天長地久
See also: 天长地久
Chinese
day; sky; heaven | long; length; forever long; length; forever; always; constantly; chief; head; elder; to grow; to develop |
earth; ground; field earth; ground; field; place; land; (subor. part. adverbial); ‑ly |
(long) time; (long) duration of time | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (天長地久) | 天 | 長 | 地 | 久 | |
simp. (天长地久) | 天 | 长 | 地 | 久 | |
anagram | 地久天長/地久天长 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tin1 coeng4 dei6 gau2
- Southern Min (Hokkien, POJ): thian-tiông-tē-kiú / thian-tn̂g-tē-kiú
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄔㄤˊ ㄉㄧˋ ㄐㄧㄡˇ
- Tongyong Pinyin: tianchángdìjiǒu
- Wade–Giles: tʻien1-chʻang2-ti4-chiu3
- Yale: tyān-cháng-dì-jyǒu
- Gwoyeu Romatzyh: tiancharngdihjeou
- Palladius: тяньчандицзю (tjanʹčandiczju)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ti⁵¹ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 coeng4 dei6 gau2
- Yale: tīn chèuhng deih gáu
- Cantonese Pinyin: tin1 tsoeng4 dei6 gau2
- Guangdong Romanization: tin1 cêng4 déi6 geo2
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ t͡sʰœːŋ²¹ tei̯²² kɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thian-tiông-tē-kiú
- Tâi-lô: thian-tiông-tē-kiú
- Phofsit Daibuun: tiendiongdexkiuo
- IPA (Xiamen): /tʰiɛn⁴⁴⁻²² tiɔŋ²⁴⁻²² te²²⁻²¹ kiu⁵³/
- IPA (Taipei): /tʰiɛn⁴⁴⁻³³ tiɔŋ²⁴⁻¹¹ te³³⁻¹¹ kiu⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /tʰiɛn⁴⁴⁻³³ tiɔŋ²³⁻³³ te³³⁻²¹ kiu⁴¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: thian-tn̂g-tē-kiú
- Tâi-lô: thian-tn̂g-tē-kiú
- Phofsit Daibuun: tiend'ngdexkiuo
- IPA (Kaohsiung): /tʰiɛn⁴⁴⁻³³ tŋ̍²³⁻³³ te³³⁻²¹ kiu⁴¹/
- IPA (Taipei): /tʰiɛn⁴⁴⁻³³ tŋ̍²⁴⁻¹¹ te³³⁻¹¹ kiu⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Idiom
(deprecated template usage) 天長地久
- enduring as the universe; everlasting and unchanging
- 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 806: 白居易 (Bai Juyi), 長恨歌 ("Song of Everlasting Regret")
- Tiānchángdìjiǔ yǒu shí jìn, cǐ hèn miánmián wú jué qī. [Pinyin]
- As long as the universe lasts, and until time stops for good, the regret of our parting will continue without end.
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 [Classical Chinese, simp.]
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
天 | 長 | 地 | 久 |
てん Grade: 1 |
ちょう Grade: 2 |
ち Grade: 2 |
きゅう Grade: 5 |
on’yomi |
Noun
天長地久 • (tenchō chikyū)
- continuing unchanged as long as there has been heaven and earth
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Hokkien four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Literary Chinese terms with quotations
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 天 read as てん
- Japanese terms spelled with 長 read as ちょう
- Japanese terms spelled with 地 read as ち
- Japanese terms spelled with 久 read as きゅう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- Yojijukugo