เสือก
Thai
Etymology
Cognate with Lao ເສືອກ (sư̄ak), Shan သူၵ်ႉ (sṵ̂uk).
Pronunciation
Orthographic/Phonemic | เสือก e s ụ̄ ɒ k | |
Romanization | Paiboon | sʉ̀ʉak |
Royal Institute | sueak | |
(standard) IPA(key) | /sɯa̯k̚˨˩/(R) |
Verb
เสือก • (sʉ̀ʉak) (abstract noun การเสือก)
- (somewhat archaic) to forcibly or aggressively drive, push, put, or shove (in, forwards, away, etc).
- (archaic, of an animal) to crawl; to creep.
- (slang, vulgar, derogatory, very offensive) to interfere officiously or unwantedly: to meddle, to interlope, etc.
- 2019 March 5, ยิ่งยศ ปัญญา, 0:19 from the start, in ไม่รู้อะไรอย่าเสือก (กรงกรรม)[1], spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ & เม้า (ใหม่ เจริญปุระ & ปวันรัตน์ นาคสุริยะ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-09-09:
- นี่ ไม่รู้อะไร มึงอย่าเสือก / อ้าว ไม่เสือกได้ยังไงเล่า แม่ย้อยอะทำกับเขาเหมือนเขาไม่ใช่คน
- nîi · mâi rúu à-rai · mʉng yàa sʉ̀ʉak · / · âao · mâi sʉ̀ʉak dâai yang-ngai lâo · mɛ̂ɛ yɔ́ɔi à tam gàp kǎo mʉ̌ʉan kǎo mâi châi kon
- Hey! [If you] know nothing, you shall not butt in! / What? How could [I] not butt in. Mae Yoi, [you] treated her like she's not a human being.
- นี่ ไม่รู้อะไร มึงอย่าเสือก / อ้าว ไม่เสือกได้ยังไงเล่า แม่ย้อยอะทำกับเขาเหมือนเขาไม่ใช่คน
- 2019 March 5, ยิ่งยศ ปัญญา, 0:40 from the start, in ไม่รู้อะไรอย่าเสือก (กรงกรรม)[2], spoken by ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ (ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-09-09: