ventura
Jump to navigation
Jump to search
See also: Ventura
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin ventūra (“the things that will come”, i.e. “the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“I come, approach”).
Noun[edit]
ventura f (plural venture)
- destiny, fate, chance
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier, published 2002, Canto XVII, lines 19–24, page 307:
- mentre ch’io era a Virgilio congiunto ¶ su per lo monte che l’anime cura ¶ e discendendo nel mondo defunto, ¶ dette mi fuor di mia vita futura ¶ parole gravi, avvegna ch’io mi senta ¶ ben tetragono ai colpi di ventura
- While I was with Virgilius conjoined upon the mountain that the souls doth heal, and when descending into the dead world, were spoken to me of my future life some grievous words; although I feel myself in sooth foursquare against the blows of chance
- (archaic) chance, coincidence, accident
- Synonym: caso
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio [The Divine Comedy: Purgatory] (paperback), Bompiani, published 2001, Canto V, lines 85–93, page 73–74:
- Poi disse un altro: «Deh, se quel disio ¶ si compia che ti tragge a l’alto monte, ¶ con buona pïetate aiuta il mio! ¶ Io fui di Montefeltro, io son Bonconte; ¶ Giovanna o altri non ha di me cura; ¶ per ch’io vo tra costor con bassa fronte». ¶ E io a lui: «Qual forza o qual ventura ¶ ti travïò sì fuor di Campaldino, ¶ che non si seppe mai tua sepultura?».
- Then said another: "Ah, be that desire fulfilled that draws thee to the lofty mountain, as thou with pious pity aidest mine. I was of Montefeltro, and am Buonconte; Giovanna, nor none other cares for me; hence among these I go with downcast front." And I to him: "What violence or what chance led thee astray so far from Campaldino, that never has thy sepulture been known?"
- fortune, chance, luck
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
ventura
References[edit]
- ventura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin[edit]
Participle[edit]
ventūra
- inflection of ventūrus:
Participle[edit]
ventūrā
References[edit]
- ventura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Piedmontese[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ventura f (plural venture)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- vẽtura (obsolete, abbreviation)
Etymology[edit]
From Old Portuguese ventura, from Latin ventūra.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ventura f (plural venturas)
- fortune, chance, luck
- Synonyms: acaso, fortuna, sorte
- Synonym: desventura
- happiness
- Synonym: felicidade
- venture
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin ventūra (“the things that will come, i.e. the future”), neuter plural form of ventūrus (“which will come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
ventura f
Noun[edit]
ventura f (plural venturas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “ventura”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ura
- Rhymes:Italian/ura/3 syllables
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Italian terms with archaic senses
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian adjective feminine forms
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish adjective feminine forms
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns