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ rais in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Anagrams[edit]
Middle English[edit]
Verb[edit]
rais
- Alternative form of reysen (“to raise”)
Nigerian Pidgin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rais
Papiamentu[edit]

Etymology[edit]
From Portuguese raiz and Spanish raíz and Kabuverdianu raìs.
Noun[edit]
rais
Pohnpeian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rais
Swahili[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic رَئِيس (raʾīs).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
rais (ma class, plural marais)
- president (the head of state of a republic)
- 2019 July 14, “Barua mpya iliyovuja yadai Trump amevunja mkataba wa nyukilia 'ili kumkera Obama'”, in BBC News Swahili[1]:
- Gazeti la Mail on Sunday linaripoti kuwa Sir Kim alimwandikia Bw Johnson akimuelezea kuwa rais Trump kutoka chama cha Republican anavunja mkataba huo kwa sababu za "utashi binafsi" - kwa sababu makubaliano hayo yalifikiwa na mtangulizi wake kutoka chama cha Democrat, Barack Obama.
- Mail on Sunday reports that Sir Kim wrote to Mr Johnson explaining that President Trump from the Republican Party was breaking the agreement for "personality reasons" - because the agreement was reached by his predecessor from the Democratic Party, Barack Obama.
Derived terms[edit]
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
rais
Uzbek[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic رَئِيس (raʾīs).
Noun[edit]
rais (plural raislar)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan noun forms
- Chuukese terms borrowed from English
- Chuukese terms derived from English
- Chuukese lemmas
- Chuukese nouns
- chk:Foods
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French noun forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Italian terms derived from Arabic
- Italian terms derived from Proto-Semitic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/is
- Rhymes:Italian/is/2 syllables
- Rhymes:Italian/ais
- Rhymes:Italian/ais/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with historical senses
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin nouns
- pcm:Foods
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Pohnpeian terms borrowed from English
- Pohnpeian terms derived from English
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian nouns
- pon:Foods
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root ر ء س
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili terms with quotations
- sw:Government
- sw:Occupations
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Foods
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns