恍
Translingual
Han character
恍 (Kangxi radical 61, 心+6, 9 strokes, cangjie input 心火一山 (PFMU), four-corner 99011, composition ⿰忄光)
References
- Kangxi Dictionary: page 384, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 10546
- Dae Jaweon: page 714, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2295, character 4
- Unihan data for U+604D
Chinese
simp. and trad. |
恍 | |
---|---|---|
alternative forms | 怳 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʷaːŋ, *qʰʷaːŋʔ) : semantic 忄 (“heart”) + phonetic 光 (OC *kʷaːŋ, *kʷaːŋs).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- seemingly, as if (often used with 如 (rú), 若 (ruò))
- absent-minded
- 恍狂 ― huǎngkuáng ― delirious
- Used in 恍惚 (huǎnghū)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
恍
Readings
- On (unclassified): こう (kō)←くわう (kwau, historical)
- Kun: ほのか (honoka, 恍か); うっとりする (uttorisuru); くらい (kurai)
Korean
Hanja
恍 • (hwang) (hangeul 황, McCune–Reischauer hwang, Yale hwang)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 恍 (hoảng, đoảng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading こう
- Japanese kanji with historical on reading くわう
- Japanese kanji with kun reading ほの・か
- Japanese kanji with kun reading うっとりする
- Japanese kanji with kun reading くらい
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters