|Kanji in this term|
|Grade: 1||Grade: 1||Grade: 2|
- Short for 十六夜の月 (izayoi no tsuki): the moon just past full moon, the start of the waning moon.
- The sixteenth of the month under the lunar calendar, the night just after full moon; compare to English ides. A common time for viewing the harvest moon in the Japanese 月見 (tsukimi) festival.
- Being sixteen years old.
- (archaic) A bet of 16 銭 (sen) on a competition or game of chance.
- A female given name.
- 十六夜の月 (izayoi no tsuki): The moon just past full moon, the start of the waning moon. Also known as 既望の月 (kibō no tsuki).
- 十六夜清心 (Izayoi Seishin): Common name for the Kabuki play, 小袖曾我薊色縫 (Kosode Soga Azami no Ironui).
- 十六夜日記 (Izayoi Nikki): A single-volume travelogue written in the mid-Kamakura Period by the Buddhist nun Abutsu-ni (阿仏尼).
- 十六夜日記残月鈔 (Izayoi Nikki Zangetsu Shō): The first annotation of the Izayoi Nikki. Comprised of three volumes, jointly written by late-Edo Period literary scholar Oyamada Tomoyuki (小山田与清) and his apprentice Hōjō Tokichika (北条時隣) and published in 1824.
- 十六夜薔薇 (izayoi bara): The chestnut or burr rose: a species of rose native to east Asia, Rosa roxburghii. Member of sub-genus Platyrhodon.
- 十六夜 on the Japanese Wikipedia.Wikipedia ja
- 猶予う (izayou): to pause, to hesitate
- 月見 (tsukimi): the moon-viewing festival