Jump to navigation Jump to search
- KangXi: page 325, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 8728
- Dae Jaweon: page 629, character 7
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 412, character 8
- Unihan data for U+5DEB
|simp. and trad.
|Historical forms of the character 巫|
|Shang||Western Zhou||Warring States||Shuowen Jiezi (compiled in Han)||Liushutong (compiled in Ming)|
|Oracle bone script||Bronze inscriptions||Chu Slip and silk script||Qin slip script||Ancient script||Small seal script||Transcribed ancient scripts|
|Characters in the same phonetic series (巫) (Zhengzhang, 2003)|
- “shaman; witch”
- This word initially referred to spirit medium/shaman of either sex, but eventually female when contrasted with 覡 (, “male shaman”). Various hypotheses exist regarding its etymology:
- Cognate with Tibetan འབའ་པོ ('ba' po, “magician, sorcerer”), འབའ་མོ ('ba' mo, “sorcereress”).
- Cognate with 誣 (, “to deceive”). *ma
- Cognate with 舞 (, “to dance”). *maʔ
- Cognate with 母 (, “female”). *mɯʔ
- Victor Mair proposes that this is a loanword from Old Persian 𐎶𐎦𐎢𐏁 (maguš), a word represented by the cross potent (☩) which is graphically similar to the Chinese bronze inscription form (Mair, 1990; Mair, 2012).
- Thai หมอ (mɔ̌ɔ, “doctor”) < Proto-Tai *ʰmo:ᴬ (“shaman”) is generally assumed to be a Sino-Tibetan loan. More at Wu (shaman), Magi#In Chinese sources, magus.
- shaman; witch; sorcerer; wizard
- witch doctor
- (chiefly Malaysia, Singapore) Malay; Melayu; relating to ethnic Malays
- A surname.
This is the only kanji added to the jinmeiyō kanji list on 7 January 2015 by the Japanese government; previously classified as hyōgaiji.
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text