Jump to content

udać

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ùdac

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    From u- + dać. First attested in the fifteenth century. Compare Old Czech udati.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /udat͡ɕʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /udat͡ɕʲ/

    Verb

    [edit]

    udać pf

    1. to give
      Synonym: dać
      • 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 28, 55:
        Czlowyek roskosnego ziwota myedzi wami y nyeczisti barzo zavidzecz bødze bratv swemv... a nye vda (ne det) myøsa synow swych, gest to sam ge
        [Człowiek rozkosznego żywota miedzy wami i nieczysty barzo zawidzieć będzie bratu swemu... a nie uda (ne det) mięsa synow swych, jeż to sam je]
    2. (reflexive with się, attested in Sieradz-Łęczyca) to head (to go in a particular direction)
      • 1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XXII, Łęczyca, page 16:
        Motus voce canum cerws fugit, auia silue deserit, arua, gl. campos w pole, tenet, gl. arripit vda szą
        [Motus voce canum cerws fugit, auia silue deserit, arua, gl. campos w pole, tenet, gl. arripit uda się]
    3. (reflexive with się) to fall into something, to be overcome, to be overwhelmed by something
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[5], page 91:
        *Vrzacz ony (sc. pogaństwo) svoye bogy tako barzo osromoczone, vyelyky strach, v wlyaknyenye wschysczy szye vdaly (in stuporem et timorem magnum sunt conversi)
        [Urziąc oni (sc. pogaństwo) swoje bogi tako barzo osromocone, w wieliki strach, w ulęknienie wszyscy sie udali (in stuporem et timorem magnum sunt conversi)]
    4. (reflexive with się) to devote oneself (to engage with zeal)
      • 1885-2024 [c. 1450], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[6], volume IV, page 569:
        Vdali sze, obvøszø sze intenti de laboribus
        [Udali sie, obwiążą sie intenti de laboribus]

    Derived terms

    [edit]
    adjectives
    [edit]
    adverbs

    Descendants

    [edit]
    • Polish: udać
    • Silesian: udać

    References

    [edit]
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “udać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish udać. By surface analysis, u- +‎ dać. Compare Czech udat, Kashubian ùdac, and Russian уда́ть / уда́ться (udátʹ).

      Pronunciation

      [edit]
       
      • Audio 1; udać:(file)
      • Audio 2; udać się:(file)
      • Rhymes: -udat͡ɕ
      • Syllabification: u‧dać

      Verb

      [edit]

      udać pf (imperfective udawać)

      1. (transitive) to act, to feign (to create a false impression)
      2. (transitive) to pretend to be (to intentionally act like a person whom one is not)
      3. (transitive, obsolete) to denounce (to wrongly accuse)
      4. (transitive, obsolete) to share (to give a portion of)
      5. (transitive, obsolete) to get rid of, to do away with
      6. (transitive, obsolete) to remove
        Synonyms: oddalić, usunąć, wydalić
      7. (transitive, Middle Polish) to deceive, to cheat
        Synonym: oszukać
      8. (reflexive with się) to work out, to succeed (to finish as intended or expected) [with dative ‘for whom’]
      9. (reflexive with się, obsolete or dialectal, Kuyavia, Near Masovian, Malbork, Kielce) synonym of spodobać się
      10. (reflexive with się, Przemyśl) synonym of zdarzyć
        I udało się, że jeden żyd bardzo bogaty. (Przemyśl)And it turned out, that one Jew was very rich.
      11. (reflexive with się, literary) to repair, to head off, to go (to go to a particular place)
      12. (reflexive with się, colloquial, of plants) to fruit (to have a large output; to mature well)
      13. (reflexive with się, colloquial, of children) to turn out alright (to grow into a person who gains acceptance from those around him)
      14. (reflexive with się, obsolete) to pretend to be [with za (+ accusative) ‘whom’]
      15. (reflexive with się, obsolete) to come in handy (to be useful)

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of udać pf
      person singular plural
      masculine feminine neuter virile nonvirile
      infinitive udać
      future tense 1st udam udamy
      2nd udasz udacie
      3rd uda udadzą
      impersonal uda się
      past tense 1st udałem,
      -(e)m udał
      udałam,
      -(e)m udała
      udałom,
      -(e)m udało
      udaliśmy,
      -(e)śmy udali
      udałyśmy,
      -(e)śmy udały
      2nd udałeś,
      -(e)ś udał
      udałaś,
      -(e)ś udała
      udałoś,
      -(e)ś udało
      udaliście,
      -(e)ście udali
      udałyście,
      -(e)ście udały
      3rd udał udała udało udali udały
      impersonal udano
      conditional 1st udałbym,
      bym udał
      udałabym,
      bym udała
      udałobym,
      bym udało
      udalibyśmy,
      byśmy udali
      udałybyśmy,
      byśmy udały
      2nd udałbyś,
      byś udał
      udałabyś,
      byś udała
      udałobyś,
      byś udało
      udalibyście,
      byście udali
      udałybyście,
      byście udały
      3rd udałby,
      by udał
      udałaby,
      by udała
      udałoby,
      by udało
      udaliby,
      by udali
      udałyby,
      by udały
      impersonal udano by
      imperative 1st niech udam udajmy
      2nd udaj udajcie
      3rd niech uda niech udadzą
      passive adjectival participle udany udana udane udani udane
      anterior adverbial participle udawszy
      verbal noun udanie

      Verb

      [edit]

      udać pf (imperfective udawać)

      1. (reflexive with się, impersonal) to succeed, to manage [with dative ‘subject’, along with infinitive ‘to do what’ or w (+ locative) ‘at what’]

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of udać
      infinitive udać
      future indicative uda
      past indicative udało
      conditional udałoby
      by udało
      imperative niech uda

      Derived terms

      [edit]
      adjectives
      [edit]
      adverbs

      Trivia

      [edit]

      According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), udać się is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 53 times in news, 6 times in essays, 31 times in fiction, and 28 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 131 times, making it the 463rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

      References

      [edit]
      1. ^ Ida Kurcz (1990), “udać się”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 623

      Further reading

      [edit]
      • udać”, in Wielki słownik języka polskiego[7] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
      • udać”, in Polish dictionaries at PWN[8] (in Polish)
      • Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “udać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
      • Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “udać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
      • UDAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 12.10.2018
      • UDAĆ%20SIĘ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 12.10.2018
      • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “udać”, in Słownik języka polskiego
      • Aleksander Zdanowicz (1861), “udać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
      • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “udać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 229
      • udać in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
      • Oskar Kolberg (1867), “udać”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 277
      • Zygmunt Wasilewski (1889), “udać”, in Jagodne: wieś w powiecie łukowskim, gminie Dąbie: zarys etnograficzny[9] (in Polish), Warsaw: M. Arct, page 248
      • Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889), “udać”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 747
      • Aleksander Saloni (1908), “udać”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne[10] (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 342
      • Jan Łoś (1886), “udać”, in “Gwara opoczyńska. Studium dialektologiczne”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (1), volume 11, page 189
      • Zygmunt Wasilewski (1895), “udać”, in “Słowniczek wyrazów ludowych we wsi Jaksicach”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 5, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 96