cheese: difference between revisions

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
(Etymology 1: fix previous)
(t+th:เนยแข็ง t+lt:sūris t+kk:ірімшік t+ur:پنیر t+he:גבינה t+uz:pishlok t+uz:sir t+fa:پنیر t+tg:панир t+sh:сир t+sh:sir t+ru:сыр t+be:сыр ([[WT:EDI...)
Line 254: Line 254:
 
* Basque: [[gazta]]
 
* Basque: [[gazta]]
 
* Bavarian: [[Kaas]] {{m}}
 
* Bavarian: [[Kaas]] {{m}}
* Belarusian: {{t+|be|сыр|m|tr=syr|xs=Belarusian}}
+
* Belarusian: {{t+|be|сыр|m|tr=syr|xs=Belarusian}}, {{t|be|сыр|m|tr=syr|sc=Cyrl}}
 
* Bengali: (ponir)
 
* Bengali: (ponir)
 
* Bosnian: {{t-|bs|sir|m}}
 
* Bosnian: {{t-|bs|sir|m}}
Line 286: Line 286:
 
* Greenlandic: {{t-|kl|immussuaq|xs=Greenlandic}}
 
* Greenlandic: {{t-|kl|immussuaq|xs=Greenlandic}}
 
* Guaraní: [[kesu]]
 
* Guaraní: [[kesu]]
* Hebrew: [[גבינה|גְּבִינָה]] (g'viná) {{f}}
+
* Hebrew: [[גבינה|גְּבִינָה]] (g'viná) {{f}}, {{t|he|גבינה|f|tr=g'viná|alt=גְּבִינָה|sc=Hebr}}
 
* Hindi: {{t-|hi|पनीर|m|tr=panīr|xs=Hindi}}
 
* Hindi: {{t-|hi|पनीर|m|tr=panīr|xs=Hindi}}
 
* Hungarian: {{t+|hu|sajt}}
 
* Hungarian: {{t+|hu|sajt}}
Line 297: Line 297:
 
* Japanese: {{t+|ja|チーズ|tr=chiizu}}, {{t+|ja|乾酪|tr=[[かんらく]], kanraku}}
 
* Japanese: {{t+|ja|チーズ|tr=chiizu}}, {{t+|ja|乾酪|tr=[[かんらく]], kanraku}}
 
* Javanese: [[kèju]]
 
* Javanese: [[kèju]]
* Kazakh: [[ірімшік]] (irimşik), {{t+|kk|сыр|tr=syr|sc=Cyrl|xs=Kazakh}}
+
* Kazakh: [[ірімшік]] (irimşik), {{t+|kk|сыр|tr=syr|sc=Cyrl|xs=Kazakh}}, {{t|kk|ірімшік|tr=irimşik|sc=Cyrl}}
 
* Kinyarwanda: [[ifromaje]]
 
* Kinyarwanda: [[ifromaje]]
 
* Korean: {{t|ko|치즈|tr=chijeu}}, {{t|ko|치이즈|tr=chiijeu}}
 
* Korean: {{t|ko|치즈|tr=chijeu}}, {{t|ko|치이즈|tr=chiijeu}}
Line 305: Line 305:
 
* Latin: [[caseus]] {{m}}, [[formaticum]] {{n}}
 
* Latin: [[caseus]] {{m}}, [[formaticum]] {{n}}
 
* Latvian: {{t-|lv|siers|m|xs=Latvian}}
 
* Latvian: {{t-|lv|siers|m|xs=Latvian}}
* Lithuanian: [[sūris]]
+
* Lithuanian: [[sūris]], {{t|lt|sūris|m}}
 
{{trans-mid}}
 
{{trans-mid}}
 
* Low Saxon: [[Kees]]
 
* Low Saxon: [[Kees]]
Line 327: Line 327:
 
* Ossetian: {{tø|os|цыхт|tr=cyxt|sc=Cyrl}}
 
* Ossetian: {{tø|os|цыхт|tr=cyxt|sc=Cyrl}}
 
* Pashto: {{t-|ps|پوڅه|f|tr=poca|sc=ps-Arab|xs=Pashto}}, {{t-|ps|خيدك|m|tr=xaidək|sc=ps-Arab|xs=Pashto}}
 
* Pashto: {{t-|ps|پوڅه|f|tr=poca|sc=ps-Arab|xs=Pashto}}, {{t-|ps|خيدك|m|tr=xaidək|sc=ps-Arab|xs=Pashto}}
* Persian: {{fa-Arab|[[پنیر]]}} (pænīr)
+
* Persian: {{fa-Arab|[[پنیر]]}} (pænīr), {{t|fa|پنیر|tr=panir|sc=fa-Arab}}
 
* Polish: {{t+|pl|ser|m}}
 
* Polish: {{t+|pl|ser|m}}
 
* Portuguese: {{t+|pt|queijo|m}}
 
* Portuguese: {{t+|pt|queijo|m}}
Line 333: Line 333:
 
* Quechua: [[kisu]]
 
* Quechua: [[kisu]]
 
* Romanian: {{t-|ro|brânză|f}}, {{t+|ro|caș|n}}, {{t+|ro|cașcaval|n}}
 
* Romanian: {{t-|ro|brânză|f}}, {{t+|ro|caș|n}}, {{t+|ro|cașcaval|n}}
* Russian: [[сыр]] (syr) {{m}}
+
* Russian: [[сыр]] (syr) {{m}}, {{t|ru|сыр|m|tr=syr|sc=Cyrl}}
 
* Scottish Gaelic: {{t-|gd|càise|m|xs=Scottish Gaelic}}
 
* Scottish Gaelic: {{t-|gd|càise|m|xs=Scottish Gaelic}}
 
* Serbian:
 
* Serbian:
 
*: Cyrillic: [[сир#Serbian|сир]] {{m}}
 
*: Cyrillic: [[сир#Serbian|сир]] {{m}}
  +
*: Roman: {{t|sh|sir|m}}
 
*: Roman: [[sir#Serbian|sir]] {{m}}
 
*: Roman: [[sir#Serbian|sir]] {{m}}
  +
* Serbo-Croatian:
  +
*: Cyrillic: {{t|sh|сир|m}}
 
* Sicilian: [[furmaggiu]] {{m}}
 
* Sicilian: [[furmaggiu]] {{m}}
 
* Sinhalese: {{t|si|චීස්|tr=chīs|sc=Sinh|xs=Sinhalese}}
 
* Sinhalese: {{t|si|චීස්|tr=chīs|sc=Sinh|xs=Sinhalese}}
Line 348: Line 351:
 
* Swedish: {{t+|sv|ost|c}}
 
* Swedish: {{t+|sv|ost|c}}
 
* Tagalog: [[keso]]
 
* Tagalog: [[keso]]
* Tajik: [[панир]]
+
* Tajik: [[панир]], {{t|tg|панир|tr=panir|sc=Cyrl}}
 
* Tamil: [[பாலாடைக் கட்டி]]
 
* Tamil: [[பாலாடைக் கட்டி]]
 
* Taos: [[kàsu’úna]]
 
* Taos: [[kàsu’úna]]
 
* Tatar: [[eremçek]], [[sır]], {{t+|tt|сыр|tr=syr|sc=Cyrl|xs=Tatar}}
 
* Tatar: [[eremçek]], [[sır]], {{t+|tt|сыр|tr=syr|sc=Cyrl|xs=Tatar}}
 
* Telugu: {{t|te|జున్ను|tr=junnu|sc=Telu}}
 
* Telugu: {{t|te|జున్ను|tr=junnu|sc=Telu}}
* Thai: {{Thai|[[เนยแข็ง]]}} (noie kăeng)
+
* Thai: {{Thai|[[เนยแข็ง]]}} (noie kăeng), {{t|th|เนยแข็ง|tr=noie kăeng|sc=Thai}}
 
* Tok Pisin: {{t|tpi|sis}}
 
* Tok Pisin: {{t|tpi|sis}}
 
* Tongan: {{t|to|siisi}}
 
* Tongan: {{t|to|siisi}}
Line 360: Line 363:
 
* Turkmen: [[peýnir]]
 
* Turkmen: [[peýnir]]
 
* Ukrainian: [[сир#Ukrainian|сир]] (syr) {{m}}
 
* Ukrainian: [[сир#Ukrainian|сир]] (syr) {{m}}
* Urdu: {{ur-Arab|[[پنیر]]}} (panīr) {{m}}
+
* Urdu: {{ur-Arab|[[پنیر]]}} (panīr) {{m}}, {{t|ur|پنیر|m|tr=panīr|sc=ur-Arab}}
 
* Uyghur: [[pixlak̡]], [[sir]], [[irimqik]]
 
* Uyghur: [[pixlak̡]], [[sir]], [[irimqik]]
* Uzbek: [[pishlok]], [[sir]]
+
* Uzbek: [[pishlok]], [[sir]], {{t|uz|pishlok}}, {{t|uz|sir}}
 
* Venetian: [[formai]]
 
* Venetian: [[formai]]
 
* Vietnamese: {{t+|vi|pho mát|xs=Vietnamese}}
 
* Vietnamese: {{t+|vi|pho mát|xs=Vietnamese}}

Revision as of 03:40, 3 June 2012

English

Cheese for sale in a market.

Pronunciation

  • enPR: chēz, Lua error in Module:IPA/templates at line 8: Language code has not been specified. Please pass the parameter "lang" to the template., Template:X-SAMPA
  • (file)
  • Rhymes: -iːz

Etymology 1

From Middle English chese, from Old English ċēse, ċīese (cheese), from Template:proto, from Latin cāseus (cheese), from Template:proto. Cognate with West Frisian tsiis (cheese), Dutch kaas (cheese), German Käse (cheese). Also related to Old English hwaþerian (to roar, foam, surge), Swedish dialect hvå (foam), Albanian kos (yoghurt), Latvian kūsāt (to boil), Old Church Slavonic квасъ (kvasŭ, leaven; sour drink), Sanskrit [script?] (kváthati, it boils).

Noun

cheese (usually uncountable, plural cheeses)

  1. Template:uncountable A dairy product made from curdled or cultured milk.
  2. Template:countable Any particular variety of cheese.
  3. Template:countable A piece of cheese, especially one moulded into a large round shape during manufacture.
  4. Template:uncountable That which is melodramatic, overly emotional, or cliché, i.e. cheesy.
  5. Template:uncountable Money.
  6. Template:countable In skittles, the roughly ovoid object that is thrown to knock down the skittles.
  7. Template:countable A fastball.
  8. Template:uncountable A dangerous mixture of black tar heroin and crushed Tylenol PM tablets. The resulting powder resembles grated cheese and is snorted.
  9. Template:vulgar Smegma.
Hyponyms
Derived terms
Translations
See also

Verb

cheese (third-person singular simple present cheeses, present participle cheesing, simple past and past participle cheesed)

  1. To prepare curds for making cheese.

Interjection

cheese!

  1. Template:photography Said while being photographed, to give the impression of smiling.
    Say "cheese"! ... and there we are!
Translations

Etymology 2

Probably from Persian چيز (čīz, thing).

Noun

cheese (uncountable)

  1. Template:slang Wealth, fame, excellence, importance.
Derived terms

Etymology 3

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

Verb

cheese (third-person singular simple present cheeses, present participle cheesing, simple past and past participle cheesed)

  1. Template:slang To stop; to refrain from.
  2. Template:slang To anger or irritate someone, usually in combination with "off".
    All this waiting around is really cheesing me off.
  3. Template:gaming To use an unsporting tactic; to repeatedly use an attack which is overpowered or difficult to counter
    And this douchebag decided, "I'm going to cheese because that's all I can do in life."
  4. Template:gaming To use an unconventional, all-in strategy to take one's opponent by surprise early in the game (especially for real-time strategy games)
    It's not every day you can see someone defend a cheese maneuver with a planetary fortress and win the game without using a single unit.
Derived terms