شعر

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: سعرand ش ع ر

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root ش ع ر(š-ʿ-r).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

شَعَرَ (šaʿara) I, non-past يَشْعُرُ‎‎ (yašʿuru)

  1. to know, to have knowledge, to be cognizant
  2. to realize, to notice, to come to know
  3. to perceive, to feel, to sense
  4. to be conscious, to be aware
Conjugation[edit]

Verb[edit]

شَعَرَ (šaʿara) I, non-past يَشْعُرُ‎‎ (yašʿuru)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Declension[edit]

Verb[edit]

شَعُرَ (šaʿura) I, non-past يَشْعُرُ‎‎ (yašʿuru)

  1. to become a poet
    خَالَطَ الشُّعَرَاءَ فَشَعُرَ
    ḵālaṭa š-šuʿarāʾa fašaʿura
    (please add an English translation of this usage example)
Conjugation[edit]

Verb[edit]

شَعِرَ (šaʿira) I, non-past يَشْعَرُ‎‎ (yašʿaru)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Semitic *śaʿr- (hair).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʃa.ʕar/
  • (file)

Noun[edit]

شَعْر or شَعَر (šaʿr or šaʿarm (plural أَشْعَار(ʾašʿār) or شُعُور(šuʿūr))

  1. hair
  2. bristles
  3. fur, pelt
  4. cracks, hairline cracks (in a vase)
Declension[edit]
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

From the root ش ع ر(š-ʿ-r).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

شِعْر (šiʿrm (plural أَشْعَار(ʾašʿār))

  1. knowing, knowledge
    لَيْتَ شِعْرِي‎‎ ― layta šiʿrīI wish I knew
  2. noticing, perception, sensation
  3. poetry, poem, verses
Declension[edit]

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

شُعُر (šuʿurm pl

  1. plural of شِعَار(šiʿār)

References[edit]

  • Freytag, Georg (1833), “شعر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 426–427
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “شعر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1236–1238
  • Steingass, Francis Joseph (1884), “شعر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, page 544
  • Wehr, Hans (1979), “شعر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Moroccan Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic شَعْر(šaʿr).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

شعر (šʕarm (collective, singulative شعرة‎ f (šaʕra), plural شعور(šʕūr) or شعورات(šʕūrāt))

  1. hair
  2. bristles
  3. fur
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Arabic شِعْر(šiʿr).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

شعر (šiʕrm (plural أشعار(ʔašʕār))

  1. poetry

Persian[edit]

Etymology[edit]

From Arabic شِعْر(šiʿr).

Pronunciation[edit]

Dari Persian شعر
Iranian Persian
Tajik шеър (šeʾr)

Noun[edit]

شعر (še'r) (plural شعرها(še'r-hâ) or اشعار(aš'âr))

  1. poem
  2. poetry

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Bashkir: шиғыр (šiğïr)

Urdu[edit]

Etymology[edit]

From Arabic شعر‎.

Pronunciation[edit]

IPA(key): /ʃeːɾ/, /ə.ʃɑːɾ/

Noun[edit]

شعر (śerm (plural اشعار, Hindi spelling शेर)

  1. couplet (of Urdu poetry)

Declension[edit]

(Colloquial)

Declension of شعر
singular plural
direct شعر(śer) شعر(śer)
oblique شعر(śer) شعروں(śerõ)
vocative شعر(śer) شعرو(śero)

(Standard)

Declension of شعر
singular plural
direct شعر(śer) اشعار(aśār)
oblique شعر(śer) اشعار(aśār)
vocative شعر(śer) اشعار(aśār)