From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+8F2F, 輯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8F2F

[U+8F2E]
CJK Unified Ideographs
[U+8F30]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 159, +9, 16 strokes, cangjie input 十十口尸十 (JJRSJ), four-corner 56041, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 1246, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 38420
  • Dae Jaweon: page 1723, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3544, character 4
  • Unihan data for U+8F2F

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zib) : semantic + phonetic (OC *ʔsib, *sʰib).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (141)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzip
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziɪp̚/
Pan
Wuyun
/d͡zip̚/
Shao
Rongfen
/d͡zjep̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zip̚/
Li
Rong
/d͡ziəp̚/
Wang
Li
/d͡zĭĕp̚/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯əp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zap6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ dzip › ‹ tsrip ›
Old
Chinese
/*[dz][u]p/ /*ts<r>[u]p/
English gather, collect collect (Jīngdiǎn shìwén)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10161
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zib/

Definitions[edit]

  1. to gather up; to collect
  2. to edit; to compile
  3. Classifier for parts or volumes of a book or other literary work.

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]

Usage notes[edit]

In modern Japanese, is mostly replaced by , due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.

Korean[edit]

Hanja[edit]

(jip) (hangeul , revised jip, McCune–Reischauer chip, Yale cip)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: tập

  1. The template Template:rfdef does not use the parameter(s):
    2=sort車09
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]