caso

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Caso, casó, čašo, and ĉaso

Asturian[edit]

Verb[edit]

caso

  1. first-person singular present indicative of casar

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

caso

  1. first-person singular present indicative form of casar

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin cāsus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈka.zo/
  • Hyphenation: cà‧so
  • (file)

Noun[edit]

caso m (plural casi)

  1. chance, fate
    Synonyms: destino, fato
  2. chance, coincidence, accident
    Synonyms: coincidenza, fatalità
  3. case, circumstance, matter, affair
    Synonyms: fatto, affare, vicenda, situazione
  4. possibility, opportunity, alternative
    Synonyms: evenienza, possibilità
  5. (grammar) case

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]

Further reading[edit]

  • caso in Collins Italian-English Dictionary
  • caso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  • caso in Grandi Dizionari
  • caso in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • caso in Dizionario Italiano Olivetti
  • caso in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Neapolitan[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin cāseus.

Noun[edit]

caso m (plural case)

  1. cheese
    Synonym: furmaggio

Etymology 2[edit]

From Latin casus.

Noun[edit]

caso m (plural case)

  1. event, occasion

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈka.zu/, [ˈka.zu]

  • Hyphenation: ca‧so
  • Rhymes: -azu

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin cāsus.

Conjunction[edit]

caso

  1. if (introduces a condition)
    Caso V. Exa pretenda apresentar a questão ao Centro de Informações ao Público por correio electrónico, é favor utilizar o website:
    Please send your enquiries and suggestions to the Public Information Centre by email via the homepage:
    Synonym: se

Noun[edit]

caso m (plural casos)

  1. case
    1. an actual event, situation or fact
    2. piece of work to be done
    3. (sciences) instance used as a topic of study
    4. (grammar) grammatical case (category that reflects the function performed by a noun phrase)
  2. tale; story; account
    Synonyms: história, causo, estória, conto
  3. affair; love affair (adulterous relationship)
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:caso.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

caso

  1. first-person singular (eu) present indicative of casar
Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:casar.

Further reading[edit]


Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

caso f

  1. vocative singular of casă

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin cāsus[1].

Noun[edit]

caso m (plural casos)

  1. case (situation or fact)
    en mi casoin my case
    es un caso especialit's a special case
  2. (medicine) case (instance of a medical condition)
    aumentan los casos de diabetes entre niñosthe number of cases of diabetes among children is rising
  3. (law) case
    el caso Bárcenasthe Bárcenas case
  4. (grammar) case
  5. occasion
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Cebuano: kaso
  • Tagalog: kaso

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

caso

  1. First-person singular present indicative form of casar.

Further reading[edit]

References[edit]


Venetian[edit]

Etymology[edit]

Compare Italian cazzo

Noun[edit]

caso m (plural casi)

  1. (vulgar) dick, cock, prick (penis)