From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 07:07, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 48, +4, 7 strokes, cangjie input 一人人 (MOO), four-corner 10108, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 325, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 8728
  • Dae Jaweon: page 629, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 412, character 8
  • Unihan data for U+5DEB

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形) – originally two pieces of jade crossed over each other as used in ancient shamanistic practices.

Etymology

“shaman; witch”
This word initially referred to spirit medium/shaman of either sex, but eventually female when contrasted with (OC *ɡeːɡ, “male shaman”). Various hypotheses exist regarding its etymology (Schuessler, 2007):
  1. Cognate with Tibetan འབའ་པོ ('ba' po, magician, sorcerer), འབའ་མོ ('ba' mo, sorceress).
  2. Cognate with (OC *ma, “to deceive”).
  3. Cognate with (OC *maʔ, “to dance”).
  4. Cognate with (OC *mɯʔ, “female”).
  5. Victor Mair (1990) and Jao Tsung-I (1990) proposed that this is a loanword from Old Persian 𐎶𐎦𐎢𐏁 (maguš) (more at Wikipedia: Magus). (Mair, 1990; Mair, 2012).
Thai หมอ (mɔ̌ɔ, doctor) < Proto-Tai *ʰmo:ᴬ (shaman) is generally assumed to be a Sino-Tibetan loan (Pittayaporn, 2014). More at Wu (shaman), Magi#In Chinese sources, magus.
“Malay”
Clipping of 巫來由巫来由 (wūláiyóu), a transcription of Malay Melayu.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. shaman; witch; sorcerer; wizard
  2. witch doctor
  3. (chiefly Malaysia, Singapore) Malay; Melayu; relating to ethnic Malays
  4. a surname

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. shaman
  2. witch, sorcerer

Readings

Compounds

Usage notes

This is the only kanji added to the jinmeiyō kanji list on 7 January 2015 by the Japanese government; previously classified as hyōgaiji.


Korean

Hanja

(mu) (hangeul , revised mu, McCune–Reischauer mu)

  1. A shaman.
  2. Something related to shamanism.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (vu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.