ville
English
[edit]Etymology
[edit]From French ville.[1] Doublet of vill and villa.
Noun
[edit]ville (plural villes)
- (US, military, historical) A Vietnamese village.
- 1977, Michael Herr, “Breathing In”, in Dispatches, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, →ISBN, page 9:
- Once we fanned over a little ville that had just been airstruck and the words of a song by Wingy Manone that I’d heard when I was a few years old snapped into my head, “Stop the War, These Cats Is[sic] Killing Themselves.”
- 1989, Ernest Spencer, Welcome to Vietnam, Macho Man: Reflections of a Khe Sanh Vet, page 247:
- The fighting holes and trenches scattered in and around each ville indicate battle after battle - some only planned, others fought. We move toward a tree-lined ville.
- 1990, Tim O'Brien, The Things They Carried:
- On Halloween, this real hot spooky night, the dude paints up his body all different colors and puts on this weird mask and hikes over to a ville and goes trick-or-treating almost stark naked, just boots and balls and an M-16.
- (rare) A town or village.
- 1702 May 1 (Gregorian calendar), Thomas Marwood, “Thomas Marwood’s Diary”, in J[ohn] H[ungerford] Pollen, editor, Miscellanea (Publications of the Catholic Record Society; 7), volume VI ([Henry] Bedingfeld Papers, &c.), London: […] [F]or the Society by Ballantyne, Hanson & Co., Edinburgh, published 1909, →OCLC, page 124:
- Abt 12, We left St Malo & came to Hedé that night 9 Leagues (bayting onely at St Pierre a pretty Ville) where we were well lodged & found Mr Macartie (Irlandois) the Curé.
- 1837 September 11, Lucien Cyrus Boynton, edited by Solon J[ustus] Buck, “Selections from the Journal of Lucien C. Boynton, 1835–1853”, in Proceedings of the American Antiquarian Society […], volume 43 (New Series), part 2 (18 October 1933), Worcester, Mass.: […] [T]he Society, published 1934, →ISSN, →OCLC, page 336:
- Found my classmate Means at Amherst [Mass.]. . . . Amherst is a very pleasant little ville, but still and inactive. There is some very good land around it. There is no academic school in the place.
- [1891], F[rancis] W[ylde] Carew (indicated as editor) [pseudonym; Arthur E. G. Way], “Some Passages from the Life of Mr. James Wood”, in No. 747. Being the Autobiography of a Gipsy., Bristol: J[ames] W[illiams] Arrowsmith, […]; London: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co. Limited, →OCLC, page 416:
- We made a long round back to vile,**[sic] and the night bein’ cold and windy I pulled the blyhunker†† hup under a wall and lit the darkey to sample the swag before goin’ any further—which I allus make a p’int o’ doin’.
- 1939 May 4, James Joyce, Finnegans Wake, London: Faber and Faber Limited, →OCLC; republished London: Faber & Faber Limited, 1960, →OCLC, part I, page 130:
- [T]he gleam of the glow of the shine of the sun through the dearth of the dirth on the blush of the brick of the viled ville of Bamehulme has dust turned to brown; […]
- 1980, Deemer Lee, “It’s All Progress, One Might Suppos”, in Esther’s Town, Ames, Ia.: Iowa State University Press, →ISBN, page 244:
- When I’m asked by a stranger to spell the odd-sounding name of the town in which I say I live, I sometimes hear a snicker, and I get a questioning look. “Yes, Estherville!” I repeat. Why not? “Estherville”—the only one in the world. After all, if Robert Ridley had married someone other than Esther, this could have been Phoebeville, Lenaville, Kittyville, or Daisyville. Esther is a pretty name for a pretty ville, nestled along a meandering river under bluffs wooded by native oak, walnut, maples, and other dense timber.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “ville, n.3”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Bourguignon
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ville f (plural villes)
Synonyms
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse vilja, from Proto-Germanic *wiljaną, cognate with English will, German wollen. The Germanic verbs goes back to Proto-Indo-European *welh₁-, which is also the source of Latin volō.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ville (present tense vil, past tense ville, past participle villet)
- (transitive) to want to, be willing to
- (auxiliary, in the present tense) shall, will (with the infinitive, expresses future tense)
- (auxiliary, in the past tense) should, would (with the infinitive, expresses conditional mood)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]Estonian
[edit]Noun
[edit]ville
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French ville, from Old French ville, vile, inherited from Latin vīlla (“country house”). Doublet of villa.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /vil/
- (Canada) IPA(key): /vɪl/
- Rhymes: -il
Audio: (file) Audio (France (Paris)): (file) Audio (France (Vosges)): (file) Audio (France (Vosges)): (file)
Noun
[edit]ville f (plural villes)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “ville”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Noun
[edit]ville f pl
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]ville
Middle French
[edit]Etymology
[edit]From Old French ville, vile.
Noun
[edit]ville f (plural villes)
Descendants
[edit]- French: ville
Norman
[edit]Etymology
[edit]From Old French ville, from Latin vīlla (“country house”).
Noun
[edit]ville f (plural villes)
- town
- 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 540:
- Trachier la ville par Torteval.
- To seek for the town by way of Torteval.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]ville
Etymology 2
[edit]From Old Norse vilja, from Proto-Germanic *wiljaną, from Proto-Indo-European *welh₁-.
Verb
[edit]ville (present tense vil, simple past ville, past participle villet, present participle villende)
References
[edit]- “ville” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Adjective
[edit]ville
Verb
[edit]ville
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ville oblique singular, f (oblique plural villes, nominative singular ville, nominative plural villes)
Descendants
[edit]See also
[edit]Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ville
- past indicative of vilja
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- American English
- en:Military
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- English terms with rare senses
- Bourguignon terms inherited from Latin
- Bourguignon terms derived from Latin
- Bourguignon terms with IPA pronunciation
- Bourguignon lemmas
- Bourguignon nouns
- Bourguignon feminine nouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish transitive verbs
- Danish auxiliary verbs
- Danish irregular verbs
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/il
- Rhymes:French/il/1 syllable
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with unvocalized -ill sequence
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Norman terms with quotations
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
