sonda

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 2a01:e0a:279:b660:1102:2ce3:f6b1:12a1 (talk) as of 08:24, 29 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Sonda and sondá

Catalan

Etymology

From Middle French sonde (sounding line), from Old French sonde (sounding line), from Old English sund- (sounding), as in sundġierd (sounding-rod), sundlīne (sounding-line, lead), sundrāp (sounding-rope, lead), from sund (ocean, sea), from Proto-Germanic *sundą (a swim, body of water, sound), from Proto-Indo-European *swem(bh)- (to be unsteady, swim). Cognate with Old Norse sund (swimming; strait, sound). More at sound.

Pronunciation

Noun

sonda f (plural sondes)

  1. sounder
  2. probe

Derived terms

Further reading


Czech

Noun

sonda f

  1. probe (a device, or part of a device, used to explore, investigate or measure)
  2. probe (an investigation or inquiry)

Derived terms

Further reading


French

Verb

sonda

  1. third-person singular past historic of sonder

Italian

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] French sonde.

Pronunciation

Noun

sonda f (plural sonde)

  1. probe
  2. drill

Verb

sonda

  1. third-person singular present indicative of sondare
  2. second-person singular imperative of sondare

Anagrams


Occitan

Pronunciation

Noun

sonda f (plural sondas)

  1. (nautical) sounding, depth

Portuguese

Etymology

From (deprecated template usage) [etyl] French sonde.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsõ.dɐ/
  • Hyphenation: son‧da

Noun

sonda f (plural sondas)

  1. probe (device or craft used for exploration)
  2. sound (long, thin probe for sounding body)
  3. a rope or rod used to fathom bodies of water

Verb

sonda

  1. Template:pt-verb-form-of

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin diēs Sabbati (day of the Sabbath) (possibly through a (deprecated template usage) [etyl] Vulgar Latin *sambati diēs < *Sabbati diēs; compare French samedi). Alternatively from sabbata, plural of sabbatum. Compare Ladin sabeda, Friulian sabide, Dalmatian sabata, Romanian sâmbătă.

Noun

sonda f (plural sondas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) Saturday

Adverb

sonda

  1. on Saturday

Serbo-Croatian

Noun

sȏnda f (Cyrillic spelling со̑нда)

  1. a probe (a device, or part of a device, used to explore, investigate or measure)

Declension


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsonda/ [ˈsõn̪.d̪a]

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] French sonde.

Noun

sonda f (plural sondas)

  1. probe
  2. (medicine) catheter, tube

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

sonda

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of sondar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of sondar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of sondar.

Further reading